1上行之詩。 我要向山舉目; 我的幫助從何而來?
2我的幫助 從造天地的耶和華而來。
3他必不叫你的腳搖動; 保護你的必不打盹!
4保護以色列的, 也不打盹也不睡覺。
5保護你的是耶和華; 耶和華在你右邊蔭庇你。
6白日,太陽必不傷你; 夜間,月亮必不害你。
7耶和華要保護你,免受一切的災害; 他要保護你的性命。
8你出你入,耶和華要保護你, 從今時直到永遠。
# 詩篇 第121篇
詩篇 121:1
**【論旨】** 本詩的內容充分表明,詩人正與巨大的困難和對抗搏鬥,他像處於這種境況的人一樣,四處尋求幫助,然後將目光轉向上帝和祂的護理,並藉著上帝對祂子民的應許來鼓勵自己。詩人指出,敬虔之人的巨大安全來自於主(詩 121:1-5),祂保守他們出入,免受一切邪惡(詩 121:6-8)。
**【注釋】**
* **向山舉目**:
1. 指錫安和摩利亞山,它們被稱為「聖山」(詩 87:1)。
2. 更可能指一般的山丘,迦南地有許多山丘,他所盼望前來援助的軍隊,可能在很遠的地方就能被看見。
* **幫助**:或作「可能來」(另有譯法),希伯來文:會來。
詩篇 121:2
**【注釋】** 幫助唯獨來自上帝,因此我唯獨將目光轉向祂。
詩篇 121:3
**【注釋】**
* **祂必不叫你的腳搖動**:詩人彷彿從上帝那裡對自己說話,同時也為了鼓勵他的追隨者和所有良善的人。搖動,即不至於跌入禍患。
* **保護你的必不打盹**:不會忽視或忽略任何對你保護而言必要的事。
詩篇 121:4
**【注釋】** (此節無浦爾注釋)
詩篇 121:5
**【注釋】**
* **蔭庇**:既能使你得到清涼,免受烈日灼傷,如下一節所述;又能以祂的能力保護你免受所有仇敵的侵害。因此,上帝在聖經中常被稱為「蔭庇」。
* **在你右邊**:部分是為了扶持你的右手,這是行動的主要工具;部分是為了在你仇敵攻擊你的地方保護你。關於此點,請參閱詩 109:6。並比較詩 16:8,109:31。
詩篇 121:6
**【注釋】**
* **白日太陽必不傷你,夜間月亮必不害你**:太陽不會以過度的熱傷害你,月亮也不會以其帶入空氣中的寒冷和濕氣傷害你。過度的冷熱是許多疾病的兩個源頭。
* **他暗示**:這既指士兵或旅行者的狀況,他們日夜暴露在露天之下;也指日間和夜間都保護以色列人的雲柱。
* **其意即**:祂將日夜保護你免受一切邪惡。
詩篇 121:7
**【注釋】** (此節無浦爾注釋)
詩篇 121:8
**【注釋】**
* **你出你入,耶和華要保護你**:祂將在你所有的遠行、事務和行動中,無論在家或在外,都看顧和幫助你。
* **此短語的用法**:請參閱民 27:17,申 28:6。