1神人摩西的祈禱。 主啊,你世世代代作我們的居所。
2諸山未曾生出, 地與世界你未曾造成, 從亙古到永遠,你是上帝。
3你使人歸於塵土,說: 你們世人要歸回。
4在你看來,千年如已過的昨日, 又如夜間的一更。
5你叫他們如水沖去; 他們如睡一覺。 早晨,他們如生長的草,
6早晨發芽生長, 晚上割下枯乾。
7我們因你的怒氣而消滅, 因你的忿怒而驚惶。
8你將我們的罪孽擺在你面前, 將我們的隱惡擺在你面光之中。
9我們經過的日子都在你震怒之下; 我們度盡的年歲好像一聲歎息。
10我們一生的年日是七十歲, 若是強壯可到八十歲; 但其中所矜誇的不過是勞苦愁煩, 轉眼成空,我們便如飛而去。
11誰曉得你怒氣的權勢? 誰按着你該受的敬畏曉得你的忿怒呢?
12求你指教我們怎樣數算自己的日子, 好叫我們得着智慧的心。
13耶和華啊,我們要等到幾時呢? 求你轉回,為你的僕人後悔。
14求你使我們早早飽得你的慈愛, 好叫我們一生一世歡呼喜樂。
15求你照着你使我們受苦的日子, 和我們遭難的年歲,叫我們喜樂。
16願你的作為向你僕人顯現; 願你的榮耀向他們子孫顯明。
17願主-我們上帝的榮美歸於我們身上。 願你堅立我們手所做的工; 我們手所做的工,願你堅立。
# 詩篇 第90章
詩篇 90:1 本詩篇的作者,考量到上帝對曠野中那一代罪惡之人所發出可畏而公義的滅絕判決(參民數記14章),藉此機會發表了這些關於人生短暫與苦難的默想,這些默想對當時和後世都大有益處。摩西闡述了上帝的永恆與護理(詩篇90:1-2),描述了人生命的苦難與短暫(詩篇90:3-11),祈求智慧以數算自己的日子(詩篇90:12),並祈求能認識並親身經歷上帝美好的護理(詩篇90:13-17)。儘管我們和我們的祖先,幾代以來都沒有固定居所,而是在不屬於我們的土地上作客,並照著祢的預言(創世記15:13)受苦四百年;儘管我們現在身處廣闊而荒涼的曠野,已經一段時間,且看來還會繼續下去,沒有房屋,只能住在帳篷裡,從一個地方漂泊到另一個地方,不知去向;然而,主啊,祢完全彌補了這份缺乏,祢已成為我們的居所,甚至比居所更好,藉著祢在各處和各種危難中對我們的警醒與恩惠的護理。這正是本詩篇非常恰當的序言,暗示所有接下來的苦難並非歸咎於上帝,而是歸咎於他們自己,是他們自己的罪惡招致了這些禍患。
詩篇 90:2 **山嶺**:他提到山嶺,是因其為地球上最固定和穩定的部分。**地與世界你未曾造成**:意即從永恆以來;這常以此方式描述永恆,如箴言8:25-26,約翰福音17:24,以弗所書1:4,因為在世界被創造之前,除了永恆之外別無他物。接下來的經文也解釋了這一點。這裡提到上帝的永恆,部分是為了讓人們藉著默想永恆,對自己的脆弱與虛無有更深的體會,這是謙卑和一切真敬虔的基礎,並對神聖的威嚴產生更大的敬畏與景仰;部分也是為了安慰上帝的子民,他們儘管身處目前的苦難,卻有一個確鑿而永恆的避難所和產業。**你是上帝**:或作「祢是強大的上帝」。祢的力量和一切完美,並非像人那樣逐步獲得,而是從永恆以來就擁有。或作「祢是,或曾是,上帝」。
詩篇 90:3 但對於人而言,情況截然不同,他的時日短暫;雖然他被祢造為幸福的受造物,本應是不朽的,然而因著他的罪,祢使他變得必死而悲慘。**你說**:或作「祢曾說」,意即宣告接下來這悲傷的判決:**世人哪,你們要歸回塵土**,就是你們被取出的地方(創世記3:19,詩篇146:4,傳道書12:7)。
詩篇 90:4 **千年**:如果我們現在能活這麼久,就像我們的一些祖先幾乎活到那樣。他將人的壽命與上帝的壽命在起始方面進行比較(詩篇90:2),這裡則在終結或持續方面進行比較。**在你看來**:在祢的計算中,因此也是真實的;這與人偏頗和錯誤的判斷相對,人認為時間漫長是因為他們不理解永恆;或與祢無盡的永恆相比。**已過的**:這是強調性的補充;因為時間在未來時似乎漫長,但當它過去,人們回顧時,卻顯得非常短暫和微不足道,人們看重未來的一小時勝過已過去的一千年。**夜間的一更**:只持續三到四小時;因為古代的夜晚被分為三或四更(參士師記7:19,馬可福音6:48,13:35,路加福音12:38)。**在夜間**:這也有其重要性;因為夜晚的寂靜和沉睡使時間比白天顯得更短。
詩篇 90:5 **他們**:即他所說的人類(詩篇90:8)。**如水沖去**:出乎意料、猛烈而不可抗拒、普遍而無一例外。**如睡一覺**:短暫而虛空,如同睡眠,直到過去才被察覺。或像人睡覺時的一個夢,其中可能有真實的快樂,但從未有任何滿足;或有些真實的煩惱,但微不足道,很少或從不有害。人類生命本身,若不考慮來世,就是如此閒散而無意義的事物,其中只有幸福的影子或夢境,只有伴隨而來的災難更為真實和沉重。**生長**:希伯來文:**變換**。一、變壞,**消逝**,另有譯法;他在此普遍肯定,似乎在下一節更具體地解釋。二、更佳,此詞有時用於此義,如約伯記14:7,以賽亞書40:31,**從地裡發芽,變得更明顯、更翠綠、更繁茂**。此解釋得到下一節的證實,其中也以相同詞語用於此義;那裡也再次提到早晨,且是作為其繁盛而非衰敗的時刻。
詩篇 90:6 人的一生被比作一天,他的繁榮僅限於那一天的一部分,並在一天結束時終止。
詩篇 90:7 **我們**:一、我們人類;或更確切地說,二、我們在曠野中的以色列人。**消滅**:或自然地,因我們身體的構造;或猛烈地,因著非凡的審判。祢不讓我們活到自然壽命。**你的怒氣**:因我們的罪惡狀態和生活所引起。
詩篇 90:8 祢現在不再遮蓋、塗抹或寬恕我們的罪,如同祢通常對祢的子民所做的那樣;相反,祢仔細查究,精確觀察,如同一位嚴厲而公義的審判者,現在正要我們為此負責。**我們隱藏的罪**:祢不僅懲罰我們那些顯而易見、令人震驚的罪,這些罪似乎會損害祢的榮耀,祢也懲罰我們內心隱藏的私慾、抱怨、不信、背道和偶像崇拜;這些雖然隱藏在人眼前,祢卻將它們擺在祢眼前,並藉著祢的審判將它們顯露出來。
詩篇 90:9 **都過去了**:或作「它們自己或它們的臉轉離我們」。它們不與我們同在,而是迅速轉身離開我們。**如一聲歎息**:這可能暫時影響我們,但很快就結束並被遺忘。或作「如一句話」(約伯記37:2),瞬間消失,且不可挽回。或作「如一個思想」,或「一聲歎息」,或「一口氣」;這些都歸於同一意義。
詩篇 90:10 **我們一生的年日**:一、指在曠野中的以色列人,他們出埃及時二十歲,有些三十、四十、五十歲,都在曠野中死去(民數記14:29),其中許多人無疑是在七十或八十歲時去世,如這裡所暗示的。二、更確切地說,指全人類,以及在那個時代和所有後來的時代,以色列人也不例外,除了少數人,如摩西、迦勒和約書亞,他們活到一百二十歲;因此,這被特別指出為一件獨特而非凡的事。這個解釋最符合接下來的經文,也符合摩西的宗旨;即描繪人類今生虛空而短暫的狀況,以及人類現在如何遠不如他們的祖先,後者通常活數百年;並且以色列人,雖然是上帝的選民,享有許多特權,但在這一點上卻不比其他人好;所有這些都可以被視為一個論據,以感動上帝憐憫並饒恕他們,或作為一個動機,藉著與詩篇90:12的比較,喚醒並激勵以色列人認真為死亡做準備。**七十歲**:古代異教作家也將此時間定為人類壽命的通常長度。**若是強壯**:即因其自然體質的強壯;這是長壽的真實而普遍的原因。**他們的力氣**:他們最強壯、最有活力的老年。或作「他們的卓越」或「驕傲」;那老年是他們的榮耀,人們通常以此為榮。**勞苦愁煩**:充滿了因年老體弱、死亡臨近和人生變故而來的困擾和悲傷。**轉眼成空**:或作「我們的年齡」或「我們的力量」,很快就被截斷;它現在不再像我們年輕和繁盛的年齡那樣,以許多漸進而緩慢的步驟衰退,而是迅速衰敗,突然飛逝。**我們便如飛而去**:我們現在不是走向死亡,如同我們從出生那一刻起就開始走向死亡,也不是奔跑,而是像鳥一樣迅速飛走,這個詞就是這個意思。
詩篇 90:11 **誰曉得**?很少人或沒有人充分理解它,或堅定相信它,或適當地思考它,或正確地受其影響。因為所有這些都包含在「曉得」這個詞中。**你怒氣的權勢**:祢對世人,特別是對祢自己的子民因其過犯所懷怒氣的偉大、力量和可怕的後果。**誰按著你該受的敬畏**:即按著對祢的敬畏;正如「我的敬畏」指「對我的敬畏」(瑪拉基書1:6),「他的知識」指「對他的知識」(以賽亞書53:11)。按著罪人對一位公義聖潔上帝所懷的敬畏或懼怕。這些對神性的懼怕並非虛妄的幻影,也非無知、愚蠢或迷信的結果,如同異教徒和無神論者有時所說的,而是公義的,建立在堅實的基礎上,並藉著祢對人類發怒的可怕後果而得到證實。**你的忿怒**:它與之完全相稱,甚至遠遠超過它。不能說上帝的忿怒,如同說死亡一樣,對它的懼怕比事情本身更糟。但這節經文被許多古代和後來的解經家以另一種方式翻譯,且與希伯來文原文非常吻合:「誰曉得你怒氣的權勢,和你的忿怒,按著你該受的敬畏呢?」即:一、按著對祢的敬畏,或按著祢應受敬畏的方式,或與祢對罪和罪人的可怕不悅相稱。
詩篇 90:12 **求你指教我們**:藉著祢的聖靈和恩惠,如同祢已經藉著祢的話語教導我們。或作「求你正確地指教我們」(此詞用於民數記27:7,列王紀下7:7)**數算自己的日子**,等等,如下文所述。**數算自己的日子**:思考今生的短暫與苦難,以及死亡的確定與迅速,還有其原因和後果。**好叫我們得著智慧的心**:好叫我們全心投入學習和實踐真智慧,這智慧無非就是敬虔,或敬畏上帝。為何如此?並非以色列人藉此可以撤銷對那一代人所發出的死刑判決;也非其他人藉此可以避免死亡,這兩者他都深知是不可能實現的;而是為了讓人們為死亡和死後的大審判做好準備,並確保來世的幸福;這段經文就是一個清楚而有力的證明。
詩篇 90:13 **耶和華啊,求你轉回**:以憐憫待我們;因為祢似乎已經離棄我們,拋棄了我們。**要到幾時呢**?理解為「祢還要生氣多久呢?」或「祢還要多久才轉回我們這裡呢?」**為你的僕人後悔**:即為祢對我們嚴厲的處置而後悔,並改變祢對我們的態度和行為。
詩篇 90:14 **早晨**:迅速地或及時地,在我們完全被消滅之前。
詩篇 90:15 我們的苦難既深且長,願我們的昌盛不致微小而短暫。
詩篇 90:16 願祢早已預定並應許的,那將祢的子民完全拯救出來的偉大而榮耀的工作,最終得以成就並向我們顯明,也在世人眼前顯明。
詩篇 90:17 **主我們上帝的榮美**:即祂恩慈的面容、恩惠的影響和榮耀的同在。**歸於我們身上**:或作「在我們裡面」。不僅為我們工作,也在我們裡面工作。又因為我們手所行的惡事阻礙了祢手所行的榮耀工作,求祢藉著祢的聖靈引導或堅立(因為這個希伯來文詞兼有這兩種意思)我們手所行的工作,使我們停止作惡,學習行善,轉向並恆久歸向祢,不再像我們屢次自取滅亡那樣背叛和退縮。