Matthew Poole注釋|詩篇 第六十八章

← 上一篇 子站索引 信仰問答 回到尼希米讀經網 下一篇 →
第六十八章
合和本 詩篇 第68章

1大衛的詩歌,交與伶長。 願上帝興起,使他的仇敵四散, 叫那恨他的人從他面前逃跑。

2他們被驅逐,如煙被[風]吹散; 惡人見上帝之面而消滅,如蠟被火鎔化。

3惟有義人必然歡喜, 在上帝面前高興快樂。

4你們當向上帝唱詩,歌頌他的名; 為那坐車行過曠野的修平大路。 他的名是耶和華, 要在他面前歡樂!

5上帝在他的聖所作孤兒的父, 作寡婦的伸冤者。

6上帝叫孤獨的有家, 使被囚的出來享福; 惟有悖逆的住在乾燥之地。

7上帝啊,你曾在你百姓前頭出來, 在曠野行走。 (細拉)

8那時,地見上帝的面而震動,天也落雨; 西奈山見以色列上帝的面也震動。

9上帝啊,你降下大雨; 你產業[以色列]疲乏的時候,你使他堅固。

10你的會眾住在其中; 上帝啊,你的恩惠是為困苦人預備的。

11主發命令, 傳好信息的婦女成了大群。

12統兵的君王逃跑了,逃跑了; 在家等候的婦女分受所奪的。

13你們安臥在羊圈的時候, 好像鴿子的翅膀鍍白銀,翎毛鍍黃金一般。

14全能者在境內趕散列王的時候, 勢如飄雪在撒們。

15巴珊山是上帝的山; 巴珊山是多峰多嶺的山。

16你們多峰多嶺的山哪, 為何斜看上帝所願居住的山? 耶和華必住這山,直到永遠!

17上帝的車輦累萬盈千; 主在其中,好像在西奈聖山一樣。

18你已經升上高天,擄掠仇敵; 你在人間,就是在悖逆的人間,受了供獻, 叫耶和華上帝可以與他們同住。

19天天背負我們重擔的主, 就是拯救我們的上帝, 是應當稱頌的! (細拉)

20上帝是為我們施行諸般救恩的上帝; 人能脫離死亡是在乎主耶和華。

21但上帝要打破他仇敵的頭, 就是那常犯罪之人的髮頂。

22主說:我要使眾民從巴珊而歸, 使他們從深海而回,

23使你打碎仇敵,你的腳踹在血中, 使你狗的舌頭從其中得分。

24上帝啊,你是我的上帝,我的王; 人已經看見你行走,進入聖所。

25歌唱的行在前,作樂的隨在後, 都在擊鼓的童女中間。

26從以色列源頭而來的, 當在各會中稱頌主上帝!

27在那裏,有統管他們的小便雅憫, 有猶大的首領和他們的群眾, 有西布倫的首領, 有拿弗他利的首領。

28以色列的能力是上帝所賜的; 上帝啊,求你堅固你為我們所成全的事!

29因你耶路撒冷的殿, 列王必帶貢物獻給你。

30求你叱喝蘆葦中的野獸和群公牛, 並列邦中的牛犢。 把銀塊踹在腳下; 上帝已經趕散好爭戰的列邦。

31埃及的公侯要出來朝見上帝; 古實人要急忙舉手 [禱告]。

32世上的列國啊, 你們要向上帝歌唱; 願你們歌頌主!

33歌頌那自古駕行在諸天以上的[主]! 他發出聲音,是極大的聲音。

34你們要將能力歸給上帝。 他的威榮在以色列之上; 他的能力是在穹蒼。

35上帝啊,你從聖所顯為可畏; 以色列的上帝是那將力量權能賜給他百姓的。 上帝是應當稱頌的!

# 詩篇 第68篇

**詩篇 68篇 論點**

本詩篇的寫作背景似乎是大衛將約櫃運往錫安的事件,這項行動以極大的莊嚴和虔誠進行,並以一些詩篇來慶祝,本詩篇便是其中之一。因為開頭的詞句與摩西在民數記10:35為此類場合所規定的完全相同,而接下來的經文也延續了同樣的主題。從那裡,詩人轉而描述約櫃所屬之上帝的一些卓越特質和榮耀作為。

然而,由於大衛深知自己和約櫃都是基督的預表,以色列的教會和百姓是普世教會(由猶太人和外邦人組成)的預表,而律法下的行政和行動是福音時代的預表,因此,他藉著預言之靈,超越了眼前的行動和預表,看到了基督復活升天以及基督教會特殊特權、外邦人歸向上帝的偉大奧秘。因此,他穿插了一些直接且立即屬於這些事的經文,儘管這些詞句的安排明顯暗示了當時的行動,並在某種程度上可以應用於這些行動,儘管是以一種更隱晦、不恰當和次要的意義。

在同一詩篇中,有些內容僅屬於當時的行動或事件,有些則僅屬於基督和福音時代,這種混合並不奇怪。如果我們考慮到詩人本身在同一詩篇中,甚至有時在同一節經文中,經常表達多種甚至相互矛盾的情緒和性情,如希望與恐懼等,尤其要考慮到聖經作者在撰寫這些著作時,是完全受聖靈感動、引導和推動的(彼得後書1:21),聖靈按其旨意將他們帶到不同的境地,有時甚至讓他們談論福音的最高奧秘,甚至是一些他們自己也不完全明白的事(彼得前書1:10-11)。

在約櫃遷移之際,大衛勸勉人讚美主(詩篇68:1-5),因祂在將百姓從埃及拯救出來時所顯的奇妙大能和慈愛(詩篇68:6);引導他們經過曠野(詩篇68:7-11);制伏他們的仇敵(詩篇68:12);並揀選錫安為祂的居所(詩篇68:13-18)。他為上帝對教會仇敵的審判而稱頌上帝(詩篇68:19-21);為祂對百姓的應許而稱頌上帝(詩篇68:22-29);並為祂對殘酷者的威脅而稱頌上帝(詩篇68:30)。地上的萬國都被呼召向主歌唱,祂的大能和威嚴在天上被聽見,祂的力量和卓越在以色列之上(詩篇68:31-35)。

**詩篇 68:1**

**願上帝興起**:哦,願上帝從祂的寶座上興起,奮發行動,出去與祂的仇敵爭戰!如果祂這樣做,仇敵將輕易且迅速地被驅散。或者,**上帝將興起**。因此,接下來的其他動詞也可以這樣翻譯,因為它們是將來時態,如「將被驅散」、「將逃跑」等。儘管將來時態經常被翻譯為命令式;在民數記10:35中,本節經文正是從那裡引用的,確實是這樣翻譯的。

**恨祂的**:這裡說所有上帝的仇敵都恨上帝,並非直接且形式上的恨,因為這樣的人很少,而是因為他們恨惡祂的律法和治理,恨惡祂的百姓和形象,並且因為他們與祂和祂的子民爭戰,這被公正地視為恨惡的證據。

**詩篇 68:2**

**煙消雲散**:如同煙霧起初高升,充滿廣闊的空間,但很快就消散於空氣中,或被風吹散。

**詩篇 68:3**

為了上帝為他們施恩顯現,以及祂與他們同在的堅定。

**詩篇 68:4**

**頌揚祂**:藉著讚美祂;這個動詞在箴言4:8中用於此義。或者更確切地說,**為祂預備道路**;因為這個詞通常用於此義,如以賽亞書57:14、57:10,以及其他地方。無疑,他們為將約櫃運往錫安的這項莊嚴儀式做了準備。比較以賽亞書40:3。

**那駕行在天上**:這個詞組在詩篇68:33中也有使用,儘管詞語不同。或者,**那駕行在曠野**,約櫃曾在那裡被抬著,上帝在雲柱中與之同行。或者,**那現在駕行如同(這個介詞經常被省略)在曠野**,即現在像在曠野一樣從一個地方被抬到另一個地方。這裡翻譯為「天上」的詞,通常指曠野或平原,如民數記33:48, 50;約書亞記5:10;撒母耳記下4:7;以賽亞書40:3,與路加福音3:4比較。

**祂的名是耶和華**:藉此祂被認識並與所有假神區分開來;因為「耶和華」(Jah)通常被認為是「耶和華」(Jehovah)的縮寫,異教徒稱之為「雅吾」(Jao)。

**在祂面前**:在約櫃面前,祂在那裡同在,正如大衛本人在此場合被說成在耶和華面前跳舞(撒母耳記下6:14)。

**詩篇 68:5**

他現在開始列舉一些上帝應受頌揚的原因或事項;其中之一是,祂是那些受傷害、受壓迫、無力自救之人的保護者。

**在祂的聖居所**:或指祂的會幕,或指天堂。儘管祂居住在那裡,但祂父性的護理和關懷的目光卻遍察全地,在祂的百姓受困時幫助他們。

**詩篇 68:6**

**使孤獨的歸入家庭**:祂賜福那些單身孤獨的人,使他們有妻子和兒女,正如祂對亞伯拉罕所做的一樣。房屋常指後裔,如出埃及記1:21;路得記4:11;撒母耳記下7:11。

**領出被鎖鏈捆綁的**:祂釋放被擄和被囚的人,正如祂對以色列人所做的一樣。

**悖逆的**:那些悖逆上帝的人,如埃及人。

**住在乾旱之地**:被剝奪一切真正的安慰,並遭受多重災難。

**詩篇 68:7**

在雲柱中,作為他們的元帥,帶領他們出埃及。

**詩篇 68:8**

**地**:或指1. 轉喻,指地球那些地區的居民,比較出埃及記15:14。或指2. 字面意義,比較詩篇114:5-7。曾有大地震,作為上帝可畏同在的標誌。

**滴下**:即降下大雨,伴隨著那些巨大的雷聲,通常如此。

**震動**:或,**滴下**;這可以從前一句重複出來;甚至因恐懼而融化或溶解。這是對上帝顯現之可畏的詩意描繪。

**詩篇 68:9**

**降下豐沛的雨**:或指1. 在曠野;他們在那裡常缺水,上帝以其非凡的護理供應他們。或更確切地說,2. 在迦南地,他在接下來的經文中稱之為上帝的產業;正如出埃及記15:17,以及聖經許多其他地方;在下一節經文中,上帝的百姓被說成居住在那裡,他接下來的經文談論那裡及其所發生的事。迦南地不像埃及那樣有大河氾濫的持續供應,上帝特別關心按需要供應雨水;參閱申命記11:10-11。

**堅固**:或,**建立**,或**支持**,或**維持**。

**你的產業**:或指你的百姓;或更確切地說,你的土地,如前所述。

**疲乏**:乾渴,因過度炎熱而焦枯,因缺雨而瀕臨昏厥:比較詩篇63:1。

**詩篇 68:10**

**你的會眾**:你的以色列百姓,他們都在你這位元首和統治者之下,聯合為一體。因為儘管這個詞通常指**活物**,但有時也指**一群人**,如這裡詩篇68:31,以及撒母耳記下23:13,與歷代志上11:15;詩篇74:19比較。或者可以保留這個詞的本義,翻譯為**你的羊群**;因為上帝常將自己比作**牧人**,將祂的百姓比作**羊**,特別是祂被說成**藉摩西和亞倫的手引導祂的百姓如羊群**(詩篇77:20),即在曠野中;因此,這裡也可以說祂將祂的羊帶入迦南,並使他們居住在那裡,如同在青翠美好的草場上,正如上帝用這個比喻談論祂的百姓(詩篇23:2)。

**預備**:或,**預備它**;這個代詞常被省略,這裡最容易從本節經文的前一句中理解,那裡有明確表達。**預備它**,即這片土地,供你的百姓使用;上帝以多種方式做到這一點;部分是為他們指定這片土地,並驅逐原住民為他們開路;部分是為它提供各種必需品和享受,並藉著祂特別的祝福,在適當的季節降雨,使其豐饒。

**你的恩惠**:藉著你白白和獨特的恩惠;這可以指這種預備的原因,上帝這樣做並非因為他們的公義或配得,而是出於祂純粹的憐憫,正如上帝常告訴他們的;也可以指其方式和程度,上帝奇妙地增加了它的果實,使其足以供應如此眾多的百姓;若無祂非凡的祝福,它將無法做到,正如今日那片土地的狀況,據旅行者和目擊者的報告所示。

**為貧窮人**:即為你的以色列百姓,他這裡稱他們為貧窮人,部分是為了抑制他們極易產生的驕傲和傲慢,並提醒他們所擁有和所盼望的一切都依賴上帝;部分是因為當上帝承擔引導他們進入迦南時,他們確實是一個非常貧窮和乞丐般的民族,如果上帝沒有以獨特的方式為他們預備,他們仍將如此。

**詩篇 68:11**

**發出命令**:即,接下來的命令或話語的內容。祂將這首凱歌放在他們口中;祂賜給祂的百姓所有這些在此慶祝的成功和勝利。或者,**發出所宣佈的事物或事件**。

**傳揚信息的婦女甚多**:上帝為祂百姓所行的事如此榮耀和奇妙,以至於各類人,無論男女,凡聽聞的,都向祂發出讚美之歌。希伯來文是陰性,因為希伯來人的習俗是,當男人從戰場上凱旋歸來時,婦女會出來以凱歌迎接他們(詩篇68:25;出埃及記15:20;士師記11:34;撒母耳記上18:6)。

**詩篇 68:12**

**軍隊的君王**:迦南和其他民族的君王,他們帶著龐大而眾多的軍隊出來攻擊以色列人。

**掠物甚多**:掠物如此之多,不僅足夠那些奪取者自己使用,而且當他們回家時,還可以分給他們的妻子和兒女。本節和下一節可以理解為:1. 那些詩篇68:11所提及的傳揚者所唱的凱歌。或者,2. 大衛的話語,繼續敘述上帝賜給以色列人戰勝仇敵的勝利。

**詩篇 68:13**

**你們雖曾躺臥在羊圈中**:你們以色列人,他現在轉向你們說話,**雖曾躺臥在羊圈中**;如同廚房裡的雜役,通常躺在鍋碗或爐灶旁,因此被弄得非常污穢和變形;這與接下來的美麗形成鮮明對比。儘管你們曾飽受苦難和輕蔑。

**你們將成為**:或者,**你們曾是**;這似乎更符合上下文,無論是前文還是後文,他都不是預言將來的事,而是歷史性地敘述過去的事。因此,本節的意義是,儘管你們過去曾遭受極大的奴役、羞辱和苦難,即在埃及,但從那時起,上帝已大大改善了你們的境況。

**像鴿子的翅膀用銀子包裹,羽毛用黃金遮蓋**:美麗而榮耀,如同鴿子的羽毛,隨著其姿態的變化和光線的照射,看起來像銀子或黃金。

**詩篇 68:14**

**在其中**:在迦南,當以色列人來到那裡時。那地潔白如撒門山上的雪,雪降下並長時間覆蓋其上;這與那座山因許多濃密的樹木而固有的陰暗形成對比(士師記9:48)。但由於這座山的高度或其雪景都沒有確切的記載,我們只讀到黎巴嫩的雪(耶利米書18:14),其他解經家,包括希伯來和基督徒學者,以及迦勒底文譯本,都將「撒門」這個詞視為普通名詞而非專有名詞,意指**黑暗**或**陰影**,因為其詞根無疑具有此義。如果這個詞在其他地方沒有這種用法,那也不足為奇,因為許多希伯來詞,或其某些意義,只出現在聖經的一個文本中。

若接受此說,這些詞可以或可能翻譯為:**它潔白如雪**,或者**你在黑暗中使它潔白如雪**,或者,如迦勒底文譯本所譯,**在死蔭中**,即你使光從黑暗中照耀出來。當你的百姓和你賜給他們的迦南地,因迦南諸王對他們發動的戰爭而處於黑暗、陰沉或血腥的境況時,你迅速改變了它;它曾像朱紅或深紅色,你卻使它比雪更白。

**詩篇 68:15**

**上帝的山**:即錫安,上帝約櫃的所在地。

**像巴珊山**:與之相等,即在高度上,如下一句所解釋的;然而這不應理解為外在和可見的高度,因為錫安是一座低矮的小山,而巴珊是一座非常高的山;而是指其屬靈的高度或高舉,因上帝的同在、敬拜和賜予其上的榮耀特權,從這個角度看,耶和華殿的山被說成**立在諸山之頂,高舉過於萬嶺**(以賽亞書2:2)。

**詩篇 68:16**

**你們為何跳躍?**:你們為何誇耀自己的高度,並輕蔑地看待貧瘠的錫安,視其為一座與你們相比微不足道的小山?他以擬人法(prosopopaeia)對群山說話。這座山,儘管在你們眼中微不足道,但在上帝眼中卻是寶貴和尊榮的,並被祂選為祂堅定而永久的居所。因為儘管約櫃從現在要放置的特定地點,被移到摩利亞山,聖殿就建在那裡,但必須記住,錫安和摩利亞彼此靠近,都在耶路撒冷,有些人說它們只是同一座山的兩個山頂。

**詩篇 68:17**

**上帝的戰車**:即服事上帝的軍隊(在那個時代和地方,戰車是軍隊中重要且顯著的一部分),執行祂的旨意,為祂和祂的百姓爭戰。

**二萬**:即無數的隊伍;以一個確定的數字代表不確定的數字,如詩篇3:6;91:7,以及許多其他地方。

**主在其中**:這裡不僅有天使的同在,還有偉大蒙福的上帝親自同在。詩人似乎被預言之靈感動,從敘述詩篇前半部分所談論的那些外在成功和勝利,轉向預言更高更榮耀的事,即彌賽亞的降臨,以及藉此給人類帶來的幸福和超凡的特權與祝福,這些在下一節經文中有所描述。這種新內容與前文的聯繫是顯而易見的。因為在詩篇68:15-16中,他將錫安置於其他山之上,現在他以無可辯駁的論證證明其卓越性,因為這是萬軍之主自己,即彌賽亞,道成肉身的上帝,將要來到的地方,正如詩篇2:6;90:2;以賽亞書2:3;28:16(與彼得前書2:6比較);以賽亞書59:20(與羅馬書11:26比較),以及聖經許多其他地方所表明的。當祂降世時,有眾多聖天使伴隨,慶祝祂的誕生(路加福音2:13-14)。

**如同在西奈山,在聖所中**:上帝在這裡的同在,儘管不如在西奈山那樣可畏,但同樣榮耀,當時偉大的上帝,由成千上萬的天使伴隨,莊嚴地顯現,頒布律法。希伯來文:**西奈在聖所中**,或**聖地**;這是一種詩意且非常強調的表達,非常切合此處。因為在將錫安提升到所有其他山之上後,他現在將其與那受人尊敬的西奈山等同,那裡曾蒙神聖威嚴以其榮耀的同在而尊榮。他說,在這裡,你們在某種程度上擁有西奈山本身,即它所有的榮耀和特權,耶和華由祂的天使伴隨的同在,以及相同的律法和聖約,是的,甚至比西奈山更大的特權,即耶和華上帝從天上降入人體,正如祂再次升天所表明的,下一節經文描述了這一點,並明顯地進入祂自己的聖殿,正如瑪拉基書3:1所預言的。

**詩篇 68:18**

**你已經升上高天**:在談論主和祂在地上的同在之後,他現在轉向祂說話,這在本書中是常見的。本節的內容與當時將約櫃運往錫安的場合不符,而是明顯指向基督和祂的升天,唯有在祂身上,這些話語才得以字面和完全地實現,因此以弗所書4:8將其歸於祂。儘管這裡使用的表達方式借鑒了古代君王或將軍的習俗,他們在取得輝煌成就和勝利後,會乘坐凱旋戰車進入他們的王城,由被俘的敵人伴隨,然後向他們的士兵和臣民分發各種禮物,有時甚至對他們的叛逆者和敵人施恩和寬恕,並將他們納入自己的百姓之中。

**擄掠了仇敵**:或指1. 那些曾擄掠你百姓的人。或更確切地說,2. 那些你所擄掠的人,這個詞最常用於此義,如民數記21:1;申命記21:10;士師記5:12等。因此,**貧窮**被用來指**貧窮人**(列王記下24:14)。這指的是死亡、罪惡、魔鬼,以及基督和祂百姓的所有仇敵,基督將他們帶入凱旋遊行,**將他們擄掠,公開示眾**,正如歌羅西書2:15所說。

**你得了恩賜**:儘管作為上帝,你不可能得到比你已有的更多,但根據你的人性,你從上帝那裡領受了智慧和知識的一切寶藏,以及聖靈所有必要的恩賜和恩典,無論是為了你本性的完全,還是為了履行你的職責,或是為了你教會和百姓的服事和益處。

**為人**:不是為你自己,因為你不需要它們,因為上帝一切的豐盛都有形有體地居住在你裡面(歌羅西書2:9);而是為世人,或者你可以賜給世人;因此,使徒將**為人領受**公正地說成**賜給人**(以弗所書4:8),因為祂領受它們的目的無非是為了賜予,在這種情況下,**領受**或**取**常被用來指**賜予**,或**取而賜予**,如出埃及記25:2;士師記14:2;列王記上3:24;17:10等。

**甚至為悖逆的人**:你不僅為你的朋友和百姓領受並賜予恩賜,如同其他征服者的做法,而且也為你最頑固和悖逆的敵人,無論是猶太人還是外邦人,他們決意掙斷你的繩索,拋開你的繩子,如詩篇2:3所說;並且**不願你作他們的王**(路加福音19:14);他們將祂釘在十字架上,使祂公開受辱;然而,你卻將那些救贖的恩賜和恩典賜給這些人,以及其他人,正如我們在使徒行傳2章和其他地方所讀到的。

**使耶和華上帝可以住在他們中間**:使他們在領受這些恩賜後,成為上帝合適的居所,那位作為人升到最高天上的,可以作為上帝降臨到他們中間,與他們同住,不僅藉著祂的聖禮,祂在其中同在,而且藉著祂的靈藉著信心住在他們心中。或者,**使他們可以與耶和華上帝同住**;介詞**與**可以被省略,如在許多地方一樣,或者包含在希伯來動詞**shacan**中,正如一些希伯來文批評家所觀察到的,它不僅指**居住**,而且指**與他人同住**;學者可以在福斯特(Forsterus)的希伯來文詞典中找到許多例子。因此,其意義是,那些與上帝疏遠、遠離上帝並與祂為敵的人,可以親近祂,並與祂同住,無論是在此世還是在天堂。

**詩篇 68:19**

**天天以恩惠加給我們**:除了祂曾為我們成就的偉大而榮耀的升天祝福之外,祂每天都賜予我們新的恩惠。希伯來文:**那加重擔給我們的**;這可以理解為:1. 苦難的重擔,上帝的百姓因許多原因有理由為此稱頌上帝。或者更確切地說,2. 憐憫和恩惠,這更符合上下文;在日常用語中,當人們從他人那裡大量領受恩惠時,就被說成**被加重擔**。

**我們救恩的上帝**:我們今生和永恆救恩的唯一創始者和成終者。

**詩篇 68:20**

**屬於**:即,它們只在祂手中和權柄之下,由祂隨意支配。

**出路**:希伯來文:**出去**或**逃避**,**脫離**或**拯救**,正如哥林多前書10:13中使用的希臘文詞具有相同意義。

**脫離死亡**:或,**在(希伯來文的介詞lamed用於此義,詩篇16:10;31:17)死亡中**,即最致命的危險,甚至死亡本身,上帝藉著基督從其中拯救祂的百姓。

**詩篇 68:21**

**頭**:或指1. 政治上的頭,他們的統治者或統治者們,魔鬼或其他邪惡的基督徒。或更確切地說,2. 自然的頭,正如接下來的表達所解釋的,**多毛的頭頂**;他所說的頭或多毛的頭頂不是指一個敵人,而是指他所有敵人;單數被用來指複數,這非常常見。

**多毛的頭頂**:即他最兇猛和可怕的敵人。因為在古代,許多民族習慣留長而蓬鬆的頭髮,以便他們的容貌對敵人更具威脅性。

**那仍舊行在罪惡中的人**:那些堅持與他為敵和悖逆他的人;藉此,他為他的敵人打開了希望和憐憫之門,如果他們回轉並順服他。

**詩篇 68:22**

**主說**:或在祂自己心中,祂定意或祂應許;因為祂曾藉著祂的眾先知這樣做,儘管不是用這裡使用的相同詞語,但目的相同。

**我必從巴珊領回**:我必重施我古老的恩惠,賜給我的百姓像我以前一樣大的拯救,那時我將他們從巴珊王噩這個巨人手中救出,他帶著他所有的軍隊出來攻擊他們(申命記3:1);我將他交在他們手中,正如那裡所說的;這次拯救在後來的經文中常被提及,作為最顯著的拯救之一。

**從深海中**:從紅海的埃及人手中,以及從紅海本身,我帶領他們榮耀而安全地經過,當時紅海淹沒了他們的敵人。

**詩篇 68:23**

正如先前在紅海和巴珊所發生的,你的仇敵將再次被大量殺戮,以至於你可以在他們的血中涉水,你的狗可以在田野裡舔食他們的血。

**詩篇 68:24**

**他們已經看見**:這是一個不確定的表達;人們看見並觀察到它,你的百姓感到安慰,你的仇敵則感到恐懼和驚訝。

**你的行進**:或指1. 你如何帶領他們經過紅海和曠野,直到你將他們帶入迦南,以及後來,按需要,你如何制伏他們面前的敵人。或更確切地說,2. 約櫃運往錫安的遊行,其莊嚴儀式在接下來的經文中詳細描述。

**在聖所中**:或,**在聖潔中**;因為這不是輕浮和屬肉體的,而是一種聖潔的盛況;或,**在聖地中**;因為約櫃,上帝在其中並與之同行,可以非常恰當和真實地被稱為聖地。或**進入聖所**,或為它預備的聖幕;約櫃當時正要前往那裡。

**詩篇 68:25**

**歌唱的在前,作樂的在後**:參見撒母耳記下6:15;歷代志上13:8。

**擊鼓的在中間**:按照當時的習俗。參見出埃及記15章等。

**詩篇 68:26**

或者,如我們的旁注和許多其他譯本所譯,**你們這些出於以色列或雅各泉源的**,即你們所有以色列百姓,你們被稱為**雅各的泉源**(申命記33:28),並被說成**從猶大的水泉而出**(以賽亞書48:1),因此也從雅各或以色列而出。參見箴言5:18;以賽亞書51:1。這個意義似乎得到下一節經文的證實,其中這個泉源被分為幾個支流,即以色列的各支派。

但這些詞可以,也確實被一些人與前文連接起來,如下:**稱頌主,為以色列的泉源**,即為上帝為以色列人打開的**洗罪除污的泉源**(撒迦利亞書13:1),即基督的寶血和聖靈,以及上帝在祂的聖所中藉著祂的聖禮賜給祂百姓的一切屬靈祝福;這些祝福常被比作**水**(以賽亞書12:3;以西結書47:1),以及**泉源**或**井**(約珥書3:18;約翰福音4:14)。參見箴言14:27;耶利米書2:13。

或者如下:**稱頌主,祂是以色列的泉源**,即祂雖然是至高上帝,但按肉體說,祂是從以色列而出,如羅馬書9:5所指出的。但第一個意義似乎最自然和容易。

**詩篇 68:27**

在這次將約櫃運往錫安的莊嚴遊行中,在大衛王帶領下,**小小的便雅憫**也在場。這個支派被稱為**小小的**,部分是因為它是最年輕的,因為它出自雅各最小的兒子便雅憫;主要原因是在士師時代,它大大減少,幾乎滅絕(士師記20章,21章)。他提到這個支派,部分是因為他們最靠近猶大,也最靠近約櫃要前往的地方;部分是為了指出他們與大衛的和解和順服,他們曾比其他任何支派都更頑固地反對大衛,因為他們長期習慣於統治,不願放棄上帝最初安置在他們中間的王權。

**與他們的統治者**:與他們支派的王子,他走在他們前面。希伯來文:**統治者**,即最近曾掌權的支派,但現在順服大衛,並在此次行動中服事他。但第一個意義似乎最真實,因為接下來所有支派的王子都在這裡被提及。

**他們的議會**:他們的謀士;或者更確切地說,**他們的隊伍**,如旁注所示,即那個支派的百姓,他們在此行動中服事他們;這裡提及這一點,似乎是為了暗示,儘管只提到了接下來支派的王子,但百姓也包含在其中,並與他們一同參與了那次莊嚴的儀式。

**西布倫和拿弗他利**:他提到這些支派,或指1. 因為他們在學識和知識方面表現出色,這可以從創世記49:21;申命記33:19;士師記5:14中推斷出來。或指2. 因為他們比其他支派更真心和積極地順從大衛並為他服務,這可以從他們從地極來到希伯崙投奔大衛的眾多數目中看出(歷代志上12:33-34)。或指3. 因為他們居住在迦南地最偏遠的地區。因此,藉著提及兩個最近的支派和兩個最遠的支派,他暗示其他支派也參與了這次盛事,正如撒母耳記下6:15, 19;歷代志上13:2, 5, 6, 8;15:3, 28所表明的。

**詩篇 68:28**

在談論以色列和他們的各支派(詩篇68:26-27)之後,他現在直接向他們說話。

**已命定**:即,已設立或有效地促成,這個詞常被這樣使用,如利未記25:21;申命記28:8;詩篇42:8;44:4。

**你的力量**:你曾與仇敵爭戰時所發揮的一切力量和權能,現在因所有支派在一個元首之下重新聚集和聯合而大大增強,這是上帝自己的工作,若沒有祂,多年來他們之間的所有分歧和敵意絕不可能得到解決和平息。因此,既然我們所有的力量都在你裡面,並且單單來自你,我們向你祈求力量的持續和增長,並願你繼續完成你在我們中間開始的善工,藉著保守、堅固和永續這蒙福的聯合,並賜給我們更完全和普遍地脫離仇敵的拯救。

**詩篇 68:29 你的聖殿**:
一、指當時的舊會幕,這名稱常被用來指稱會幕。但那時會幕在基遍,而非耶路撒冷。
二、更可能指所羅門將要建造的聖殿。大衛深知這聖殿將極其宏偉,名聲和榮耀將傳遍萬國(如他所說,代上 22:5)。這樣的聖殿不僅因其輝煌壯麗的結構,更因聖殿之神為祂子民所行的奇妙作為,以及對聖殿中禱告的回應,而能贏得異教君王和百姓的尊敬與敬畏(參王上 8:41-43)。

**君王**:指外邦君王。這在所羅門和希西家時代已部分實現(王上 10:11, 24-25;代下 32:23),後來也有其他君王如此。但更完全的實現,是在主基督進入祂的聖殿時(應驗瑪 3:1 的預言),祂建造了一個更好的聖殿,即基督教會。地上的君王和列國將大量湧入這教會,正如舊約許多預言所預示的。

**詩篇 68:30 斥責**:意即實際地、謙卑地懲罰那些不願向你獻禮的(如詩 68:29 所述的君王),直到他們看清自己的錯誤並順服,正如經文接下來所說的。

**那群**:這個詞在此處和詩 68:11、撒下 23:11、詩 74:19 中都指「群體」。
**另有讀法**:或作「野獸」,這個詞在其他地方也指「野獸」,即眾野獸;單數在此處代表複數,因此意義相同。

**拿槍的**:希伯來文:**蘆葦的**,即使用槍或箭的人。這些武器可能被稱為「蘆葦」,因為它們的長度和形狀像蘆葦,或者因為古代它們確實是用蘆葦製成的。本節最後的詞語似乎支持這種解釋,其中他解釋了這個和其他關於戰士的比喻。
**另有譯法**:蘆葦也可以按字面理解;藉著「蘆葦的野獸」,他可能指埃及王。當時埃及王是一個非常強大、極度拜偶像的君王,也是真宗教和以色列民的長期大敵。因此,詩人祈求上帝斥責並使他謙卑,好讓他承認真神,這在詩 68:31 中預言他將會如此行。這種對君王的隱晦稱呼,既符合先知在這種情況下的慣例,也符合審慎的原則。基於同樣的理由,先知耶利米在預言巴比倫的毀滅時,隱晦地稱之為「示沙克」(耶 25:26;51:41),而聖保羅則稱尼祿為「獅子」(提後 4:17)。但這位君王,因其在同類中的顯赫地位,藉著一種常見的提喻法,代表所有與上帝子民為敵的人。

**公牛**:藉此他無疑是指戰士,正如接下來的詞語所解釋的;他們是上帝和祂教會的強大、兇猛、狂暴的敵人,這個詞在詩 22:12 和賽 34:7 中也有此用法。因此,**牛犢**必然是指他們的百姓或士兵,他們依附於這些敵人,並與他們一同對以色列進行敵對行動。

**帶著銀塊來降服**:他將此作為他請求的限制;主啊,斥責他們,不是要徹底毀滅,而是直到他們謙卑並順服,並以此為記號獻上銀塊作為禮物,正如詩 68:29 所預言的。
**降服**:希伯來文:**使自己俯伏**,或**獻上自己任人踐踏**。
**另有譯法**:但因為這種補充可能顯得過於冗長且不必要,這些詞語可以且應當有另一種翻譯:「踐踏」或「驕傲地行走於或帶著銀塊碎片」,這是顯赫的將領用來裝飾自己甚至他們的馬匹的。因此,這屬於「公牛和牛犢」,他們的驕傲、財富和權力以這種方式被描述。

**分散**:希伯來文:**他已分散**,即他必將分散,這是先知文體的風格。因此,這可能包含對他禱告的回應,或他對回應的確信:我禱告說:「斥責那群…」,上帝已垂聽我的禱告,我毫不懷疑祂會斥責或分散他們。

**喜愛爭戰的**:指那些沒有任何必要或挑釁,僅僅出於對作惡和掠奪的喜愛,而對他人,特別是對我們發動戰爭的人。現在你已使你的子民得享安息,並將約櫃安置在它的地方,主啊,斥責我們所有惡毒和嗜血的敵人,賜給我們確定的平安,使我們得以不受干擾地敬拜主。同時,大衛似乎也藉此為自己辯護。主啊,我確實是個戰士,因此失去了建造聖殿的榮譽,現在被迫將約櫃安置在我為它搭建的簡陋會幕中;但你知道,我發動的任何戰爭都不是出於放縱、野心或對戰爭和作惡的喜愛,而僅僅是出於被迫和必要,為了公正地保衛我自己和你的子民;因此,不要將我的戰爭歸咎於我。

**詩篇 68:31 埃及、古實**:他只提及這些國家,因為它們是上帝和祂子民的強大而古老的敵人,也是一群極其邪惡、拜偶像且難以糾正的人(參耶 13:23;摩 9:7);但他藉著提喻法,指代所有具有類似特徵的其他國家和民族。

**向神舉手**:要麼是謙卑地懇求和順服,向祂祈求憐憫;要麼是獻上詩 68:29 所表達的禮物。但這個預言,以及下一節經文,顯然屬於彌賽亞時代,那時外邦人將被帶入對真神的認識和敬拜中;大衛在當時教會受限和受苦的境況中,常以此思想和盼望來安慰自己。

**詩篇 68:32** 不僅埃及和古實,其他王國和民族也將分享同樣的恩惠。

**詩篇 68:33 駕行在天上**:駕行在至高之天(如申 10:14),那是祂最真實、最美好的聖所;藉著這些表達,他避免了所有對上帝的卑微和肉體化的觀念,彷彿祂被限制在約櫃或會幕中,並將猶太人和外邦人的心靈都提升到天上,將上帝描繪為以無限的榮耀和威嚴居住在那裡,從那裡俯視地上所有的居民,並以祂全能的權柄統治他們,因此最適合被所有君王和王國承認為他們的主和統治者。

**亙古**:即從世界的開端;而約櫃僅有數百年歷史。
**另有譯法**:或作「永恆的」;因為這個希伯來詞對應於「奧蘭」(olam),它不僅回溯過去的時間,也展望未來,申 33:15 中這個詞被不同學者理解為此意。這也與約櫃、會幕和聖殿的狀況形成對比;大衛藉著預言的靈清楚知道,所有這些都將被廢除和解體。

**大聲**:藉此他理解為:
一、雷聲,在詩 29:3 和其他地方被稱為「上帝的聲音」。
二、更可能指祂的**話語**,即福音,由基督和祂的使徒在從天上差來的聖靈幫助下傳揚;這可以被稱為「上帝的聲音」,而且是「大聲」,因為它產生了如此巨大而奇妙的效果,如上文所述,使地上所有的君王和王國歸信。

**詩篇 68:34 將能力歸給神**:承認祂是全能的,能夠為祂的子民或對抗祂和他們的敵人做任何祂所喜悅的事。

**祂的威榮**:祂卓越的能力和良善。

**在以色列之上**:居住在他們中間,並在需要時為他們效力。祂確實是整個天地宇宙的主,但祂以一種特殊而卓越的方式成為以色列的上帝。

**在雲中**:或作「在天上」。祂有兩個居所和寶座,一個在祂的教會和子民中,另一個在天上。參賽 57:15。

**詩篇 68:35 可畏**:或作「可敬的」;理應受到敬畏和懼怕。

**聖所**:他使用複數;
一、指錫安的聖所,因為會幕和聖殿由三部分組成:外院、聖所和至聖所。
二、更可能指這裡提到的雙重聖所,一個在錫安,另一個在天上。上帝從這兩個聖所顯現,並施展祂的能力,足以使祂的敵人感到恐懼。

**神將力量權能賜給祂的百姓**:以色列國現在所擁有的力量,不應歸因於我的勇氣或領導,也不應歸因於百姓的勇氣或人數,更不應歸因於現在所有支派之間所建立的幸福聯合,而應完全歸因於上帝的能力和恩惠。

信仰問答