1上行之詩。 當耶和華將那些被擄的帶回錫安的時候, 我們好像做夢的人。
2我們滿口喜笑、 滿舌歡呼的時候, 外邦中就有人說: 耶和華為他們行了大事!
3耶和華果然為我們行了大事, 我們就歡喜。
4耶和華啊,求你使我們被擄的人歸回, 好像南地的河水復流。
5流淚撒種的, 必歡呼收割!
6那帶種流淚出去的, 必要歡歡樂樂地帶禾捆回來!
# 詩篇 第126篇
**詩篇 126篇 論旨**
本詩篇由以斯拉或某位上帝的僕人,在以色列人從巴比倫歸回時所作。教會為脫離巴比倫被擄之地而歸回,頌讚並稱頌上帝(詩126:1-3),祈求祂成全其工作,並預言其美好的成功(詩126:4-6)。
**詩篇 126:1**
**使被擄的錫安歸回**:即將被擄的以色列人從巴比倫帶回他們自己的土地。
**我們好像做夢的人**:我們對如此恩惠的報告感到驚訝和震驚,以至於無法相信自己的眼睛和耳朵,以為這只是一場夢或我們自己幻想的錯覺;這在極大的喜樂之事上是常見的,如創世記45:26、路加福音24:11、使徒行傳12:9。
**詩篇 126:2**
他們確實會對此感到驚訝,因為一個異教君王竟然出於自己的意願,對猶太人這樣一個令人憎惡和輕視的民族,施予如此大的恩惠。
**詩篇 126:3**
(浦爾在此節無注釋)
**詩篇 126:4**
**使我們被擄的歸回**:正如祢已帶我們回家,也請帶回我們其餘的弟兄,他們分散在巴比倫或世界其他地方,仍舊被擄。
**好像南地的河水**:正如祢有時會降下洪水到乾旱貧瘠的土地,例如迦南南部及鄰近地區;這是祢大能和美善的作為;祢子民的歸回也將如此,我們也將為此歡喜,並稱頌上帝。
**詩篇 126:5**
這是他用來強調前述禱告(詩126:4)的論證,取自上帝對萬國萬民護理的普遍法則,祂賜予他們悲傷與安慰的交替;特別是對農夫而言,他們雖然常常帶著憂慮、恐懼和悲傷撒下種子,但之後大多會迎來豐收的喜悅。因此,我們希望祢不會拒絕將這恩惠賜給祢自己的子民。正如祢已在某種程度上賜予我們,我們也祈求祢將這恩惠賜給我們那些仍在辛勞和悲傷中掙扎的弟兄,使他們和我們最終能一同獲得我們所禱告和盼望的蒙福且完全的豐收。
**詩篇 126:6**
**那流淚撒種的**:指農夫出到田間,來回走動撒種,這是常見的方式。
**流淚**:因擔心種子損失和收成不好。
**寶貴的種子**:指種子稀缺且昂貴時。
**另有讀法**:或作「一籃種子」,如我們的旁注讀法,以及迦勒底文他爾根(Chald. paraphrast)和其他一些學者所譯。
**必歡呼收割**:希伯來文:**來了又來**(Heb. *coming shall come*);這種表達方式可能表示事情的確定性,或其頻繁性和慣常性。本節僅是前一節的闡述。