Matthew Poole注釋|詩篇 第十九章

← 上一篇 子站索引 信仰問答 回到尼希米讀經網 下一篇 →
第十九章
合和本 詩篇 第19章

1大衛的詩,交與伶長。 諸天述說上帝的榮耀; 穹蒼傳揚他的手段。

2這日到那日發出言語; 這夜到那夜傳出知識。

3無言無語, 也無聲音可聽。

4它的量帶通遍天下, 它的言語傳到地極。 上帝在其間為太陽安設帳幕;

5太陽如同新郎出洞房, 又如勇士歡然奔路。

6它從天這邊出來,繞到天那邊, 沒有一物被隱藏不得它的熱氣。

7耶和華的律法全備,能甦醒人心; 耶和華的法度確定,能使愚人有智慧。

8耶和華的訓詞正直,能快活人的心; 耶和華的命令清潔,能明亮人的眼目。

9耶和華的道理潔淨,存到永遠; 耶和華的典章真實,全然公義-

10都比金子可羨慕,且比極多的精金可羨慕; 比蜜甘甜,且比蜂房下滴的蜜甘甜。

11況且你的僕人因此受警戒, 守着這些便有大賞。

12誰能知道[自己的]錯失呢? 願你赦免我隱而未現的[過錯]。

13求你攔阻僕人不犯任意妄為的罪, 不容這罪轄制我, 我便完全,免犯大罪。

14耶和華-我的磐石,我的救贖主啊, 願我口中的言語、心裏的意念在你面前蒙悅納。

# 詩篇 第19篇

**詩篇 19:1 詩篇 19 篇 論旨**

本詩篇旨在頌讚並尊崇上帝之名,因祂藉著創造與護理的偉大榮耀之工,以及特別藉著祂的話語和聖經,彰顯了祂的智慧、能力與良善;詩人將後者置於前者之上。諸天述說上帝的榮耀(詩 19:1)。白晝與黑夜亦然(詩 19:2-3),太陽也是如此(詩 19:4-6)。上帝律法的完全、純潔與廣泛;其功效(詩 19:7-12)。詩人祈求免犯任意妄為的罪(詩 19:13)。

**諸天**:這些可見的諸天,如此浩瀚廣闊,以星辰華麗裝飾,其運行或位置如此多樣且令人驚嘆,其影響如此有用且強大。

**述說**:並非直接言說,而是客觀地彰顯,如同地、樹木和星辰被稱為「說話」(約伯記 12:8;38:7;以賽亞書 55:12);它們向所有有感官和理性的人證明或使其顯而易見、無可否認;它們如同最清晰可讀的書卷,甚至奔跑的人也能閱讀。

**上帝的榮耀**:即祂榮耀的本體或存在,祂「永恆的能力和神性」,如羅馬書 1:20 所特別闡明;祂無限的智慧和良善;所有這些在其中都如此顯而易見,以至於否認或懷疑它們是荒謬的,正如認為房屋或書籍等遠為低微的藝術品是無匠人或無手而造是荒謬的。

**穹蒼**:或作「擴展」(the expansion),即從大地到最高諸天之間所有這浩瀚的空間,及其所有美好的裝飾,與他所稱的「諸天」是同一回事。

**顯明祂的手段**:作品的卓越性揭示了其作者是誰,它並非偶然產生,也非自行生長,而是由全能的上帝所造。

**詩篇 19:2**

**日與日**:或更確切地說,是「日**之後**日」(as the Hebrew lamed oft signifies, as Exo 16:1 29:38 2Ch 30:21 Psa 96:2),因為白晝並非向白晝發出此言,而是向我們在白晝中發出。其意義有二:
1. 白晝與黑夜有序、恆常且有益的相繼,一個接一個地宣告此事。但關於太陽的運行,即此相繼的結果,詩人將在詩篇 19:5 提及。
2. 更確切地說,每個白晝和黑夜都更新或重複這些關於上帝榮耀的證明和演示。今日忽略之人,明日仍可學習。

**發出**:或作「傾瀉而出」(poureth forth),意即持續不斷地、豐盛地、有力地,如同泉水湧流,此希伯來文動詞即此意。

**言語**:或作「話語」(the word),或「論述」(discourse),即關於上帝的。它彷彿有舌頭述說其創造者的讚美,意即它給人機會去尊崇和敬拜祂。

**傳揚知識**:即給予我們關於其創造者上帝清晰而確定的知識或啟示。

**詩篇 19:3**

**或作「被理解」(understood)**:此動詞常有此意,如創世記 11:7;42:23;列王紀下 18:26;哥林多前書 14:2;因為若不理解,聽聞便毫無意義,而論證的力量即在於理解。其意義是:世上有許多民族,各有不同的語言,以致彼此無法交談或理解;但諸天卻是如此普世而奇妙的教師,它們能向其下所有的人說話,並被所有人清楚理解。

那位智慧且博學的異教徒西塞羅(Tully)說:「沒有任何民族或人民是如此野蠻和愚昧的,以至於當他們仰望諸天時,卻不察覺有一位上帝,或想像那些以如此奇妙的藝術和智慧所造之物,是盲目偶然的結果,而理解其卓越的秩序和運行需要非凡的藝術。」

然而,這節經文被許多學者以不同方式翻譯,正如一些人所觀察到的,不乏優雅的漸進式表達。他們沒有言語,也沒有話語,也沒有聲音從他們那裡發出或被聽到。然後下一節經文以對比的方式接續:「然而他們的準繩……」或如此理解:「他們沒有言語,也沒有話語」(這被認為是此處以預先駁斥(prolepsis)的方式來說明,以軟化和解釋他先前關於諸天「述說」和「發出」的表達),「然而(或,但沒有它們)他們的聲音被聽到或理解。」

**詩篇 19:4**

**他們的準繩**:
1. 他們精確且彷彿按準繩建造的奇妙結構:參約伯記 38:5;撒迦利亞書 1:16。
2. 他們的「線」(lines),單數詞在此作複數用,因為「準繩」(line)與下一句的「話語」(words)相對應。詩人可能藉「準繩」或「線」來指他們的「文字」(writing),因為這個詞在以賽亞書 28:10 中即此意,文字是由多條線組成的。這種表達似乎非常貼切,因為諸天並非透過聲音或對耳朵說話來教導人,而是透過視覺,將事物呈現在人眼前,這正是透過線條或文字來完成的。

**傳到**:即傳播開來或延伸出去。

**普天下**:以致地上所有的居民都能看見和閱讀。

**他們的話語**:即他們宏偉的結構、精密的秩序和極其規律的運行,藉此彰顯其創造者,其效果不亞於使用許多言語或長篇論述來達到此目的,也不亞於人藉言語表達思想。關於此節經文,請參羅馬書 10:18,該處將其應用於使徒在世界各地傳揚福音。

**帳幕**:這是一個可移動的居所,因此很適合用來指太陽,太陽在此被描述為不斷地、永久地運行(詩 19:5-6)。

**為太陽**:太陽是所有天體中最光輝、最有用的,故在此特別提及。

**詩篇 19:5**

**如新郎**:以光輝為華美衣裳,榮耀地裝飾,並以愉悅的面容向低下的世界微笑。

**出洞房**:詩意地假設它整夜在房中安歇,然後彷彿突然破曉而出,聖俗詩人皆如此描繪。

**如勇士**:他深知並確信自己的力量,預期勝利及其隨之而來的榮耀,便以極大的喜悅投入工作。

**詩篇 19:6**

**它的運行**:從東到西,然後再從西到東,恆常不變。地上沒有任何地方不曾感受過它的光和熱所帶來的安慰與益處。

**詩篇 19:7**

**耶和華的律法**:即上帝藉摩西或其後的其他先知和聖潔之人所傳給祂教會的教義;因為「律法」這個稱謂不僅指十誡或道德律(如羅馬書 2:23, 25, 27;3:31),也指上帝的整全話語(如詩篇 1:2;119:70 等;耶利米書 8:8;瑪拉基書 2:6);也指詩篇(如約翰福音 10:34;15:25,與詩篇 82:6;35:19 比較);也指先知的著作(哥林多前書 14:21,與以賽亞書 28:11 比較);甚至指福音本身(如以賽亞書 2:3;42:4;5:4, 7;羅馬書 3:27;加拉太書 2:21)。在此處,它必須以這種廣泛的意義來理解,因為接下來的功效並非源於其中一部分,而是源於其所有部分:誡命、勸告、威脅、應許,以及上帝在其中啟示的與人所立的恩典之約。

詩人迄今已論述上帝的榮耀如何藉著可見的諸天和天體而彰顯和證明,現在他轉向另一種上帝榮耀的證明,他將其與前者比較並置於其上;他這樣做,部分是為了防止對太陽和星辰的光輝與美麗過度崇拜,異教徒因默想它們而崇拜它們,這是以色列人也未能免於危險的錯誤(申命記 4:19);部分是為了使以色列人意識到他們對上帝的特殊義務,因為上帝除了天體的普遍光照和影響之外,還賜予他們一種獨特、更必要且更有益的光;部分是為了喚醒和激勵外邦人(這些詩篇可能傳到他們手中)去研究和愛慕上帝的律法,藉由呈現他們與猶太人一樣可以從中獲得的卓越益處。

**完全**:毫無過失或缺陷,完全且徹底地揭示上帝的本性和旨意,以及人的一切本分和事務,即人當如何敬拜和事奉,當相信和實踐什麼,以及一切對其今生和永恆幸福所必需的;這似乎隱含著對上帝藉創造之工所作的自然啟示的批評,認為其有缺陷且不足以達成接下來這些偉大榮耀的目的,儘管它確實彰顯了上帝的本體和本性,以致所有人都無可推諉(羅馬書 1:20),但它並未完全或清晰地顯明上帝的心意和旨意,也未能引導人歸向永恆的救恩。

**甦醒**:即從心智和行為的錯誤中轉回,在沒有這光照的情況下,人普遍在其中迷失和滅亡,轉向上帝,因為所有人都自然地背離了祂。或作「安慰或復甦」(comforting or reviving),此詞在路得記 4:15;詩篇 23:3;耶利米哀歌 1:11, 16 中有此用法。希伯來文:**恢復或帶回靈魂**(restoring or bringing back the soul),這靈魂因外在的嚴重困擾和心靈與良心的恐懼而萎靡不振,幾乎要離開身體。

**耶和華的法度**:即祂的律法,之所以如此稱呼,是因為它是上帝與人之間的見證,見證上帝對人的要求,以及人若履行該條件,祂將為人做什麼。

**是確定的**:希伯來文:**忠實的或真實的**(faithful or true),這在見證中是最卓越、最恰當且最必要的。它不會誤導或欺騙任何信賴或遵從它的人;它必將且無誤地引導人走向幸福。

**使愚人有智慧**:以致得救,如提摩太後書 3:15 所述;這才是唯一真正的智慧。

**愚人**:此處添加此詞,有兩種解釋:
1. 作為讚美,或作為上帝話語能使人有智慧之人的資格;他必須謙卑、自視愚拙、微不足道,並樂意受教:參馬太福音 11:25;哥林多前書 1:25 等。因為上帝抵擋驕傲和輕蔑的人,不會將這智慧賜給他們。
2. 更確切地說,是帶有輕蔑之意,這似乎更符合此詞的用法(箴言 1:4;9:6;14:15;22:3),也更符合此處的宗旨,即普遍地闡明上帝律法的卓越性和功效,而不限於某類人。因此,它可能指軟弱和愚昧的人,甚至是能力最低下、容易犯錯且容易受騙的人,如該詞所暗示的。然而,這些人若肯聽從上帝話語的教導,就必成為有智慧的人,而那些自稱有智慧的人,卻因倚靠自己的理解,輕視或忽略上帝話語的指引,反而會成為並證明自己是愚昧人(羅馬書 1:22)。但這並非排他性的說法,彷彿能力較好的人就不能因此獲得智慧;而是以擴大其適用範圍的方式,表明上帝話語對各類各層次的人都有益處。

**詩篇 19:8**

**訓詞**:另一個詞,與「律法」和「法度」意義相同,**是正直的**;無論是其本身,因其沒有彎曲或錯誤;還是其功效,因其引導和指引人走上通往永恆幸福的正確而便捷之路:這也反映了人藉自然之光和上帝之工,或藉哲學家或其他缺乏或忽略上帝話語之光者的教義所獲得的關於神聖事物的知識,其中存在大量的黑暗、不確定性、錯誤和危險。

**使人心歡喜**:部分是藉著它所賜予的關於神聖事物的清晰而確定的知識,因為「知識於靈魂是可喜悅的」(箴言 2:10);部分是藉著其中所包含的,關於上帝對罪人慈愛和恩典的啟示,以及憐憫的應許。

**耶和華的命令**:即祂所有的命令。

**是清潔的**:沒有絲毫錯誤、不公或欺騙的混雜;這是人類法律所不能說的。

**使眼睛明亮**:即心靈的眼睛,以清晰而完整的啟示顯明上帝的旨意和人的本分;這兩者,自然之工和所有人類著作都只能模糊而不完全地揭示。

**詩篇 19:9**

**敬畏耶和華**:詩人在此所指的,並非通常所理解的「敬畏上帝的恩典」;也不是如詩篇 34:9, 11;馬太福音 15:9 所指的「對上帝的整體敬拜」;而是指上帝的律法和話語,這是此處唯一被稱讚的事物,也是所有其他平行稱謂,如「祂的法度」、「訓詞」、「命令」和「典章」所指的,因此也包括「祂的敬畏」這個稱謂,它彷彿被這些稱謂所包圍。這可以藉著一種常見的轉喻(metonymy)來稱呼,因為它既是這種聖潔敬畏恩典的對象、準則,也是其原因,正如上帝自己也因類似原因被稱為「敬畏」(創世記 31:53),在希伯來文詩篇 76:1 中亦然。

**是清潔的**:即真誠的,沒有任何虛妄、虛假或邪惡的混雜;不要求也不允許任何不潔或邪惡,不像外邦人的宗教那樣。

**存到永遠**:恆常不變,在教會和世界的各個時代,其本質都是相同的:這對於道德律,以及上帝對有罪和悲慘之人的恩典和憐憫的教義來說,都是極其真實的;這兩者是詩人在此所論述的律法的主要部分,從整個上下文來看顯而易見。至於舊約和新約之間的差異,那僅在於附帶的、儀式性的或禮儀性的事物,這並非此處所指;而且這種改變在舊約中也已預言,因此其成就並未摧毀,反而證實了上帝話語的確定性和恆常性。這也與人類法律相對立,人類法律中存在且應當存在多種變化,以適應時代、人民和環境的差異。

**耶和華的典章**:即上帝的律法,常被稱為「祂的典章」,因為它們是祂公義旨意的宣告,彷彿是祂的法律或司法判決,祂期望人們藉此規範自己,並將在末日藉此審判他們。

**詩篇 19:10**

**勝過許多精金**:勝過品質最好、數量最多的黃金。

**比蜜甘甜**:在那些東方國家,蜜是最甜的。

**蜂房下滴的蜜**:比蜜蜂在蜂巢中辛勤釀造,並自然流出的蜜更甜;這種蜜比其他的更甜。

**詩篇 19:11**

**你的僕人**:我,你的僕人,雖然是君王和先知,並以智慧和知識聞名,但我仍日日受它們教導。

**受警戒**:或作「受光照」(enlightened),如但以理書 12:3;或清楚受勸誡,此詞意即如此,如出埃及記 18:20;列王紀下 6:10;傳道書 4:13;以西結書 3:17 等;以西結書 33:3, 9。它是一個忠實而卓越的勸誡者,向我顯示我在各種境況下的本分,並保守我免於陷入罪惡、危險和禍患。

**遵守這些**:對於那些以遵行這些律法為其主要目標和關懷,使他們的一生與之相符的人。因為他所說的並非律法上完美無瑕的遵守,這是今生無人能達到的(傳道書 7:20;加拉太書 3:10-12;約翰一書 1:8);而是以福音的意義來遵守,上帝藉基督為人的軟弱所作的寬容。今生有大賞賜,尤其是在來生。

**詩篇 19:12**

**誰能知道**:此處添加此句,可能有以下幾種原因:
1. 作為上帝律法卓越性和必要性的進一步證明,因為人的錯誤如此之多,難以發現和預防,以致他們不可或缺地需要律法這樣的朋友和顧問,來給予他們對自己和罪惡的真實認識。
2. 作為對自己公正而悲傷的譴責,基於對上帝律法精確純潔的思考,並將自己的生命與之比較。主啊,你的律法是聖潔、公義、良善的。但我是一個可憐的罪人,遠遠達不到它,並被它定罪。
3. 作為對上帝律法(嚴格意義上的)不足以醫治和拯救人靈魂的表示,以及對福音和上帝恩典進一步供應的必要性的表示;藉此,他們心靈的眼睛可以被光照,看見上帝律法中閃耀的光,他們的心可以被更新,以致對其完全順服,因此他在接下來的經文中為此祈禱。同時,他也暗示他並不期望他最後提到的獎賞是其順服的公正回報,他承認自己更需要赦免而非應得獎賞,而只是上帝恩典和良善的結果。

**他的過失**:
1. 他的無知之罪,此詞在利未記 4:2, 22, 27;傳道書 5:6 中有此用法。
2. 更確切地說,是他的罪惡總稱(他隨後將其分為隱而未現的罪和任意妄為的罪),或所有偏離上帝律法的行為,如撒母耳記上 26:21;詩篇 119:67, 118;希伯來書 9:7;雅各書 5:20 所稱。其意義是:我無法理解我罪惡的數量、種類,或所有嚴重的加重情節。

**求你洗淨我**:藉著稱義,即藉著你將為我流出的兒子之血赦免我的罪;並藉著你的聖靈,與你的話語同工,進一步更新我的心和生命,藉著成聖。因為這是舊約和新約中最常提及的兩種潔淨罪人的方式:儘管第一種可能主要(如果不是唯一)是意圖,因為他談論的是他過去的罪,這些罪只能藉著赦免來潔淨。

**脫離隱而未現的過犯**:即脫離那些隱藏的罪的罪咎,這些罪隱藏:
1. 於他人;除了上帝和我自己的良心,無人知曉的罪。
2. 於我自己;我從未察覺,或未辨識其邪惡的罪。求你赦免我那些未知的罪,我從未像我應當做的那樣,特別為它們悔改。

**詩篇 19:13**

**求你攔阻**:或作「約束」(restrain),或「收回」(withdraw);此詞帶有強調意味,指人即使對最惡劣的罪也具有天生的強烈傾向,以及上帝恩典作為韁繩,阻止人衝向這些罪的必要性。詩人為他過去的過失祈求赦免後,現在祈求恩典,使他將來免於重蹈覆轍。

**脫離任意妄為的罪**:脫離已知且明顯的罪,即那些明知故犯、經過深思熟慮、有預謀、有決心、有熱切意圖,並抗拒良心譴責和聖靈感動,且輕蔑上帝命令和審判,因此帶著驕傲和傲慢所犯的罪,此詞即此意。參出埃及記 21:14。大衛在烏利亞事件中的罪就是這種任意妄為的罪,他似乎正以此為念,祈求免於此類過失。

**不容他們轄制我**:如果我任何時候受到此類罪的試探,主啊,求你不要讓它們勝過我;如果我確實陷入其中,求你讓我迅速重新站起來,不要甘心樂意地習慣性地實行它們。

**我便完全**:這將是我真誠的證據,我將得到這個安慰,即雖然我並非絕對完美,而是被許多軟弱所包圍,但我是一個正直的人,是你所悅納的。

**我便無辜**:你將視我為無辜。或作「我將被潔淨」(I shall be cleansed),或「保持純潔」(kept pure),此詞原意即此。

**脫離大罪**:即脫離那些任意妄為之罪的罪咎,這些罪確實是極大的過犯,如果伴隨著頑固和不悔改,你將不予赦免。但至於其他因無知或軟弱而犯的罪,你將因你藉著基督與我所立的聖約而施恩赦免。否則,就是「脫離許多過犯」(from much transgression),或「脫離無數的罪」(from innumerable sins),這些罪通常會隨著犯下一個任意妄為的罪而接踵而至,正如大衛從他自己的悲慘經歷中所發現的。

**詩篇 19:14**

詩人祈求上帝保守他免於犯罪的行為後,現在祈求上帝管理並聖化他的言語和思想,他在此暗示他曾多方冒犯,並在此書中多次承認和哀嘆。他之所以如此祈禱,更是因為這種謹慎對於保守他免於任意妄為的罪是極其必要的,因為這些罪首先在思想中產生,然後發展為言語和表達,最後才爆發為行動。

**在你面前蒙悅納**:即真正良善聖潔,因此蒙你喜悅。

**我的力量**:哦,你,迄今為止一直加強我,使我能抵擋屬世和屬靈的仇敵,你的恩典和能力之幫助對於保守我免於我自己的敗壞傾向,以及免於所有罪惡思想、言語和行為的試探,是絕對必要的。

**我的救贖主**:這個表達似乎是強調性地添加的,特別指向基督,基督在大衛眼中無疑佔有重要地位,因為「戈珥」(Goel)這個詞在此處唯獨能恰當地歸於祂,正如約伯記 19:25 所顯示的(我將讀者引向該處),大衛唯獨藉著祂的寶血和聖靈,才能並確實期望得到他在此所祈求的祝福和恩典。

信仰問答