Matthew Poole注釋|詩篇 第108章

← 上一篇 子站索引 信仰問答 回到尼希米讀經網 下一篇 →
第108章
合和本 詩篇 第108章

1大衛的詩歌。 上帝啊,我心堅定; 我口要唱詩歌頌!

2琴瑟啊,你們當醒起! 我自己要極早醒起!

3耶和華啊,我要在萬民中稱謝你, 在列邦中歌頌你!

4因為,你的慈愛大過諸天; 你的誠實達到穹蒼。

5上帝啊,願你崇高過於諸天! 願你的榮耀高過全地!

6求你應允我們,用右手拯救我們, 好叫你所親愛的人得救。

7上帝已經指着他的聖潔說: 我要歡樂;我要分開示劍, 丈量疏割谷。

8基列是我的; 瑪拿西是我的; 以法蓮是護衛我頭的; 猶大是我的杖;

9摩押是我的沐浴盆; 我要向以東拋鞋; 我必因勝非利士呼喊。

10誰能領我進堅固城? 誰能引我到以東地?

11上帝啊,你不是丟棄了我們嗎? 上帝啊,你不和我們的軍兵同去嗎?

12求你幫助我們攻擊敵人, 因為人的幫助是枉然的。

13我們倚靠上帝才得施展大能, 因為踐踏我們敵人的就是他。

# 詩篇 第108篇

詩篇 108:1 【本詩篇的論旨】本詩篇幾乎逐字取自前兩篇詩篇:前五節取自詩篇 57:7-11,其餘部分取自詩篇 60:5 等。讀者可參閱該兩篇詩篇的注釋以作解釋。唯一值得注意的是,詩人有意從詩篇 60 篇中選取本詩篇的主體,卻刻意捨棄了詩篇 60:1-4 中那段悲傷的序言,反而從詩篇 57 篇中借用了一段更為愉悅的開頭。這種改變的原因被認為是:詩篇 60 篇是在大衛身處危險和困境時所作,而本詩篇則是在他蒙拯救之後所作。大衛激勵自己讚美主(詩 108:1-4);他也祈求幫助,並確信必能戰勝仇敵(詩 108:5-13)。

**我的榮耀**:
1. 意即(q.d.)我的心或我的靈魂,它已堅定於這項工作,正如他在前一句所說的。
2. 更確切地說,是指我的舌頭,它被稱為人的「榮耀」(詩 16:9,與徒 2:26 比較)。因此,前一句描述了他內心的堅定,而這一句則補充了他口中的表達。

詩篇 108:2 浦爾無此節注釋。

詩篇 108:3 浦爾無此節注釋。

詩篇 108:4 浦爾無此節注釋。

詩篇 108:5 浦爾無此節注釋。

詩篇 108:6 浦爾無此節注釋。

詩篇 108:7 浦爾無此節注釋。

詩篇 108:8 浦爾無此節注釋。

詩篇 108:9 浦爾無此節注釋。

詩篇 108:10 他在此處重複這句話,要麼是因為儘管敵人已被擊敗和制服,但仍有一些堅固的城或城市尚未攻取;要麼是為了感恩地紀念上帝回應他先前祈求的恩惠,彷彿他說:「我今日記念,為著你的榮耀和我自己的安慰,我從前的困境和危險,那曾使我呼喊:『誰能領我進去呢?』」

詩篇 108:11 浦爾無此節注釋。

詩篇 108:12 浦爾無此節注釋。

詩篇 108:13 浦爾無此節注釋。

信仰問答