Matthew Poole注釋|詩篇 第十章

← 上一篇 子站索引 信仰問答 回到尼希米讀經網 下一篇 →
第十章
合和本 詩篇 第10章

1耶和華啊,你為甚麼站在遠處? 在患難的時候為甚麼隱藏?

2惡人在驕橫中把困苦人追得火急; 願他們陷在自己所設的計謀裏。

3因為惡人以心願自誇; 貪財的背棄耶和華,並且輕慢他。

4惡人面帶驕傲,[說]:耶和華必不追究; 他一切所想的都以為沒有上帝。

5凡他所做的,時常穩固; 你的審判超過他的眼界。 至於他一切的敵人, 他都向他們噴氣。

6他心裏說:我必不動搖, 世世代代不遭災難。

7他滿口是咒罵、詭詐、欺壓, 舌底是毒害、奸惡。

8他在村莊埋伏等候; 他在隱密處殺害無辜的人。 他的眼睛窺探無倚無靠的人;

9他埋伏在暗地,如獅子蹲在洞中。 他埋伏,要擄去困苦人; 他拉網,就把困苦人擄去。

10他屈身蹲伏, 無倚無靠的人就倒在他爪牙 之下。

11他心裏說:上帝竟忘記了; 他掩面永不觀看。

12耶和華啊,求你起來! 上帝啊,求你舉手,不要忘記困苦人!

13惡人為何輕慢上帝, 心裏說:你必不追究?

14[其實]你已經觀看; 因為奸惡毒害,你都看見了, 為要以手施行報應。 無倚無靠的人把[自己]交託你; 你向來是幫助孤兒的。

15願你打斷惡人的膀臂; 至於壞人,願你追究他的惡,直到淨盡。

16耶和華永永遠遠為王; 外邦人從他的地已經滅絕了。

17耶和華啊,謙卑人的心願, 你早已知道。 你必預備他們的心, 也必側耳聽他們[的祈求],

18為要給孤兒和受欺壓的人伸冤, 使強橫的人不再威嚇他們。

# 詩篇 第10章

**【本詩篇的論旨】**

本詩篇包含大衛向上帝發出的抱怨,針對他惡毒的仇敵,特別是他自己百姓中的那些人。他在此描述了他們的邪惡和詭詐行徑,然後將自己的案件交託給上帝,並祈求上帝幫助他對抗他們。詩人抱怨上帝隱藏自己(詩10:1);抱怨惡人的暴行和驕傲(詩10:2-5)。惡人的言語(詩10:6-7)和惡毒行徑(詩10:8-10),以及他們否認上帝無所不知(詩10:11)。大衛祈求上帝對惡人施予補救和懲罰(詩10:12-15);並承認上帝垂聽受壓迫者的憐憫(詩10:16-18)。

**詩篇 10:1**

**你為何遠遠站立,在患難的時候隱藏自己呢?**

**你為何遠遠站立**:像一個既看不見、聽不見、也不顧念我,也不打算幫助我的人。**你自己**,或「你的臉」(出自詩10:11),這臉曾有時向我發光;或「你的眼睛」,將此與箴28:27、賽1:15比較。**在患難的時候**:當我最需要你的憐憫和幫助時。不要在受苦的人身上加添苦難。

**詩篇 10:2**

**惡人因驕傲,就追逼困苦人;願他們陷在自己所設的計謀裡。**

**因驕傲**:因心裡的驕傲;這使他忘記上帝(詩10:4),輕視窮人,並壓迫他人,要麼是因為他們反對或不喜歡他的邪惡行徑,要麼是為了給他的驕傲或野心提供更多燃料。或「在他高升時」。這是他利用你所賜予他的權力與權柄的方式,去迫害那些他本應保護和愛護的人。他似乎指向掃羅或他的朝臣。**追逼**:以極大的熱情和熾熱的憤怒追逼,如該詞所指。**困苦人**:即我,我因他們的暴政而貧窮、匱乏、悲慘,因此更適合成為你憐憫的對象,以及其他支持我公義事業的人。

**詩篇 10:3**

**因為惡人以心所願的誇口;他祝福貪婪的人,卻藐視耶和華。**

**誇口**:或「自誇」、「稱讚自己」、「取悅自己」。**以心所願的**:或「因著」、「關於」、「因為他心或靈魂的慾望、貪婪或情慾」。這個詞被加上是為了強調其強烈和熱切。他甚至以自己的情慾為榮,這本是他的羞恥(腓3:19),特別是當他的慾望得到滿足時,無論他以多麼邪惡的方式獲得。慾望常指所渴望的事物,如詩21:2、78:29-30。**他祝福貪婪的人**:他不僅自誇,也稱讚那些貪婪追求並獲得大量財富的人,即使是透過欺詐和暴力,認為這樣的人才是唯一幸福的。或「貪婪的人」(與惡人擴張其慾望相同,如前所述)「祝福」或「稱讚」或「奉承自己」,為他已經獲得的,以及對其世俗財富和榮耀持續增長充滿信心的期望。**卻藐視耶和華**:因此他的判斷和行為都與上帝相悖。或者,更確切地說,無需任何補充,如旁注讀法所示,他「厭惡」或「輕視」或「激怒」耶和華。他不僅與人為敵,也與上帝為敵,正如他在下一節更充分地宣告。

**詩篇 10:4**

**惡人面帶驕傲,說:「耶和華必不追究。」他一切所想的,都是沒有上帝。**

**面帶驕傲**:他因此輕蔑地不願屈服於上帝,也不願承認任何上級,並將自己和自己的情慾作為唯一的準則和最終目的,充滿自信,自以為是,認為自己自給自足,幸福不變,如詩10:6所恨惡的。**面帶**:之所以如此稱呼,是因為驕傲雖然主要存在於心中,因此被稱為心或靈的驕傲或高傲(如詩131:1、箴16:18、傳7:8等),但它也表現在臉上,因此常被描述為高傲的眼神(如詩101:5、131:1、箴6:17、21:4、30:13等);這可能是為了特意回應驕傲之人的藉口,當他們因其眼神、姿態、衣著等被指責為驕傲時,他們常為自己辯解說,驕傲在於心,而不在於這些外在事物。**必不追究**:即不尋求或探究上帝的心意和旨意,以便按照它來安排自己的生活以取悅上帝,也不藉著禱告尋求祂的恩惠和祝福。但「追究」這個詞在希伯來文原文中並不存在,有些人認為在此添加它過於大膽。因此,另有譯法省略了它,將希伯來文原文譯為「不探究」或「不思考」,即他的行為,這似乎是一個更自然、更簡單的補充:他不會費心去探究他的行為是否公義或不公義,是否取悅或冒犯上帝;而是不加思索地衝入罪中,做他自己眼中看為對的事。但這些和前面的詞語可以,而且非常符合希伯來文原文,無需任何補充地翻譯為:「惡人因著他的驕傲」(因為這個希伯來文詞本身就表示這個意思,賽5:16、10:33)「不尋求他的」(即上帝的,這從前文和後文都清楚)「面」,這在聖經中是一個常見的短語,如代下7:14、詩24:6、27:8、105:4等。**他一切所想的,都是沒有上帝**:他對上帝,或祂的道(本應命令他),或祂的威脅和審判(本應使他心存敬畏),沒有任何認真的思想或顧念。或「他一切所想的都是:沒有上帝」,即沒有一個顧念世事、顧念人的行為並懲罰罪人的上帝。他是一個自然神論者,至少在口頭上承認上帝,但否認祂的護理。

**詩篇 10:5**

**他的道路亨通;你的判斷離他甚遠。他向一切仇敵嗤笑。**

**他的道路亨通**:他的整個行事為人對所有在他影響範圍內的人都是令人煩惱的,特別是對那些無法為自己伸冤的窮人;以及對那些他憎恨和迫害的公義善良之人。或者,「他的道路」,即他的計劃和事業,**總是亨通**,或「成功」,或「結果子」;因為這個動詞既指分娩的痛苦和勞苦,也指分娩的成功和安慰,或生孩子,如詩29:9、賽54:1、耶4:31。而計劃的實現或挫敗常以這種比喻來表達;參閱王下19:23、詩7:14、賽59:4等。這種解釋似乎最符合上下文。**你的判斷**:要麼是1. 你的律法,這常被稱為「判斷」。或者更確切地說,2. 你對罪人宣告的威脅和施加的懲罰。**離他甚遠**:要麼是1. 他感覺不到它們;你將它們遠離他;你的這種縱容是他傲慢的原因。或者更確切地說,2. 他不辨別、不顧念、不懼怕它們,也不思想它們,而是安全而堅決地繼續他的邪惡行徑。他沒有足夠的信心或理性去理解或考慮它們,而是像一隻野獸,只向下看地,不顧念他之上的事物。因此,這似乎最符合前文和後文。他的計謀成功了,因此他既不懼怕上帝的審判,也不懼怕他仇敵的力量,而是幻想他的幸福是不可改變的,如下文詩10:6所述。**他向一切仇敵嗤笑**:即他輕視他們,自信他可以用一口氣將他們吹散。這是一種輕蔑或不屑的姿態,無論是在聖經中(如詩12:5、瑪1:13),還是在其他作者的作品中,如普勞圖斯(Plautus)的劇作;其中一人對一位驕傲自大的將軍說:「你用你的氣息吹散了整個軍團,就像樹葉被風吹散一樣。」

**詩篇 10:6**

**他心裡說:「我必不動搖,世世代代不遭災難。」**

**他心裡說**:他這樣想或說服自己。**我必不動搖**:或「不被挪去」,即從我的位置和幸福的狀態中。**世世代代不遭災難**:或「因為我現在沒有災難」,所以將來也永遠不會有。他目前的繁榮使他對未來感到安全。比較啟18:7。或「是的」(因為這個助詞有時除了放大或加重語氣之外沒有其他意義或用途,如撒上15:20、24:11),「我必永不遭惡」。所以這段經文的意思是,我不僅會被保守免於徹底的毀滅,或從我的位置和財產中被挪去,而且我也不會遇到最小的挫折或麻煩。因為這裡的「惡」不是罪惡,如有些人在此理解的,他知道自己身在其中,並決心永遠持續下去;而是懲罰之惡,這是他唯一懼怕或關心的事。

**詩篇 10:7**

**他滿口是咒罵、詭詐、欺壓;舌底是毒害、罪孽。**

**咒罵**:要麼是1. 咒誓和褻瀆上帝。或者2. 辱罵和詛咒他人,特別是那些善良的人;或者那些阻礙他、妨礙他邪惡計劃的人。或者更確切地說,3. 咒誓和對自己的詛咒,這個詞在民5:21、申29:12,21、尼10:29中就是這個意思;他藉此試圖贏得信任,使他的鄰居感到安全,從而為接下來的詭詐和欺騙鋪路。因為這個可憐的人在這裡和接下來的經文中都被描繪成一個不以公開暴力和敵意行事,而是以狡猾和隱秘的手段,使用各種巧妙的暗示、奉承、謊言,以及其中之一的咒誓,正如一位無神論政治家所說:「人們要用咒誓來欺騙,孩子要用撥浪鼓或玩具來欺騙。」**詭詐、欺壓**:兩個詞表示同一件事,以強調他欺騙的巨大和頻繁。或者一個詞可能指潛藏在他心中的詭詐,另一個詞指它在外在欺詐和計謀中的表現。**舌底**:要麼是1. 在他心中,這是在舌頭之下。或者更確切地說,2. 在他華麗動聽的言辭之下,接下來的禍害被隱藏和掩蓋。同時,他似乎暗指蛇,牠們的毒液藏在舌頭下或牙齒裡。**毒害、罪孽**:或者更確切地說,「不義」,這個詞常被翻譯為此,或「傷害」,即對他人的煩擾或壓迫,他用這些華麗的藉口來掩蓋。

**詩篇 10:8**

**他在村莊的埋伏處蹲伏,在隱密處殺害無辜的人;他的眼睛窺探無依無靠的人。**

**在村莊的埋伏處**:不是在村莊裡面,那不是適合埋伏的地方;而是在村莊周圍,在通往村莊的道路上,或在村莊邊緣的道路上,就像強盜常做的那樣。**在隱密處**:這樣他就可以避免人的羞恥和懲罰;這是他唯一懼怕的事。**蹲伏**,希伯來文:**隱藏**。其意思要麼是1. 他眨眼,就像人們射箭瞄準目標時那樣。或者更確切地說,2. 他從埋伏處窺探,觀察有哪些行人經過。他仍然暗指強盜的行徑。

**詩篇 10:9**

**他埋伏在隱密處,如獅子蹲在洞中;他埋伏,要擄掠困苦人。他把困苦人拉入網中,將他撕碎。**

**如獅子蹲在洞中**:他在那裡潛伏等待獵物。**他埋伏,要擄掠**:或「搶奪」、「抓住」,即以暴力,並吞噬或毀滅他。**他把困苦人拉入網中**:或「藉著拉他」;或「在他拉他之後」。他為他設下陷阱,當他抓住他時,將他撕成碎片。

**詩篇 10:10**

**他屈身,彎腰,困苦人就倒在他強壯的爪下。**

**他屈身,彎腰**:像獅子一樣(因為他繼續使用相同的比喻),牠將自己蜷縮起來,緊貼地面,部分是為了不被發現,部分是為了更突然、更確實、更兇猛地抓住獵物。但對於這個翻譯,因為這裡的「和」在希伯來文原文中並不存在,而且在第一個動詞前還有另一個「和」,所以有些人將第一個動詞與第10節的結尾連接起來,並將這段經文翻譯為:「他藉著將困苦人拉入網中來抓住他,並將他撕成碎片」,因為那個動詞本身就是這個意思。這樣就只是一個代詞的省略,這是非常常見的。這使得句子的意思完整,否則那節經文就會不完整,並向我們展示了他抓住獵物後會怎麼做。而這第10節以接下來的動詞「他屈身」開頭非常好;或「他彎腰」。**困苦人就倒在他強壯的爪下**:或「他倒下」(因為這個動詞有時被主動使用,如書11:7、伯1:15)「在困苦人身上」;他先是蹲伏下來,然後突然站起來,像獅子一樣跳躍並撲向他的獵物。**在他強壯的爪下**:即藉著他強壯的肢體,他的牙齒或爪子。所以這是一個名詞的省略;我們有這樣的例子,如撒下21:16,「新的」指「一把新劍」;詩73:10,「滿的」指「一杯滿的」;太10:42,「冷的」指「冷水」。

**詩篇 10:11**

**他心裡說:「上帝已經忘記了;他掩面,永不看見。」**

**上帝已經忘記了**:即「困苦人」(詩10:10);或「謙卑人」,我們被教導要從詩10:12中補充,那裡說「不要忘記謙卑人」。他忘記並忽視了他們所有的壓迫和禱告,不為他們伸冤,正如他所說他會做的;也不對他們的壓迫者執行審判,正如他有時所做或被認為所做的。**他掩面,永不看見**:他對他們的苦難不予理會,以免他被迫幫助他們。他不會讓自己被地上事務的照管所困擾,而是完全讓人類按照他們認為合適的方式處理自己的事務。**他永不看見**:即對窮人的壓迫,或壓迫者對他們的陰謀,這是整篇詩篇的主要主題,並在詩10:10中特別表達。

**詩篇 10:12**

**耶和華啊,求你興起!上帝啊,求你舉手!不要忘記困苦人!**

**求你舉手**:為要拯救困苦人,並以伸出和舉起的手擊打他們的壓迫者,使打擊更大:比較出7:5、賽5:25、9:12等。**不要忘記困苦人**:藉著你為他們伸冤的顯現,表明你記得並顧念他們。

**詩篇 10:13**

**惡人為何藐視上帝,心裡說:「你必不追究」呢?**

其意思要麼是1. 他藐視上帝的原因是什麼?這個問題的答案在接下來的詞語中給出:你的縱容使他感到安全。因此,請顯現你自己。或者2. 你為何藉著不懲罰他們,容許並促使他們藐視你?不要再這樣做了。他藉著陳述他們無神論地否認上帝的護理來加強這個默許的願望。

**詩篇 10:14**

**其實你已經看見了;因為奸惡與毒害,你都看顧,為要以手施行報應。無依無靠的人把自己交託給你;你向來是幫助孤兒的。**

**其實你已經看見了**:或「但你已經看見了」,因此他們大錯特錯,他們將會付出代價。**因為**:或「確實」,這個助詞常這樣使用,如伯8:6、詩73:18。**你都看顧**:不是作為一個閒散的旁觀者,而是以觀察和伸冤的眼光,如下文所述。**奸惡與毒害**:即惡人對那些比他們更公義的人所做的一切傷害和惡毒或惡意行為。**為要以手施行報應**:希伯來文:**給予**(即恢復或償還,用簡單動詞代替複合動詞;這在希伯來語中很常見)**它**(即他們對他人所做的惡事)**以你的手**,即藉著你直接和非凡的護理,因為受壓迫者缺乏所有其他幫助。或者,「將它放在或交到你的手中」(「給予」常被用作「放置」,如前所述),這樣你就可以永遠將它放在你的眼中,並在你的關懷和考慮之下,正如類似的短語在賽49:16中明顯使用。因此你不會也無法忘記它,而必會追究。**把自己交託給你**:或「他的事務或案件」,即對他個人和公義事業的關懷。希伯來文:**他留下**;這個詞用於將事物委託給他人,如創39:6、伯39:14、賽10:3。**孤兒的**:即那些沒有朋友或幫助者的貧困受壓迫者;其中一種人代表所有其餘的人。

**詩篇 10:15**

**願你折斷惡人的膀臂!至於壞人,願你追究他的惡行,直到你尋不著。**

**願你折斷**:或「你將折斷」。因為這既可以是禱告,也可以是預言。**膀臂**:即他的力量,暴力和邪惡的工具。**追究他的惡行**:如此嚴格地搜尋它,並如此嚴厲地懲罰這些邪惡的無神論者。**直到你尋不著**:即沒有這樣的惡行,即未被發現和未受懲罰的,或實際上留在世上的,或至少在教會中的;這可能會發生,因為這裡所說的那些惡人將普遍被說服或被根除,其餘的人將因他們的榜樣而受到警告和改革,這樣這種淫蕩就會從地上止息,如結23:48的說法。據說「尋找」而「尋不著」的事物是徹底消失的,如伯20:7-8、詩37:36、啟16:20、18:21。這個短語既用於義人,他們的罪藉著上帝的恩典和憐憫,藉著赦免和潔淨而被除去,也用於惡人,其意義如上所述。

**詩篇 10:16**

**耶和華永永遠遠為王;外邦人必從他的地滅絕。**

**耶和華永永遠遠為王**:祂是王,保護祂的子民是祂的職責。因此你必拯救謙卑人,並懲罰壓迫者。**永永遠遠**:因此祂子民的處境從不絕望,因為祂永遠活著並掌權以幫助他們,所以祂遲早會在祂的時間幫助他們。**外邦人**:要麼是1. 那些壓迫大衛和其他義人的不敬虔的以色列人,儘管他們自己和他人認為他們是以色列人,但他可能因他們對上帝和祂護理的異教觀點,以及他們不敬虔和不公義的生活而稱他們為外邦人。比較賽1:9、摩9:7。或者2. 迦南人,上帝作為世界的王將他們驅逐或毀滅,並將他們的土地賜給祂的子民;藉著這個偉大的例子,他堅固了自己對未來的信心和希望。**從他的地**:即從迦南地,上帝稱之為祂的地(利25:23),因為祂為他們偵察了它(結20:6),並將它賜給他們,並將祂的同在和居所定居於其中。

**詩篇 10:17**

**耶和華啊,謙卑人的心願你已經聽見了;你必堅固他們的心,也必側耳聽他們的祈求。**

**謙卑人的心願你已經聽見了**:因此你仍會這樣做,因為你永不改變,永遠一樣。**你必堅固他們的心**:或「引導」、「預備」,藉著你的恩典和聖靈,要麼使他們禱告的方式蒙你垂聽,要麼使他們預備好接受他們所渴望的憐憫;當他們預備好時,他們的禱告就會蒙垂聽。或者,「你必堅固或穩定」(這個動詞常這樣使用)他們的心,使他們能承受目前的壓力,並等候、盼望和信靠你來施行拯救,直到你認為合適垂聽和幫助他們:**你必側耳聽他們的祈求**:在適當的時候,儘管有一段時間你似乎對他們充耳不聞。但這個動詞和前面的動詞都可以被視為禱告,將來時動詞常被用作命令式;「堅固他們的心」(藉著在需要時給予他們支持和幫助的保證,然後),「側耳聽他們的祈求」。

**詩篇 10:18**

**為要給孤兒和受欺壓的人伸冤,使地上的人不再施行恐嚇。**

**為要給……伸冤**:即保護他們,並為他們和他們的仇敵作出判決,這個詞在申32:36、詩7:8、135:14中就是這個意思。**地上的人**:即屬世和必死的人,他們由塵土造成,也必歸於塵土,就像你子民的壓迫者一樣;然而他們卻極其傲慢和瘋狂地膽敢與你這位造物主和審判者爭鬥。因此,你該是時候抑制這種傲慢,並顯示他們在你面前是多麼無力站立。**不再施行恐嚇**:即不再壓迫最後提到的孤兒。

信仰問答