1大衛的紀念詩。 耶和華啊,求你不要在怒中責備我, 不要在烈怒中懲罰我!
2因為,你的箭射入我身; 你的手壓住我。
3因你的惱怒,我的肉無一完全; 因我的罪過,我的骨頭也不安寧。
4我的罪孽高過我的頭, 如同重擔叫我擔當不起。
5因我的愚昧, 我的傷發臭流膿。
6我疼痛,大大拳曲, 終日哀痛。
7我滿腰是火; 我的肉無一完全。
8我被壓傷,身體疲倦; 因心裏不安,我就唉哼。
9主啊,我的心願都在你面前; 我的歎息不向你隱瞞。
10我心跳動,我力衰微, 連我眼中的光也沒有了。
11我的良朋密友因我的災病都躲在旁邊站着; 我的親戚本家也遠遠地站立。
12那尋索我命的設下網羅; 那想要害我的口出惡言, 終日思想詭計。
13但我如聾子不聽, 像啞巴不開口。
14我如不聽見的人, 口中沒有回話。
15耶和華啊,我仰望你! 主-我的上帝啊,你必應允我!
16我曾說:恐怕他們向我誇耀; 我失腳的時候,他們向我誇大。
17我幾乎跌倒; 我的痛苦常在我面前。
18我要承認我的罪孽; 我要因我的罪憂愁。
19但我的仇敵又活潑又強壯, 無理恨我的增多了。
20以惡報善的與我作對, 因我是追求良善。
21耶和華啊,求你不要撇棄我! 我的上帝啊,求你不要遠離我!
22拯救我的主啊,求你快快幫助我!
# 詩篇 第38篇
詩篇 38:1 【本詩引言】這篇詩被視為大衛的悔罪詩之一。它是在大衛遭受某種嚴重疾病或巨大災難時寫成的;他正確地判斷這些災難是因他的罪而降臨的。這篇詩的目的有二:1. 對上帝而言,藉著這謙卑而哀傷的禱告,他希望能感動上帝記念並憐憫他;因為此時上帝似乎已完全忘記了他。2. 對他自己而言,日後重讀這篇詩時,他能回想起自己過去的危險和苦難,以及上帝奇妙的恩惠,將他從中解救出來;我們很容易忘記這些恩惠。同時,也讓其他人能記念並思考上帝在他身上所行的事,先是管教,然後是復原,並能從他的榜樣中受益。大衛在病中,陳述他悲慘的境況(詩38:1-3),因他的罪(詩38:4-8);他祈求赦免、幫助和恩惠(詩38:9-10)。他向上帝陳明朋友的不忠(詩38:11-18),以及敵人的殘酷(詩38:19-22)。我承認我既配得管教也需要管教,因此我不求你挪去它,只求你減輕它。參詩6:1的相同表達。
詩篇 38:2 你的箭:即你加諸於我身心內外的審判,常被比作箭,如申32:23,詩7:13,45:5,91:5。壓住我身:或作「降在我身上」;如同壯士舉手揮舞兵器,使其以更大的力量落下,造成更深的傷口。
詩篇 38:3 我的疾病或悲傷已侵襲我身體的所有部位,連骨頭也不例外,以致我的床無法給我安寧;這都是因為我的罪,它激怒了你,使你如此嚴厲地對待我。
詩篇 38:4 我的罪孽:或作「我罪孽的刑罰」,此詞常作此用;這最符合前文和後文,也符合這裡所用的比喻;在聖經其他地方,這比喻通常用於苦難,而非罪惡。漫過我的頭:如同深水,我被其淹沒,幾乎溺斃,詩42:7,69:2,124:4-5。
詩篇 38:5 我的疾病所造成的瘀傷和瘡口,不僅痛苦,也令我自己和他人厭惡。愚昧:即罪,罪實質上就是愚昧,也常被稱為愚昧,如詩69:5,箴13:16,14:17,15:2等。
詩篇 38:6 彎腰:希伯來文:扭曲,或壓抑;或如另一個詞所表達的,意即「彎下」,即身體彎曲,如同病人常見的狀態,同時心靈也沮喪。我終日哀痛:希伯來文:穿黑衣,這是哀悼的標誌,在此可指哀悼本身,如同標誌常指其所代表的事物。當我為了舒緩而起身下床行走,或不如說在房間裡爬行時,我帶著悲傷的心和沮喪的面容。或者,如果他走得更遠,他的疾病可能有一些間歇和緩解。或者,「行走」在此可能指他的衰弱,或走向墳墓,如同創15:2與創25:32,書23:14對比時,此詞的用法。
詩篇 38:7 或作「污穢」;或作「灼熱」。這疾病可能是某種發燒,同時是惡性或瘟疫性的,要麼內裡灼燒,要麼外發為癰疽或瘡癤。的確,這和其他表達可以被理解為比喻,指某種嚴重的災難;但我們不應在沒有必要的情況下放棄詞語的本義和字面意義,而在此處似乎沒有這種必要。
詩篇 38:8 吼叫:像熊或獅子一樣,因極度的痛苦和悲慘而吼叫。因我心裡的煩躁:因我對罪、上帝的憤怒以及疾病悲慘結局的深刻感受所引起的巨大焦慮和心靈折磨;這些加諸於我的身體痛苦之上,使其更加難以忍受。
詩篇 38:9 我發出所有這些抱怨,或吼叫,並非為了讓你聽見和知道,因為你甚至聽見並知道我最微弱的呻吟;是的,我內心的渴望,以及我所有的需要。因此,我懇求你憐憫並拯救我,我相信你必會如此行。
詩篇 38:10 心跳:或作「盤旋」;此詞意指四處遊蕩;心緒被許多紛亂的思緒困擾和攪動,不知所措,也不知何去何從。我的眼睛昏花:要麼是因悲傷和淚水,如詩6:7;要麼是因虛弱,如撒上14:28-29。
詩篇 38:11 要麼是因輕忽、輕蔑或鄙視我;要麼是因嬌弱和厭惡令人作嘔和悲傷的景象;要麼是因害怕傳染,或某些其他不便。
詩篇 38:12 設下網羅:意即如果我的疾病沒有殺死我,他們可能會以其他方式毀滅我。圖謀詭計:他們設計惡事,卻以美好的藉口掩飾。
詩篇 38:13 我對待他們,彷彿我沒有耳朵聽他們對我說的或為我說的,也沒有舌頭回答或責備他們的辱罵和誹謗;他這樣做並非因為缺乏正當的回答,而是為了表明他為自己的罪謙卑,並耐心順服和接受他自招的懲罰;關於這一點,可參撒下16:10-12的例子;在這方面,他也是基督的傑出預表,基督被罵不還口,彼前2:23。
詩篇 38:14 或作「論證」,以說服或駁斥他們,或為自己辯護。
詩篇 38:15 我默默忍受他們的行為,因為我希望並知道你會為我辯護,比我自己更能為我的案件辯護;我不想因我的不耐煩和報復而阻止你。或者,但我只仰望你:即,儘管朋友離棄我,我的敵人圖謀並實行對付我,但我並不絕望,因為有你站在我這邊。
詩篇 38:16 我說:即,在我心裡和禱告中;我使用了這個我知道有效的論證。在我毀滅時向我歡呼,這也會反映在你身上;你已承諾要保護和拯救我,我為你的緣故從這些惡人那裡遭受如此多的苦難,詩38:20。當我的腳滑跌時:當我跌入任何大罪,或任何苦難,或兩者兼有,就像我現在這樣。他們就向我誇大:他們為他們的計謀或願望的實現而歡呼。
詩篇 38:17 幾乎跌倒:即將完全毀滅;參耶20:10;因此,如果你不迅速幫助我,就為時已晚。我的愁苦常在我面前:我深刻而持續地感受到你公義的手,以及我的罪,這是愁苦的原因;如果你不阻止,我將被其淹沒。
詩篇 38:18 承認我的罪孽:要麼是對你;要麼是公開向世人,因為我的罪是公開且可恥的。我必憂愁:希伯來文:我必(或作「我正」;未來式常作此解)焦慮或擔憂;為過去的事充滿悲傷,為未來的事充滿憂慮和恐懼;部分是擔心我在新的試探下會重蹈覆轍;部分是擔心你會因我的罪而剪除我。因此,求你憐憫、赦免並拯救我。為我的罪:或作「因我的罪」,或「由於那緣故」。
詩篇 38:19 活潑:希伯來文:活著的,即興旺、繁榮或昌盛,如同「生命」一詞在詩22:26,34:12及其他地方的用法。
詩篇 38:20 他們以惡報善:他們恨我、迫害我,不僅沒有我方的任何傷害或挑釁,而且彷彿是為了報答我對他們所行的善事。因為我追求良善:因為我愛並勤於實踐公義和敬虔,而他們憎恨這些,並認為這些是對他們的羞辱,而我曾有機會在懲罰像他們這樣的人時實踐這些。比較約15:19,約壹3:12。
詩篇 38:21 浦爾在此節無注釋。
詩篇 38:22 浦爾在此節無注釋。