1約拿在魚腹中禱告耶和華-他的上帝,
2說: 我遭遇患難求告耶和華, 你就應允我; 從陰間的深處呼求, 你就俯聽我的聲音。
3你將我投下深淵, 就是海的深處; 大水環繞我, 你的波浪洪濤都漫過我身。
4我說:我從你眼前雖被驅逐, 我仍要仰望你的聖殿。
5諸水環繞我,幾乎淹沒我; 深淵圍住我; 海草纏繞我的頭。
6我下到山根, 地的門將我永遠[關住]。 耶和華-我的上帝啊, 你卻將我的性命從坑中救出來。
7我心在我裏面發昏的時候, 我就想念耶和華。 我的禱告進入你的聖殿, 達到你的面前。
8那信奉虛無[之神]的人, 離棄憐愛他們的主;
9但我必用感謝的聲音獻祭與你。 我所許的願,我必償還。 救恩出於耶和華。
10耶和華吩咐魚,魚就把約拿吐在旱地上。
# 約拿書 第二章
約拿書 2:1 約拿的禱告(約拿書 1:1-9)。他從魚腹中被救出來(約拿書 1:10)。那時,希伯來文:**和**,當他被囚禁在一個從未有人活著出來的監獄中時,約拿禱告了;他以謙卑順服的方式向神呈上他的祈求。約拿奇蹟般地活著,並且完全保有判斷力和記憶力,現在他轉向禱告,並在此操練他的恩典;當他被關在這個地牢裡時,他的靈魂緊緊追隨神。**向耶和華**,就是那位發怒並正在懲罰約拿的耶和華;那位將他投入這個監獄的耶和華;那位全能的神,祂能為約拿成就他所需要或渴望的一切。**他的神**;儘管約拿在悖逆時逃離他的神,但現在,被杖教導得更好,他轉向神,甚至將神視為**他的神**,並記起他與神之間特殊的關係。如果約拿憑著對神全能的信心禱告,那麼現在他憑著確信和信心的盼望禱告,將神視為他的神;如果耶和華的能力和憐憫使約拿在魚腹中活著,同樣的能力和憐憫也能將他從這危險中解救出來,先知相信他被留在那裡是為了像他被囚禁一樣奇蹟般的釋放。**從魚腹中**;他在那裡是一個在許多神蹟下的囚犯,所有這些都促使他禱告和相信;他稱之為**陰間的腹**,或墳墓(約拿書 2:2)。他在那裡善用了他的時間。
約拿書 2:2 **說**:前一節是關於他禱告的概括性描述,本節開頭的這個詞是向更詳細描述他禱告的過渡,包括其內容實質和部分詞語。**我從急難中呼求**;不是用響亮的聲音,因為在如此密閉的監獄中通常不可行,也沒有必要,因為除了他的神之外,沒有人會聽到,而神會聽到最強烈的渴望,並將其視為最強烈的呼求;所以約拿全心呼求。**因我受困**;指他被困擾、被包圍、被緊密圍困的困境;從未有人受到如此嚴密的圍困,他的身體和心靈都被囚禁,身體被魚腹這個巨大的地牢囚禁,心靈則被全能者的恐懼所困。**向耶和華**:約拿向神祈求在許多方面都是合適的,因為他是奉神的特別命令被囚禁的,除了神之外,沒有人有權柄或能力解救他。**祂就應允我**:儘管約拿沒有說明神如何應允,具體在哪方面,但他知道如何以及在哪方面;他身體的支撐、理智的運用、他心靈向神的運作,以及他將被解救的盼望或確信,都是神所賜的憐憫的一部分,也是他所禱告的。**我從陰間的深處呼求**;即墳墓,希伯來文:**Sheol**;對約拿來說,那裡是如此黑暗,如果不是憐憫阻止,那裡也將是毀滅性的。這句話重複,暗示了囚犯的懇切,以及對一個如同被關在墳墓裡的人所賜予的巨大憐憫。**你聽見我的聲音**;指他靈魂的聲音,當他在那可怕的地牢裡時;如上所述。
約拿書 2:3 **因為**:這引出了對約拿書 2:2 中所提困境的描述。**你**,全能者,因我的悖逆和頑固而惱怒,**將我投下深淵**;儘管是水手們將我拋入海中,但那是你的手所為,並使我深受重壓。**深淵**;海底:從接下來的內容來看,約拿很可能被拋入離岸很遠的海中。**在海的深處**,或海的心臟,但比以西結書 27:4 更字面和嚴格地說,是在**海的深處**。**洪濤**;要麼是指流入那片海的巨大河流,要麼是指海浪和潮汐所造成的巨大水流。**你的波浪洪濤都漫過我身**;海浪,這解釋了他之前所稱的**洪濤**。這裡優雅地描述了約拿被拋入海中的猛烈和恐怖,這海浪拍打著他的身體,也象徵著他靈魂因神直接的手所受的恐懼,如詩篇 42:7。**你的波浪**:約拿在這一切中看到了神的手和至高主權,暗示他為他知道他的神能為他做的事禱告。
約拿書 2:4 **那時**:儘管這個詞在我們這裡通常表示時間,但這裡它表示順序和連接;希伯來文是**和**。**我說**,對我自己說,我在恐懼和苦難中思想。**我從你眼前被驅逐**;我被切斷了在人類中生存的一切希望;我被拒絕、被遺棄,彷彿被我的神遺忘,被這死亡帶向更糟的死亡。因此,他因感受到神不悅的當前危險而備受折磨,幾乎被絕望所吞噬,認為自己再也無法帶著安慰看見神的臉。這與詩篇 31:22 和耶利米哀歌 4:22 非常相似。**然而我還要仰望你的聖殿**:他的信心開始恢復;他不再像絕望的人那樣,望向失去的希望,而是帶著重生的希望,他將逆境而望,永不屈服於這樣的絕望。**向你的聖殿**;那裡有約櫃,有施恩座,有贖罪祭獻上,有神的大祭司,這些都是偉大救贖主、中保和救主的預表,藉著祂,罪得潔淨,罪人得赦免,恩典和恩惠得以傳達,神在那裡賜福,直到永遠的生命;他將仰望並希望出現在物質的預表聖殿中,並在那裡找到預備性的恩典,這恩典既預備又象徵著天上聖殿的榮耀;他兩者都希望。
約拿書 2:5 本節的前半部分似乎是約拿書 2:3 所說內容的重複,並具有相同的意義和解釋。**水**;字面上指海水;比喻上指苦難;神秘地指試探;後者源於他自己的罪咎,以及神以如此不尋常的方式對他表示不悅的跡象。**環繞我,幾乎淹沒我**;危及他的生命,並且(他認為)是更嚴重苦難的先兆,是永恆詛咒的預嘗:保存我的生命是護理的奇蹟,拯救我的靈魂則是白白恩典的奇蹟。**深淵圍繞我**;他被帶到海底,如同躺在海中最深處的洞穴中。**海草纏繞我的頭**;並非如某些人推測的那樣,魚直接從海底將海草拔起吞下,然後纏繞約拿的頭;而是間接地,當魚在海草中游動時:或者更確切地說,這是一種比較性的說法;我脫離溺水的可能性,不比一個在海底深處,被海草纏繞並緊緊抓住的人更大。
約拿書 2:6 **我下到**,魚將他帶到**山根**;深達海底山脈的底部,或進入那些可以想像山脈從中被連根拔起的深處;這是對深不可測的深淵、海洋漩渦的優雅描述。**地的門閂將我永遠關住**;我似乎被囚禁在一個地方,那裡的門閂像構成它們的岩石一樣巨大而持久。**然而**,儘管有這些無法克服的困難和我自己的恐懼,**你卻將我從坑中救出來**;你奇妙地藉著最初的危險來保護我,我原以為是我的墳墓的地方卻成了我的安全之處;約拿在適當的時候被魚安全地送上岸。**我的性命**;他自然的生命;他安慰、平安和喜樂的生命。**從敗壞中**,或**從坑中**;這是對死者狀態的描述,他們的身體會腐爛發臭。**耶和華啊**;哦,全能永恆的存有,萬物的主宰和至高主權者。**我的神**;約拿說,我的神,是藉著特殊的揀選、信心和盼望而屬於我的,我曾事奉祂,不應當違背祂,我曾向祂禱告,祂已赦免,我將永遠敬拜、順服和愛祂。
約拿書 2:7 **當**,即刻,並且每當**我心在我裡面發昏**,我的心被各種恐懼、悲傷、試探和困難所困擾;每當我預想並思索如何才能擺脫這種絕望的境況時,我就會氣餒,我的心就沉下去(詩篇 22:14,42:4);如果我沒有想起那位大能、信實、智慧和恩慈的神,祂能拯救我,並且我信賴祂的憐憫,祂曾應許最好的兩種拯救,即永恆的拯救,無論祂如何處理我暫時的拯救,我都會昏厥。**我就想念耶和華**,帶著信心和禱告,因為這不僅僅是單純地回想起神,而是回想起神的憐憫和應許。**我的禱告**,在魚腹中,在他比瑪拿西的監獄更可怕的監獄中,**進入你的聖殿**;進入了耶和華的耳中,祂聽見並迅速回應。**進入你的聖殿**;預表性地指耶路撒冷的聖殿,約拿仰望那裡;但主要指天堂,祂榮耀的聖殿,神從那裡發出命令,指示獄卒將他安全地送上岸。
約拿書 2:8 無論是誰,像那些異教水手一樣,尋求、依賴並等待偶像、假神的幫助,無論是誰選擇它們作為幫助並敬拜它們,都是依賴最虛假的基礎,等待最虛謊和欺騙的對象;先知所說的這句話適用於我們所有對受造物的依賴,適用於所有除了神自己之外的任何信靠;這些人為自己挖鑿水池,卻是破裂不能存水的池子(耶利米書 2:13)。**離棄**;轉離,並真正且實際地離棄神,就像向西行的人離開東方一樣;信靠神與信靠偶像如同東方與西方一樣對立。**自己的恩惠**;耶和華,祂是所有尋求祂、依賴祂之人的活水泉源,祂是永恆的憐憫泉源,並自由地流向所有等候祂的人。
約拿書 2:9 約拿在此暗示他對神的堅定不移,他確信他會發現神是他的憐憫泉源,神會垂聽他的禱告。**我必以感謝為祭獻給你**;我將以最莊嚴的方式承認我所領受的憐憫;我將有充分的理由這樣做,我必忠於我的神的憐憫並這樣做。那些等候不能拯救之神的人,永遠沒有理由向他們獻祭;如果他們這樣做,他們就是褻瀆地搶奪神。**向你**;排除所有其他人,他們在讚美中將與他們在所獻讚美之事上所佔的份額一樣少。**用感謝的聲音**;也包括心靈;因為這是神最喜悅的祭物(詩篇 50:14, 23;116:17;何西阿書 14:2;希伯來書 13:15)。**我所許的願,我必償還**:許願之後,就成了我們欠神的債務,必須像償還正當債務一樣償還。**我所許的願**:沒有說明他許了什麼願,很可能是一個更順服的心和行為,他可能決心去尼尼微傳講神所吩咐他的;他將在所有他承諾要做的事情上履行他對耶和華的應許。**救恩**;拯救的能力,以及從所有危險和所有困境中實際的解救:當水手們所呼求的眾神,無論是單獨的還是全部加起來,都無法平息風暴,也無法從海的危險中拯救出來時,約拿的神卻能做到這兩點,祂能憑藉祂獨一的能力將約拿從陰間的腹中解救出來。**是出於耶和華**;唯有祂能拯救,沒有人能像祂一樣(詩篇 3:8;68:20)。
約拿書 2:10 **耶和華**,或如這個詞有時被翻譯為**然後**,即約拿禱告並運用信心之後,儘管他仍在鯨魚腹中。**耶和華**,祂創造天地,並掌管天地,祂是拯救的神。**吩咐**;命令,表明這是祂的旨意;正如同樣的詞語預備了魚,並使其前來接納囚犯,現在它也解除了看守的職責,並要求它釋放囚犯。**那魚**:儘管魚類缺乏理性,不像人類那樣理解,但它們有耳朵聽從它們的創造主,並樂意順服。**就把約拿吐在旱地上**;它立刻順從了命令,不能再將約拿囚禁。**在旱地上**:命令要求這樣做,沒有這樣就不能算是解救;如果他被吐出鯨魚腹中,落在海中任何其他地方,他都會被淹死,但現在,曾經是他的危險之處將成為他的安全之處,一艘現在要將他送上岸的船,之前卻像是他的墳墓。聖經沒有說明他是在哪裡被送上岸的,但考慮到他要去尼尼微向他們傳講悔改,任何人都很容易推測,鯨魚將約拿送上岸的地點,應該是敘利亞海岸最靠近尼尼微的地方;從地圖上看,任何一個公正的地理學家都會推測,那是在拉賈佐灣或海灣的某處,古稱伊西庫斯灣(Sinus Issicus),或靠近亞歷山大勒(法國人稱)或斯坎德倫(土耳其人稱)的地方,從那裡到尼尼微,儘管路途遙遠,但從地圖上看,似乎是最直接的路線。至於有些人推測他是在黑海被送上岸的,他們沒有考慮到普羅蓬蒂斯海峽的狹窄,也沒有考慮到從約帕到黑海最靠近尼尼微的部分有1600英里之遙,更沒有考慮到從那裡陸路到尼尼微的漫長和困難;但那些說約拿在尼尼微海岸登陸的人,他們的猜測就更離譜了,他們從未考慮到尼尼微建在底格里斯河畔,距離約帕數百英里,如果魚將他帶到那裡,那將是數千英里的繞行,需要數月才能完成,而且那條魚也太大了,無法逆流而上。那些將地點限制在敘利亞海的某些地方,且離斯坎德倫不遠的猜測,似乎最為合理。