Matthew Poole注釋|箴言 第十九章

← 上一篇 子站索引 信仰問答 回到尼希米讀經網 下一篇 →
第十九章
合和本 箴言 第19章

1行為純正的貧窮人 勝過乖謬愚妄的[富足]人。

2心無知識的,乃為不善; 腳步急快的,難免犯罪。

3人的愚昧傾敗他的道; 他的心也抱怨耶和華。

4財物使朋友增多; 但窮人朋友遠離。

5作假見證的,必不免受罰; 吐出謊言的,終不能逃脫。

6好施散的,有多人求他的恩情; 愛送禮的,人都為他的朋友。

7貧窮人,弟兄都恨他; 何況他的朋友,更遠離他! 他用言語追隨,他們卻走了。

8得着智慧的,愛惜生命; 保守聰明的,必得好處。

9作假見證的,不免受罰; 吐出謊言的,也必滅亡。

10愚昧人宴樂度日是不合宜的; 何況僕人管轄王子呢?

11人有見識就不輕易發怒; 寬恕人的過失便是自己的榮耀。

12王的忿怒好像獅子吼叫; 他的恩典卻如草上的甘露。

13愚昧的兒子是父親的禍患; 妻子的爭吵[如雨]連連滴漏。

14房屋錢財是祖宗所遺留的; 惟有賢慧的妻是耶和華所賜的。

15懶惰使人沉睡; 懈怠的人必受飢餓。

16謹守誡命的,保全生命; 輕忽己路的,必致死亡。

17憐憫貧窮的,就是借給耶和華; 他的善行,耶和華必償還。

18趁有指望,管教你的兒子; 你的心不可任他死亡。

19暴怒的人必受刑罰; 你若救他,必須再救。

20你要聽勸教,受訓誨, 使你終久有智慧。

21人心多有計謀; 惟有耶和華的籌算才能立定。

22施行仁慈的,令人愛慕; 窮人強如說謊言的。

23敬畏耶和華的,[得着]生命; 他必恆久知足,不遭禍患。

24懶惰人放手在盤子裏, 就是向口撤回,他也不肯。

25鞭打褻慢人,愚蒙人必長見識; 責備明哲人,他就明白知識。

26虐待父親、攆出母親的, 是貽羞致辱之子。

27我兒,不可聽了教訓 而又偏離知識的言語。

28匪徒作見證戲笑公平; 惡人的口吞下罪孽。

29刑罰是為褻慢人預備的; 鞭打是為愚昧人的背預備的。

# 箴言 第十九章

箴言 19:1 「行為正直的」(That walketh in his integrity):指言語行為正直的人。「嘴唇乖謬的」(That is perverse in his lips):指慣於說惡言的人,這源於邪惡的心,通常伴隨著邪惡的生活。「是愚昧人」(Is a fool):是個偽君子或惡人,因為這與前一句中的正直人相對;是的,即使他富有,這也暗示在前一句中。

箴言 19:2 「靈魂」(The soul):是人類一切行為的主要原因和指導者。「沒有知識」(Without knowledge):沒有智慧或審慎來辨別自己的道路,以及在各種情況和事務中應當如何行事。「是不好的」(It is not good):這是非常邪惡和有害的。「腳步急促的」(That hasteth with his feet):指魯莽、輕率地衝動行事,沒有經過認真考慮。因此,這裡譴責了兩種惡習:缺乏知識,以及在人的行為中忽視或不運用知識。

箴言 19:3 「使自己的道路彎曲」(Perverteth his way):
1. 引誘他犯罪。
2. 更確切地說,是阻撓和破壞他的計劃和事業,給他帶來損失和苦難。
「他的心向耶和華發怒」(His heart fretteth against the Lord):他將自己的不幸歸咎於上帝和祂的護理,而不是歸咎於自己的罪惡和愚蠢,儘管後者才是真正的原因,他對上帝不公正地抱怨。

箴言 19:4 「被那些最有義務幫助他的人所拋棄和離棄。」

箴言 19:5 「必不免受罰」(Shall not be unpunished):雖然他可能逃脫人的察覺和懲罰,但他絕不能逃避上帝的審判。「說謊言的」(That speaketh lies):指習慣說謊的人,無論是在審判中還是在日常交談中。

箴言 19:6 「君王」(Of the prince):或如另有譯法:「慷慨或仁慈的人」(of the liberal or bountiful man);這兩者意思相同,因為古代君王常被稱為施恩者,路加福音 22:25。「朋友」(A friend):並非真誠,正如日常經驗所示,而是在表面上或口頭上,或在外在的表達上,藉此他們可以約束他。

箴言 19:7 「弟兄」(Brethren):指他最親近、最親愛的親屬,在聖經中常以提喻法(synecdoche)稱他們為弟兄。「恨他」(Hate him):即輕視並迴避他,如同人對任何所恨之物一樣,正如接下來的詞語所解釋的。「他的朋友」(His friends):他以前的同伴,那些在他順境時自稱是他朋友的人。「他用言語追趕他們」(He pursueth them with words):懇切地懇求他們的憐憫;或,他「催促」(希伯來文:追趕)他們的言語,即援引他們以前的承諾和友誼的表白。或者,不加任何補充,他「尋求言語」(he seeketh words),正如傳道者尋求悅耳的言語,傳道書 12:10,藉此他可以說服或感動他們發出憐憫。「他們離棄他」(They are wanting to him),希伯來文:「他們不存在」(they are not):
1. 他的朋友不存在,即他們並非他們所聲稱的朋友。
2. 他們的言語是空洞的,沒有效果;其中沒有真實性。

箴言 19:8 「愛惜自己的性命」(Loveth his own soul):或「愛自己」(loveth himself),因為他為自己的靈魂或自己謀求大利,正如接下來所說的;反之,罪人被說成「恨惡自己的性命」(hate their souls),箴言 29:24,因為他們給自己帶來禍患。「持守聰明」(That keepeth understanding):指遵守並謹慎實踐其訓誡,正如該短語的常用意義。「必得好處」(Shall find good):將從中獲得巨大的益處,無論是對今生的行為指導,還是對來世的幸福。

箴言 19:9 這句話在箴言 19:5 已經說過,這裡重複似乎是為了:
1. 強調其在人類社會中的重要性和分量,並表明上帝多麼憎惡這種行為。
2. 揭示這種罪惡以及所有其他罪惡的有害後果,以一種突出的罪惡代表所有其他罪惡,並與前一節所闡明的智慧或敬虔的良好效果形成對比。

箴言 19:10 「享樂」(Delight):指生活在享樂、富足和外在榮耀中,這對愚昧人來說「不相稱」(is not seemly);這不適合他,也不符合他;部分原因是繁榮會腐蝕甚至智者,使愚昧人發狂;部分原因是這給了他更多機會暴露自己的愚蠢,並給自己和他人帶來禍害。他暗示,鞭打或懲罰比享樂更適合他,正如箴言 10:13 和 26:3 所指出的。「僕人」(A servant):指地位和性情卑微的人,與愚昧人沒有太大區別;他是自己情慾的奴隸,完全不適合統治他人。「管轄王子」(Over princes):即管轄比自己地位更高的人;因為僕人通常是無知的,當他們被提拔時,他們會變得傲慢、自大和不可容忍。

箴言 19:11 這與世俗之人的乖謬判斷相對立,他們認為不迅速回應挑釁是愚蠢和遲鈍,不報復是恥辱和羞辱。

箴言 19:12 浦爾在此節無注釋。

箴言 19:13 「如同雨水不斷滴落在房屋上」(Are like rain continually dropping upon a house):這會逐漸損壞房屋和家具,並將居民趕出。他將她比作不斷的滴水,是因為夫妻之間不可分離的結合和必要的同居,儘管有這樣的爭吵。

箴言 19:14 「是上帝獨特的護理賜予人的」(Is vouchsafed to a man by the singular providence of God):上帝是唯一洞察和掌管人心者,祂能精確辨別誰是審慎或敬虔的,即使智者的判斷也常有誤,祂能使人心彼此傾慕。

箴言 19:15 「使人沉睡」(Casteth into a deep sleep):使人粗心大意、疏忽職守,如同在工作中睡著了一般,因此他會陷入匱乏,正如接下來所說的。

箴言 19:16 「誡命」(The commandment):上帝的命令,以卓越的方式稱為「誡命」,正如這個詞常被強調地用於指上帝的話語,如前所述。「他的道路」(His ways):
1. 他自己的道路,指他不留意自己的道路,以致未能正確地規範自己的行為。
2. 上帝的道路,這在前面的子句中已暗示。

箴言 19:17 「借給耶和華」(Lendeth unto the Lord):上帝將對窮人所行的視為對自己所行的,因為這是對那些上帝在這一特定方面已將他們置於自己位置上的人所行的,他們是上帝的受惠者,上帝以特殊的方式將他們託付給所有其他人的關懷和慈善。

箴言 19:18 「趁著有指望」(While there is hope):在罪惡的習慣和你的縱容使他心硬和不可救藥之前。「你的心不可顧惜」(Let not thy soul spare):不要停止給予他應有的和必要的管教,因為他的哭泣常常激發父母對他們產生愚蠢和有害的憐憫。這個詞,在標點上略有不同,以這種意義用於以賽亞書 24:11。或者,如旁注讀法:「至於他的毀滅」(to his destruction),暗示這是一種殘酷的憐憫,很可能使他遭受申命記 21:18, 21 所威脅的頑固兒子的死亡。但這個子句可以,也可能,另有譯法:「然而或但是不要抬起你的心」(yet or but do not lift up thy soul)(這表示強烈的願望,申命記 24:15,詩篇 25:1,耶利米書 44:14;不要讓你的激情或急切的管教願望使你過度),「以致使他死亡」(to cause him to die),即在這項工作中要保持節制。

箴言 19:19 「大怒的人」(A man of great wrath):或「脾氣暴躁的人」(he who is of great wrath),指情緒強烈的人;這可以理解為:
1. 更具體地說,指脾氣暴躁的兒子,他非常不耐煩管教,並因此爆發強烈的情緒;那麼接下來的話語包含父母的職責,即要懲罰他,因為如果父母因他的脾氣而饒恕他,就必須一次又一次地這樣做,因為同樣的原因會再次出現,這樣就必須完全停止管教他。
2. 更普遍地說,指任何脾氣暴躁、行為暴烈的人;那麼接下來的話語只說明結果,他因其極大和重複的挑釁會給自己帶來懲罰,無論是來自上帝還是來自人。「你若救他」(If thou deliver him):如果父母或被他激怒的其他人饒恕他,不懲罰他。他將話語轉向當事人,這在聖經和其他作者中很常見。「你必須再做一次」(Thou must do it again),希伯來文:「你必須增加」(thou must add),即一次又一次地救他,只要他犯罪;或者,你將增加或加劇,即他的怒氣,這是你應該制服的。

箴言 19:20 「在你死亡來臨之前」(Before thy death come):他這樣補充並非排他性地指不應在此之前有智慧,而是強調性地表明,無論他過去的年輕歲月多麼愚蠢地度過,在為時已晚或死亡來臨之前變得有智慧對他來說至關重要。

箴言 19:21 「人心多有計謀」(There are many devices in a man’s heart):從對立的子句中理解,這些計謀「必不成立」(shall not stand),而是會落空。「耶和華的籌算」(The counsel of the Lord):祂永恆、不變、至智的預旨,這預旨常常與人的計劃和意圖相悖,並總是凌駕於其上。「必能成就」(Shall stand):即必將實現,正如這個短語在耶利米書 44:28, 29 和其他地方所使用的。

箴言 19:22 「人的願望」(The desire of a man):
1. 任何或每個人的願望。所有人都渴望,並且這是值得渴望的,能夠對他人仁慈和慷慨,藉此他們獲得愛和榮譽,以及許多其他巨大的好處。
2. 窮人的願望,在下一句中表達。在有需要時對他人仁慈或慷慨的真心意願或願望是窮人所能表達的全部仁慈,並蒙上帝悅納,也應被世人視為真正的仁慈。比較哥林多後書 8:12。
3. 富人的願望,這可以從這人與下一句中窮人的對比中推斷出來;這種省略在這本書中非常常見,如前所述。因此,其意義可能是:有一類富人,他們所有的仁慈和慈善都只在於對困苦之人抱有良好的願望和祝福,對他們說:「平平安安地去吧,願你們穿得暖,吃得飽」,卻不給他們所需之物,正如雅各書 2:16 所表達的。這種解釋似乎與下一句非常吻合。但由於這種解釋獨特,我將其提交給明智的讀者。「窮人」(A poor man):指無力給予他所渴望給予之物的人,他「勝過說謊的」(is better than a liar);勝過那些用好話和空洞承諾來餵養窮人,卻不履行他們所聲稱且有能力做到的富人。

箴言 19:23 「必得飽足」(Shall abide satisfied):必不缺乏任何東西,並將完全滿足於上帝的恩惠和祝福。「不受禍患」(With evil):不受任何毀滅性的苦難。

箴言 19:24 「把手藏在懷裡」(Hideth his hand in his bosom):要麼是為了在寒冷天氣中保暖;要麼是為了讓手休息,不願讓它承受任何勞動的重負。這是一種諷刺性的誇張。「甚至不肯縮回口中」(Will not so much as bring it to his mouth again):即不肯用手餵自己;他期望食物會自動掉進他嘴裡。

箴言 19:25 「鞭打褻慢人」(Smite a scorner):指頑固而厚顏無恥的犯錯者,他拒絕並嘲笑一切勸誡,因此應當用鞭打來教訓他。「愚蒙人」(The simple):指因無知、不慎和軟弱而犯罪的人,他們可能因褻慢人的惡劣建議或榜樣而被引誘犯罪。「他必明白知識」(He will understand knowledge):口頭的責備對他的改正會比最嚴厲的懲罰對褻慢人更有效。

箴言 19:26 「耗盡父親的財產」(Wasteth his father):即他父親的產業,藉由不義或放蕩的行為。「趕走母親」(Chaseth away his mother):使她迴避並厭惡他的存在和交往,並離開他所在的家。「招致羞辱」(Bringeth reproach):既給自己,也給他的父母和家庭。但這節經文可以很好地另有譯法,將最後的詞語作為命題的主語,這在聖經中很常見:「一個使人蒙羞、招致羞辱的兒子(因邪惡的行為給自己和朋友帶來羞辱),耗盡他父親的(產業、健康和安慰),並趕走或驅逐他的母親。」這些都是他邪惡的後果。

箴言 19:27 「如果你以前聽從了,但現在不要再聽從那些錯誤的教義或邪惡的建議,這些教義或建議會使你偏離對上帝聖言的信仰或實踐。」

箴言 19:28 「嘲笑審判」(Scorneth judgment):對審判之地、對上帝在那裡的存在、對執行審判的神聖而莊嚴的工作毫無敬畏之心,反而不顧一切地作假見證。「吞噬罪孽」(Devoureth iniquity):以極大的貪婪、喜悅和輕鬆說出罪孽,如同他們吞嚥美味的食物和飲料一樣。比較約伯記 15:16。

箴言 19:29 「預備好的」(Prepared):要麼是人預備的,要麼至少是上帝預備的;雖然它們可能被推遲一段時間,但它們已被為他們積存起來,並將無可避免地降臨在他們身上。

信仰問答