Matthew Poole注釋|詩篇 第二十七章

← 上一篇 子站索引 信仰問答 回到尼希米讀經網 下一篇 →
第二十七章
合和本 詩篇 第27章

1大衛的詩。 耶和華是我的亮光,是我的拯救, 我還怕誰呢? 耶和華是我性命的保障, 我還懼誰呢?

2那作惡的就是我的仇敵, 前來吃我肉的時候就絆跌仆倒。

3雖有軍兵安營攻擊我,我的心也不害怕; 雖然興起刀兵攻擊我,我必仍舊安穩。

4有一件事,我曾求耶和華,我仍要尋求: 就是一生一世住在耶和華的殿中, 瞻仰他的榮美,在他的殿裏求問。

5因為我遭遇患難,他必暗暗地保守我; 在他亭子裏,把我藏在他帳幕的隱密處, 將我高舉在磐石上。

6現在我得以昂首,高過四面的仇敵。 我要在他的帳幕裏歡然獻祭; 我要唱詩歌頌耶和華。

7耶和華啊,我用聲音呼籲的時候,求你垂聽; 並求你憐恤我,應允我。

8[你說]:你們當尋求我的面。 那時我心向你說:耶和華啊, 你的面我正要尋求。

9不要向我掩面。 不要發怒趕逐僕人, 你向來是幫助我的。 救我的上帝啊,不要丟掉我, 也不要離棄我。

10我父母離棄我, 耶和華必收留我。

11耶和華啊,求你將你的道指教我, 因我仇敵的緣故引導我走平坦的路。

12求你不要把我交給敵人,遂其所願; 因為妄作見證的和口吐凶言的,起來攻擊我。

13我若不信在活人之地得見耶和華的恩惠, [就早已喪膽了]。

14要等候耶和華! 當壯膽,堅固你的心! 我再說,要等候耶和華!

# 詩篇 第27章

**詩篇27篇 論旨**

從本詩篇的內容顯然可見,大衛尚未完全脫離仇敵所帶來的困擾,無論是透過誹謗或其他方式。至於本詩是否與撒母耳記下21:15-17所記載的歷史事件有關,如猶太人所認為,並為一些人所追隨,這完全不確定,我們也無須知曉。大衛宣告上帝是他一切危險中唯一的安慰與信靠(詩27:1-3)。他衷心渴望進入上帝的殿(詩27:4)。這帶來的好處(詩27:5-6)。他祈求上帝的臉光照與拯救(詩27:7-12);並從經驗勸勉他人等候上帝(詩27:13-14)。

**詩篇 27:1**

**我的亮光**:意即,我一切困境中的謀士,以及我一切苦難中的安慰者與拯救者。
**我性命的保障**:意即,我生命的扶持者與保守者。

**詩篇 27:2**

**吃我的肉**:貪婪地想一口吞噬我。比較約伯記19:22;31:31。

**詩篇 27:3**

**在**:指我現在所說的,上帝是我的亮光等等(詩27:1),以及我對祂恩惠與保護的經歷(詩27:2)。

**詩篇 27:4**

儘管我經歷許多患難,我只有一件事極為關切或渴望,那不是戰勝所有仇敵、凱旋而歸,也不是在我的寶座上獲得確定的平安與穩固,更不是擴張或統治我帝國的財富、享樂與榮耀。或者,如果我對這些事有任何渴望,那主要是為了不被攪擾或驅逐出上帝的聖所與敬拜之地,如同我曾被驅逐一樣,而是能有機會持續事奉上帝;在那裡,我可以在默想祢可愛榮耀的威嚴,以及祢無限的智慧、聖潔、公義、真理、恩惠與憐憫,以及其他美德中操練並喜樂,這些美德雖然在很大程度上向世人隱藏,卻在祢的教會和聖禮中清晰彰顯。
**尋求**:或,殷勤尋求;或是尋求上帝的臉與恩惠;或是尋求祂的心意與旨意,以及我自己的職責;或是尋求前面提到的主的榮美,這榮美會隨著人們尋求或探究的殷勤或怠惰而或多或少地顯現。
**在祂的殿中**:意即,在祂的會幕中;他在此處及其他地方稱之為殿,因為實質上是同一回事;也因為他的思想與情感不斷熱切地傾注於聖殿;既然他不被允許建造實體,他至少會藉此機會以名稱來安慰自己,並藉此表達他熱切渴望建造聖殿,如果上帝認為合適的話。

**詩篇 27:5**

**祂必將我藏起來**:或,祂已將我藏起來;或,祂慣常將我藏起來。我如此高度珍視上帝的殿與事奉是理所當然的,因為我對祂過去的保護與恩惠負有巨大的義務,並且我所有的希望、信靠與安全都仰賴於祂。
**在祂帳幕的隱密處**:在祂的帳幕中,我的仇敵無法進入;在其中一個隱密的地方,即使他們進來也找不到我。或者,如同(因為「如同」這個比喻詞常被省略)在祂帳幕的隱密處,意即,在一個像至聖所一樣安全的地方,至聖所被稱為上帝的**隱密處**(結7:22),除了大祭司,無人可以進入,且他一年只能進入一次。他暗指古代罪犯的習俗,他們常逃到會幕或祭壇,在那裡他們認為自己是安全的(王上2:28)。
**在磐石上**:一個高聳難以接近、堅固難攻的地方。

**詩篇 27:6**

**我的頭必高舉,高過四圍的仇敵**:祂必使我高過他們,並賜我完全的勝利。
**歡呼的祭**:或,**喊叫**或**響亮**的祭,意即,感恩祭;這些祭伴隨著號角和其他樂器的聲音(民10:10;代上16:41-42;詩33:3)。

**詩篇 27:7**

此節無浦爾注釋。

**詩篇 27:8**

**祢說**:或是藉著祢的話語,命令並邀請我如此行;或是藉著祢的聖靈,引導並感動我如此行。
**你們當尋求我的面**:意即,藉著熱切而忠實的禱告,尋求我的同在、恩惠與幫助。
**我的心向祢說**:我的心樂意並感恩地順從了這感動;並且在這一命令或其中所蘊含的邀請與應許的鼓勵下,我決定我會如此行,並在此時此刻如此行。
然而,這節經文被許多學者以略微不同的方式翻譯。希伯來文原文的詞序是這樣的:「我的心向祢說,祢說了,(這個動詞在此處可以很好地被理解,如同在列王紀上20:34,以及聖經中許多其他動詞被理解一樣,如利未記24:8;撒母耳記下18:12;23:17,與歷代志上11:19比較,以及許多其他地方;這在希伯來文這種簡潔的語言中並不奇怪,)你們當尋求我的面(這是祢偉大的命令,如此頻繁而強烈地被催促,因其包含所有真正敬虔的實質與基礎)。主啊,祢的面我必尋求;我樂意並將順從祢的命令。」
或者,這節經文可以這樣翻譯,無需任何補充,這在可能的情況下,公認是最好的翻譯方式:「關於祢(因為介詞**לְ** [lamed] 常用此義;或,**為了**或**代替**祢,如在創世記11:3;出埃及記13:16;箴言21:18中無疑地使用,意即,奉祢的名,按祢的話語,並照祢的心意)我的心說,(即,對自己或在自己裡面說,因為**說**這個詞經常這樣使用,意即,我認真地在自己裡面思考祢在聖經中屢次教導的以下命令,並將其壓在我的良心上,)你們當尋求我的面。主啊,祢的面我必尋求。祢命令了,我必順從祢。」

**詩篇 27:9**

**不要向我掩面**:我現在正順從祢的命令尋求祢的面。
**不要發怒趕逐僕人**:即,離開祢的面或同在,或離開祢敬拜的地方,他現在或以前曾被驅逐。上帝與他分開有兩種方式:一是上帝離開或收回祂的同在,即使在祂敬拜的地方也可能如此;二是上帝將他從祂的同在中趕走。他似乎在第一句中針對前者禱告,在後者中針對後者禱告。

**詩篇 27:10**

**離棄我**:或,**丟下我**;如同無力幫助我,反而是我的負擔而非幫助;因此大衛希望他們離開他,並將他們安置在另一個地方(撒上22章)。或者他的父母此時已去世。或者他可能藉著父母指代那些在患難時離棄他的近親和朋友,如同人們通常所做的那樣。或者這句話可以翻譯為:「即使我的父母離棄我。」
**那時**:或,**然而**,因為希伯來文的**וְ** [vau] 經常有此義。
**必收留我**:或,**必接納我**,即,接納到祂自己那裡,這個動詞在約書亞記20:4;士師記19:15;馬太福音23:37中都有此用法。

**詩篇 27:11**

**祢的道**:意即,我當採取何種途徑來討祢喜悅,履行我的職責,並拯救自己脫離毀滅。
**平坦的路**:參見詩篇26:12,那裡的希伯來文詞語相同。
**因為我的仇敵**:這樣我既不會因我的過失而讓他們開口攻擊我或信仰,也不會因我的愚昧而落入他們手中,更不會給他們任何機會來誇勝我。

**詩篇 27:12**

**心願**:或,**慾望**,或**渴望**,希伯來文:**魂**;在詩篇41:2;78:18;以西結書16:27中都有此用法。
**吐出殘忍**:他根據仇敵的特質來懇求,他們既虛偽又殘忍,在這兩方面都為上帝和世人所憎惡。

**詩篇 27:13**

**我就喪膽了**:這些詞語是為了補足語意而添加的;因為這句話是突兀且不完整的,這在聖經中以及許多其他作者的著作中,在所有強烈的情緒或心靈激動時都非常常見,如同大衛當時的狀態。他宣告了當時圍繞並攻擊他的那些背信棄義和殘忍的仇敵,現在他補充說明這些想法對他造成的影響,他像一個詞窮的人,無法表達如果沒有上帝應許的信心支持,他的處境將會多麼悲慘和絕望。
**得見耶和華的恩惠**:享受(這常以「看見」來表達)上帝應許我的憐憫。
**在活人之地**:意即,在這個世界,這常被如此稱呼,如約伯記28:13;詩篇52:5;116:9;142:5;以賽亞書38:11;53:8;耶利米書11:9;以西結書32:32,並與墳墓(死人的地方)相對。大衛如此熱切渴望今生的憐憫,並非因為他將他的份安置在這些事物上,他曾在詩篇17:14中鄭重否認,而是因為上帝的真理和榮耀與實現對他所作的國度應許息息相關。

**詩篇 27:14**

**要等候耶和華,我的心哪**:他現在轉向他的心說話;如同他在此書中經常做的那樣。
**祂必堅固你的心**:祂必扶持你,使你不致在重擔下喪膽沉淪。

信仰問答