Matthew Poole注釋|約拿書 第一章

← 上一篇 子站索引 信仰問答 回到尼希米讀經網 下一篇 →
第一章
合和本 約拿書 第1章

1耶和華的話臨到亞米太的兒子約拿,說:

2「你起來往尼尼微大城去,向其中的居民呼喊,因為他們的惡達到我面前。」

3約拿卻起來,逃往他施去躲避耶和華;下到約帕,遇見一隻船,要往他施去。他就給了船價,上了船,要與船上的人同往他施去躲避耶和華。

4然而耶和華使海中起大風,海就狂風大作,甚至船幾乎破壞。

5水手便懼怕,各人哀求自己的神。他們將船上的貨物拋在海中,為要使船輕些。約拿已下到底艙,躺臥沉睡。

6船主到他那裏對他說:「你這沉睡的人哪,為何這樣呢?起來,求告你的神,或者神顧念我們,使我們不致滅亡。」

7船上的人彼此說:「來吧,我們掣籤,看看這災臨到我們是因誰的緣故。」於是他們掣籤,掣出約拿來。

8眾人對他說:「請你告訴我們,這災臨到我們是因誰的緣故?你以何事為業?你從哪裏來?你是哪一國?屬哪一族的人?」

9他說:「我是希伯來人。我敬畏耶和華-那創造滄海旱地之天上的上帝。」

10他們就大大懼怕,對他說:「你做的是甚麼事呢?」他們已經知道他躲避耶和華,因為他告訴了他們。

11他們問他說:「我們當向你怎樣行,使海浪平靜呢?」這話是因海浪越發翻騰。

12他對他們說:「你們將我抬起來,拋在海中,海就平靜了;我知道你們遭這大風是因我的緣故。」

13然而那些人竭力盪槳,要把船攏岸,卻是不能,因為海浪越發向他們翻騰。

14他們便求告耶和華說:「耶和華啊,我們懇求你,不要因這人的性命使我們死亡,不要使流無辜血的罪歸與我們;因為你-耶和華是隨自己的意旨行事。」

15他們遂將約拿抬起,拋在海中,海的狂浪就平息了。

16那些人便大大敬畏耶和華,向耶和華獻祭,並且許願。

17耶和華安排一條大魚吞了約拿,他在魚腹中三日三夜。

# 約拿書 第1章

約拿書 1:1 約拿書 第1章。約拿奉上帝差遣往尼尼微,卻逃往他施(約拿書 1:1-3);他遭遇暴風,被發現(約拿書 1:4-10),被拋入海中(約拿書 1:11-16),被魚吞噬(約拿書 1:17)。**現在**,希伯來文:**和**。**耶和華的話**,這是預言常見的描述;上帝要對尼尼微說的話,在此向約拿啟示,並命令他向相關的人宣佈。**臨到**,或**與**約拿同在;他在路加福音 11:30 被稱為約拿(Jonas),意即鴿子;他來自西布倫的迦特希弗,是撒母耳記下 14:25 記載的一個城鎮,但沒有更多補充,由此我推測那是一個默默無聞的地方,約拿給予它更多光彩,而非它給予約拿。**亞米太**;他的地位不明。

約拿書 1:2 **起來**;立刻預備自己,將一切準備就緒,並以堅定的決心投入工作。**去**;一旦準備好,就啟程,不要耽延。**尼尼微**;亞述王國的首府或大都會,由亞述所建(創世記 10:11),如果該節不是更好地翻譯為:他(即寧錄)出到亞述,建造尼尼微;那麼寧錄就是創始者和最初的建造者。**那大城**:很容易推測,一個坐落在底格里斯河這樣的大河邊,從主前 1119 年建成到約拿被差遣去傳道反對它的主前 3124 年,已經存在了數百年之久,這必然是一座大城;在這漫長的發展過程中,它可能像通常描述的那樣巨大,長一百五十弗朗(furlongs),即我們英國度量的十八又四分之三英里,寬十一又四分之一英里。**向它呼喊**;熱切而公開地傳講它的罪惡,並宣告這城若不悔改,將會迅速毀滅;如此呼喊,使所有人都能聽見,或至少都能知道所威脅之事。**因為他們的惡達到我面前**:他們眾多且巨大的罪惡,正如該隱殺害亞伯後,他的罪惡被提及(創世記 4:10),以及所多瑪的罪惡(創世記 18:20,21),和壓迫者的罪惡(雅各書 5:4),都大聲呼喊,這呼喊進入天堂,公義不能再延遲;然而我會給他們警告;約拿,你去,清楚地告訴他們,他們的大罪將受到嚴厲的懲罰。

約拿書 1:3 **但是**,希伯來文:**和**。**約拿卻起來**:他被命令起來(約拿書 1:2),所以約拿確實起來了,但他是為了逃避他的任務,而不是去執行;這是一種反抗上帝的行為。**逃往**:無論是什麼原因促使約拿這樣做,奇怪的是他竟然形成了一種堅定的信念,認為他可以,並堅定地決心要這樣逃離他的上帝和他的職責。**他施**;有些人說是指海,但這似乎過於漫無目的;另一些人說是指基利家,特別是基利家的一個重要城市他施(使徒行傳 21:39);還有人說是指非洲的突尼斯或迦太基,約拿打算逃往那裡;這些說法都具有一定的可能性,我們不為讀者下定論。**躲避耶和華**:我不能假設約拿夢想逃避上帝的無所不在,他知道大衛是如何描述這一點的(詩篇 139:7-12),自然理性也告訴他永遠無法逃避這一點;但這裡的**耶和華的面前**應解釋為上帝通常藉著向他的先知啟示他的話語和旨意,顯現他同在的地方,這些先知是耶和華的僕人,因此站在耶和華面前,準備接受他的命令:現在,這個命令對約拿來說是不悅的,然而當他在自己的國家,異象之谷時,他仍然被要求執行這項工作,現在他決定通過改變地點來擺脫這項工作;也許他可能認為當他到達一個陌生而遙遠的國家,那裡沒有先知,也沒有先知性的衝動時,上帝就不會再要求他執行這項工作。**約帕**;地中海一個著名的港口,現在稱為雅法(Jaffa),古稱雅弗(Japho)(約書亞記 19:46)。**下到**;準備好啟航前往他所計劃的地方。**他施**;迦太基或突尼斯,或基利家的他施。**付了船費**;立刻與船長達成協議,並且,雖然不尋常,但立即支付了費用,沒有等到抵達目的地港口。**下到船上**;立即登船,帶著憂鬱、不安的情緒進入船艙或甲板下,與他們一同前往;等待他們啟程的時間,以確保他能與他們一同前往。**躲避耶和華**:見上文。

約拿書 1:4 **耶和華**,這位全能永恆的上帝,約拿正從祂的工作中逃跑,**卻使海中起了大風**。上帝將風儲藏在倉庫或寶庫中,現在祂釋放一陣風,要將一個逃犯和頑固拒絕祂命令的人帶回來:這風的巨大、突然興起及其作用方式,無可辯駁地表明它是超自然的,來自上帝,祂對船上所有人,或其中某個人,感到不悅。**海中**;風不僅在海上和船上方吹拂,而且彷彿與海水本身混合在一起,像一場聞所未聞的颶風,搖撼著船的龍骨。**海中就狂風大作**;約拿的船所在的那片海域:這個信使很快就找到了約拿,並以最可怕的方式向船上所有人說話,他們都看到並承認這是來自上天,是上帝的指頭。**船幾乎破壞**;船長和水手們認為他們、船、貨物和一切都將喪失;希伯來文表達得好像船有感知上帝的憤怒,好像船能思考,並思考自己的軟弱和上帝的大能之手。

約拿書 1:5 **於是**,當這超自然的暴風以其全部的猛烈襲擊海面時,**水手們**;這裡沒有提到乘客,他們不習慣航海,可能過於擔心危險;但那些熟悉大海、見過許多暴風、經歷過許多風暴的人,都**懼怕**,真心懼怕,充滿了他們將會沉船的擔憂。**各人哀求**,大聲呼喊,懇切祈求,正如這些人在危險喚醒他們對安全時所忽略的職責時的習慣。**各人**;沒有一個人不懼怕,也沒有一個人不呼喊,由此可見這是一場極其可怕的暴風。**自己的神**:由此可見,船員是混雜的,他們敬拜不同的神,現在每個人都向他所敬拜的神呼求:無論是哪位神,都不是他興起,也無法平息這暴風。**他們將船上的貨物拋在海中**:當向他們的假神祈禱無效,但他們的危險持續並威脅他們將沉入海底時,為了防止這種情況,他們減輕船的重量,這在這種情況下是常見的,並將貨物拋出;這不是作為獻給跳蚤之神的祭品,也不是為海盜行為(藉此獲得貨物)而悔改,儘管有些人如此推測,但經文告訴我們,這是為了減輕船的重量,使其能夠更好地浮起並在海上航行,而不是在重載時。**約拿卻下到船的底艙**;在船艙的某個地方,或船底的某個艙室裡,他在暴風來臨之前就下去了;**躺臥沉睡**;睡得很深,正如這個詞所暗示的。

約拿書 1:6 **船主**,他負責掌管船隻,從他口中發出的責備是合時的,**就到他那裡**;當所有其他人都因勞累而疲憊,並大聲向他們的假神呼求時,卻不見約拿,於是船主來找他。**對他說:你這睡著的人哪,為何這樣呢?**這對他來說是一個非常得體卻又尖銳的責備:你是什麼樣的人?或者,你敬畏什麼神?或者,你對上天的一切威脅都充耳不聞嗎?**起來,求告你的神**;向你所敬拜的神禱告,就像我們每個人都已經做過的那樣,因為可能你的神比我們的神更有能力,並且能夠平息這沉重地壓在我們身上的暴風。他們向其他神尋求幫助是徒勞的,但他們認為約拿也應該嘗試他的神是明智的;**或者神顧念我們**,等等:見約珥書 2:14;阿摩司書 5:15。**顧念我們**,帶著憐憫、關懷和恩惠,並在我們這奇特的困境中為我們做些什麼,**使我們不致滅亡**;使船、貨物和人都不致喪失。

約拿書 1:7 **他們各人對同伴說**;在他們禱告之後,這在這種情況下是必要的,因為這是一種宗教手段;並將裝載船隻的貨物拋出,這是一種適當的自然安全手段,但都沒有效果,暴風和隨之而來的危險仍然持續,這是一個明顯的跡象,表明他們當中有人因罪惡激怒了上帝,以致發生此事,並且有必要知道這是誰;無論是誰首先提議進行搜尋,所有人都同意這個辦法。這很可能是在他們許多人的心中所想,所以在此表達出來。**來吧,我們掣籤**;我們正處於極大的危險之中,所有常規手段都失敗了,讓我們嘗試一些非同尋常的手段;儘管經常使用,但讓籤來決定我們當中誰是這一切的禍根。掣籤是在疑難案件中向上天訴求,因此不應用於瑣碎或不必要的案件,而應用於重大、困難或無法以其他方式確定的事情,正如聖經中掣籤的例子所告知我們的(利未記 16:8,9;民數記 26:55;約書亞記 14:2;18:6;21:4,5 等;撒母耳記上 10:20,21,掃羅藉掣籤被選;尼希米記 10:34;11:1;使徒行傳 1:26)。**這災**;這場非常巨大、不尋常且超自然的暴風;他們當中沒有一個人不應得更多,但他們猜測他們當中有些臭名昭著的罪犯,否則這就不會發生。**於是他們掣籤,籤便掣出約拿來**;上帝決定並選出了約拿。

約拿書 1:8 **他們就對他說**;當籤指出約拿時,這些水手都確信他就是那個人,上天已經決定了這個重大的詢問,於是他們與他交談。**請你告訴我們**;他們嘗試用溫和的方式對待他,並希望從他口中得到解釋;約書亞就是這樣對待亞干的(約書亞記 7章):確定了人選之後,他們接著以值得稱讚的公正和冷靜,詢問事情的真相。**這災臨到我們是因誰的緣故?**你做了什麼,以致上帝對你如此憤怒,並因你的緣故對我們憤怒?你肯定知道是什麼,現在坦率地告訴我們**你以何事為業?**你過著什麼樣的生活,或者你現在聲稱從事什麼工作,以便我們能從中猜測你是惡貫滿盈還是正直生活的人。**你從哪裡來?**在他回答這個問題之前,可能另一個人問他從哪裡來,他與什麼人為伍;他們由此推測這個人。**你是哪一國的人?**另一個人提出了第三個問題,他是哪個國家或民族的人;不同國家的人會湧向這些港口;他們可能希望船上有人是他的同胞,這樣最適合審問他。**屬哪一族的人?**這似乎是重複同一個問題,或者是在詢問他住在哪裡。這些是向他提出的主要問題。

約拿書 1:9 **他對他們說**;約拿坦率而迅速地交代自己。**我是一個希伯來人**;我是希伯的後裔,他的後代亞伯拉罕眾所周知,可能這些水手也知道:他沒有說**猶太人**,因為嚴格來說他不是,他屬於西布倫支派;也不是**以色列人**,以區別於猶太人,以免他似乎承認自己屬於那個偶像崇拜的派別。**我敬畏**;我只敬拜和事奉真神;或者這可能暗示他的職業是直接事奉上帝,作為一個棄絕世界、獻身於上帝的宗教人士。**耶和華**;永恆全能的上帝;你們的神是新興的神,沒有權柄或能力,也做不了任何事。**天上的神**;祂首先創造,現在統治,並將永遠統治諸天,這是你們任何神都無法聲稱的,你們看到這暴風就是從諸天降下的。**就是那創造滄海旱地的**;這是對大地的描述:你們想去那裡,但你們所有的神都無法帶你們去那裡,也無法讓你們踏足其上,如果我的神說不。這是約拿所宣告的總結,藉此他暗示自己沒有犯下任何他們可能想像的滔天大罪,但他卻承認自己罪孽深重,他之前已經告訴過他們,儘管他們不明白,或者輕視了,他逃避了耶和華的面前。

約拿書 1:10 **於是**;當約拿宣告了他的上帝,這些水手在暴風中看到並聽到了祂的能力和憤怒,以及他現在受懲罰的罪,以及他們如何將他帶上船,知道他正在逃避這位大能的上帝時。**那些人就大大懼怕**;他們的恐懼加倍了,現在一切都向他們呈現出恐怖,他們自己的危險,尼尼微即將到來的悲慘毀滅,他們從所見之事相信了,確信那位如此可怕地懲罰拒絕傳達信息的人,有能力並且肯定會執行他所命令傳達的判決。**你為何做這事呢?**現在他們問一個無法給出理由的事情的理由:約拿所做的是最不合理的,我們沒有找到這個問題的答案,儘管前面的問題都得到了回答。另一些人認為這是對他這樣做的責備;我寧願認為這是兩者兼而有之。這對他自己來說是一個真正的責備,因為他更詳細地解釋了他這個惡作劇的巨大罪惡;這也是為了讓他們滿意而提出的詢問,他們無疑像對待自己的神一樣看待約拿的上帝,認為逃離他們的神的面前並不是什麼難事,也不是什麼大罪。這很可能是他第一次告訴他們時,他們對這件事的看法;但約拿的上帝派來追趕這個逃跑的僕人的可怕暴風,使他們更想知道這是什麼大罪,於是約拿解釋了全部,承認了他的罪,謙卑自己,接受了責備,並正確地告知了他們。**那些人**;船長和水手們。**知道他躲避耶和華**:很可能他用這些話告訴了他們;現在,儘管他們知道這是事實,但他們不明白其中的含義,而是根據他們自己的神和他們的神的同在來判斷這件事。他告訴他們,當他們詢問他旅行的原因時,很可能他們在收取他的船費之前就這樣做了。

約拿書 1:11 **他們就對他說**;當他們聽了約拿所宣告的一切,並仔細權衡之後,看到這一切都前後一致,極其可信。**對他說**;一位先知在這方面最適合告訴他們該怎麼做,而且他本人也與此事高度相關。**我們當向你怎樣行,使海平靜呢?**如果你的上帝藉著你宣告祂的旨意,我們照做,我們就不會激怒祂;如果你順服祂的旨意,並引導我們,我們就不會傷害你。**因為海浪越發翻騰**;停止其狂暴,恢復原來的平靜,以便我們繼續航行。**因為海浪越發翻騰,而且甚是洶湧**;儘管約拿已經講述了一切,並將榮耀歸於上帝,為自己感到羞愧,並使水手們滿意,但海浪卻越來越高,本身越來越洶湧,對他們來說也越來越危險,他們意識到必須對約拿做些什麼才能平息一切。他們擔心會在這件事上犯錯,因此他們徵求他的意見。

約拿書 1:12 **他對他們說**;他立刻為他們的安全提出建議。**你們將我抬起來**:他這樣說,是作為受上帝引導的先知,而不是像一些猶太拉比所認為的那樣,寧願死也不願去尼尼微。**拋在海中**;把我扔到海裡;你們除了這樣對待我之外,沒有其他辦法,而我這樣做不僅是作為權宜之計,更是從上帝那裡給你們的命令,你們必須這樣做;這樣我的上帝就會懲罰我的不順服和輕蔑。**海就為你們平靜了**;作為先知,我向你們保證暴風將會停止,你們將會安全,藉此你們就知道我在船上危及了你們所有人。**我知道**;我確信這一點,儘管我曾是你們的危險,這是我的過錯,但如果你們淹死,那將不是我的過錯。**因我的緣故**;因我的罪,上帝將會懲罰,但不是藉著我自己的行為,我不能跳海;這是一種罪行,上帝將藉著此地的公義來懲罰。**這大風浪是因我而起的**;而且會持續下去,直到你們對我執行上帝的判決,我甘願順服。

約拿書 1:13 **然而**,希伯來文:**和**;但這裡正確地翻譯為**然而**,符合該詞組的本義:儘管籤落在約拿身上,他承認自己的過錯,指示他們將他拋入海中,並且在這一切中,他聲稱自己是上帝的先知,並向他們保證如果他們這樣做,海就會平靜;然而,**那些人卻竭力盪槳**,非常願意救他;他們想盡一切辦法,願意付出任何勞力來救他;他們奮力划槳,竭盡全力,用深沉的划水將船推向岸邊。**卻不能**;一切努力都白費了;上帝已經給他的僕人,風和海,下了其他命令;兩者都順服他,兩者都將約拿囚禁起來,他自責,並渴望水手們非常不願做的事情。**因為海浪越發向他們翻騰**:見約拿書 1:11:海浪更加猛烈地翻騰,以不穩定的運動,像一場颶風,每時每刻都危及他們。

約拿書 1:14 **他們便求告耶和華說**;既然他們所有將船駛向岸邊的勞力和技巧都失敗了,他們看不到任何補救辦法,除了要麼聽從約拿對自己的建議,要麼與他一同淹死,他們便**求告**,心裡懇切,也大聲禱告,**耶和華**;現在不像暴風開始時那樣,各人求告自己的神;而是,現在他們得到了更好的教導,他們都求告約拿的上帝,即耶和華真神。**我們**;他們都一同禱告。**懇求**;向憐憫求憐憫;他們不辯稱無辜或功勞,而是祈求憐憫,而且是白白的憐憫。**你**;所有人都向神祈求,而不是向聖徒或中間的邪靈。**我們懇求你**;重複此句以表示他們禱告的熱切。**不要因這人的性命使我們滅亡**;儘管他被籤指出,並建議我們這樣做,但如果可能,請讓暴風停止,我們所有人都安全;不要讓他滅亡,也不要我們因他而滅亡:所以他們最初的禱告是為了約拿和船上所有人的安全。**不要將流無辜血的罪歸於我們**:這是下一個請求,如果上帝藉著持續的暴風,堅決且不可逆轉地要求約拿的性命,一個在他們當中無辜的人,而且自從他來到他們這裡,他的行為舉止如此,以致於如果他們在嘗試了各種方法來保護他之前就將他拋入海中,他們可能不會被公正地視為野蠻的謀殺犯,上帝肯定會將流無辜血的罪歸於他們;他們以一切熱切和懇求來祈求避免此事。**你行這事是出於你的旨意**;發送暴風,藉此逮捕先知,藉掣籤揭露他,藉他自己的口判決他,並藉暴風的持續來確認判決,因此讓我們與這個冒犯你的人一同滅亡,或者成為你的執行者;這是你自己的作為,而且是公義的,因為是你做的。**照你所喜悅的**;儘管這對我們來說是秘密的,在我們看來是奇怪的,但我們知道這是非常公正和必要的,否則你就不會喜悅這樣。

約拿書 1:15 **他們就**,希伯來文:**和**,**將約拿抬起來**;正如他所建議的;為了他們自己的安全,儘管約拿完全同意,他們最終還是屈服了。**拋在海中**:見約拿書 1:12。**海的狂浪就平息了**;正如約拿向他們保證的,他們發現海突然平靜而友善,我們必須理解這包括了被派入海中的風,儘管這裡沒有提及。

約拿書 1:16 **那些人便大大敬畏耶和華**;當他們看到上帝認可這件事,並證實約拿的話語是真先知的話,並饒恕了他們,這些水手和船上所有其他人(如果有的話),都**敬畏耶和華**;深深地敬畏祂對約拿所顯出的權能、智慧和公義,以及祂對他們的憐憫。這最終的結果是什麼,以及他們是否因此徹底歸向上帝,我現在不探究;最符合我們的愛心的是,正如約拿被拋入海中是基督受死的預表,那麼這對水手們產生的影響也可能是外邦人從偶像歸向上帝的預表。**大大**;他們之前的懼怕已經非常大,但那是對危險的懼怕,以及對自己的自然懼怕;但現在他們懼怕耶和華和祂的威嚴與憐憫,這是一種宗教性的懼怕。**獻祭**;他們船上有什麼可以獻給上帝的,或者他們如何在船上獻祭,我們不得而知,但聖經證實他們確實獻祭了,不是獻給偶像,而是獻給真神:有些人認為這些話應解釋為他們將在耶路撒冷獻祭,他們現在知道約拿的上帝在那裡受敬拜。**許願**:許願是自然宗教的一部分,這裡這些人藉著許願來約束自己,以承認上帝在他們得救中的恩惠。這裡很可能有一個倒裝句,正如聖經中經常出現的那樣,在結構上應該放在前面的卻放在了後面。他們許了願並獻祭,即許願他們會這樣做,會成為歸信者,並永遠敬拜約拿向他們傳講的上帝,即創造天地的主。

約拿書 1:17 **耶和華卻安排**,希伯來文:**和**。**一條大魚**;有些人說是在起初創造的;但這有什麼必要呢,當一條巨大、年齡加倍的魚也能做到這一點時;藉著上帝的旨意和安排,它在暴風中等候在船邊,跟隨船隻,期待著獵物,並準備好接收囚犯。**一條大魚**;正如我們在馬太福音 12:40 所讀到的,是一條鯨魚;另一些人說是一條鯊魚,這種魚在那些海域很常見。**吞了約拿**;不是咀嚼他,而是將他整個吞下。**約拿在魚腹中**,被安全地看管著,**三日三夜**,以便他能正確地預表基督在墳墓中的埋葬。

信仰問答