Matthew Poole注釋|約伯記 第二十一章

← 上一篇 子站索引 信仰問答 回到尼希米讀經網 下一篇 →
第二十一章
合和本 約伯記 第21章

1約伯回答說:

2你們要細聽我的言語, 就算是你們安慰我。

3請寬容我,我又要說話; 說了以後,任憑你們嗤笑吧!

4我豈是向人訴冤? 為何不焦急呢?

5你們要看着我而驚奇, 用手摀口。

6我每逢思想,心就驚惶, 渾身戰兢。

7惡人為何存活, 享大壽數,勢力強盛呢?

8他們眼見兒孫, 和他們一同堅立。

9他們的家宅平安無懼; 上帝的杖也不加在他們身上。

10他們的公牛孳生而不斷絕; 母牛下犢而不掉胎。

11他們打發小孩子出去,[多]如羊群; 他們的兒女踴躍跳舞。

12他們隨着琴鼓歌唱, 又因簫聲歡喜。

13他們度日諸事亨通, 轉眼下入陰間。

14他們對上帝說:離開我們吧! 我們不願曉得你的道。

15全能者是誰,我們何必事奉他呢? 求告他有甚麼益處呢?

16看哪,他們亨通不在乎自己; 惡人所謀定的離我好遠。

17惡人的燈何嘗熄滅? 患難何嘗臨到他們呢? 上帝何嘗發怒,[向他們]分散災禍呢?

18他們何嘗像風前的碎稭, 如暴風颳去的糠詷呢?

19[你們說]:上帝為惡人的兒女積蓄罪孽; [我說]:不如本人受報,好使他親自知道。

20願他親眼看見自己敗亡, 親自飲全能者的忿怒。

21他的歲月既盡, 他還顧他本家嗎?

22上帝既審判那在高位的, 誰能將知識教訓他呢?

23有人至死身體強壯, 盡得平靖安逸;

24他的奶桶充滿, 他的骨髓滋潤。

25有人至死心中痛苦, 終身未嘗福樂的滋味;

26他們一樣躺臥在塵土中, 都被蟲子遮蓋。

27我知道你們的意思, 並誣害我的計謀。

28你們說:霸者的房屋在哪裏? 惡人住過的帳棚在哪裏?

29你們豈沒有詢問過路的人嗎? 不知道他們所引的證據嗎?

30就是惡人在禍患的日子得存留, 在發怒的日子得逃脫。

31他所行的,有誰當面給他說明? 他所做的,有誰報應他呢?

32然而他要被抬到塋地; 並有人看守墳墓。

33他要以谷中的土塊為甘甜; 在他以先去的無數, 在他以後去的更多。

34你們對答的話中既都錯謬, 怎麼徒然安慰我呢?

# 約伯記 第21章

約伯記 21:1 約伯的回答:他不是向人抱怨,因為在人的判斷中,他有充分的理由悲傷;但他要引起他們的注意,去聽那些令人信服和驚訝的真理(約伯記 21:1-6)。惡人興盛,直到他們驕傲到不懼怕上帝(約伯記 21:7-15)。然而,他潔淨自己,遠離他們的計謀,並承認惡人常遭上帝毀滅,至少在他們的兒女身上顯明(約伯記 21:16-21)。上帝在這兩種情況下都是公義的,而且兩者在死亡時都一樣(約伯記 21:22-26)。惡人確實被保留下來,等待毀滅,但現在誰敢抵擋他們呢?在墳墓裡他們安息,所有其他人也隨之而去(約伯記 21:27-34)。

約伯記 21:2 另有讀法:這將是你們的安慰。意即(q.d.):我將接受你們對我耐心而專注的傾聽,以代替你們在此境況下本應給予我、而我所期望的一切安慰。

約伯記 21:3 請容許我說話,不要像你們之前那樣打斷我(約伯記 20:2);如果我不能用堅實而有說服力的論據來為我的案件辯護,那麼你們儘管繼續嘲笑我。

約伯記 21:4 對人;或,關於人;因為前綴「לְ」(lamed)通常同時表示「對」和「關於」。這個問題暗示著否定,即他的抱怨不是「對」或「關於」人,即不只是如此,而是「對」或「關於」上帝;這在此處已充分暗示,並在約伯記中其他地方多次由約伯表達。因此,其意義似乎是:1. 我不是向你們,也不是向任何人發出我的哀嘆或抱怨,也不期望從你們或任何人那裡得到解脫,而是單單從上帝那裡;因此,當我向上帝傾訴我的抱怨時,你們有理由耐心聽我說。或者更確切地說,2. 我只是抱怨,或者我有理由抱怨,只是關於你們對我無情的態度嗎?或者關於那些殘酷對待我的人嗎?(約伯記 1章,約伯記 30:1,9 等)。當然不是;我的抱怨是關於上帝,關於他對我嚴酷而苛刻的對待。是他使我朋友的感情疏遠我,並激起我的敵人反對我。儘管我一直以來最主要的關心和事務是取悅和事奉他,但他卻也與我為敵,將他所有的箭射向我。因此,我與他的爭辯(接下來在約伯記 21:7)是更為合理的;如果你們能平靜耐心地聽我說,你們就會發現我有抱怨的理由。如果真是這樣,意即(q.d.):如果我的抱怨只是關於人,我確實有理由感到困擾。或者,如果真是這樣,意即(q.d.):如果我不是抱怨人,而是抱怨上帝,那麼我的心靈極度壓抑就不足為奇了;你們應該允許我自由地舒緩我困擾的心靈,並謙遜地在上帝面前為我的案件辯護。困擾,希伯來文:縮短或受壓,意即(q.d.):悲傷或煩惱,這個詞在出埃及記 6:9、民數記 21:4、士師記 10:16、16:16 中都有此意。心因喜樂而擴大,因悲傷而收縮;這從哲學和經驗中都可以看出。

約伯記 21:5 思想我將要說的,關於最邪惡之人的奇妙興盛,以及某些義人(如我已顯明並將證明我是)所承受的難以忍受的壓力。這足以讓你們這些旁觀者對上帝護理(Providence)在此事上奇異而奧秘的運行感到驚訝和恐懼;因此,如果我,一個如此忠心事奉上帝的人,卻從他那裡遭受這些事,並因此被這種感受所淹沒,那也就不足為奇了。把手放在口上,意即(q.d.):保持沉默,這個短語常用於此意,如約伯記 40:4、箴言 10:32、彌迦書 7:16;因羞愧而停止用言語煩擾我:或者,你們將把手放在口上,等等;這裡的命令式動詞被用作將來式,這是常見的用法。我確信你們會被我所說的話所沉默和說服。

約伯記 21:6 當我回想這些事,一部分是我所觀察到的,一部分是我所經歷的。僅僅回憶過去的事,就讓我充滿恐懼和驚駭。

約伯記 21:7 他就此事與他的朋友們爭辯,一部分是說:「如果事情如你們所說,這怎麼會發生呢?」一部分是與上帝自己爭辯:「為何公義的上帝如此不公平地分配事物呢?」惡人活著,意即(q.d.):長壽而幸福;「活著」常作此解,如利未記 18:5、撒母耳記上 10:24、25:6、詩篇 38:19;痛苦和受苦的生活是一種死亡,常被如此稱呼,如申命記 30:15,19、箴言 15:10、19:16、哥林多前書 3:22、15:31。變老,意即(q.d.):在他們興盛的狀態中變老。

約伯記 21:8 他們的後裔;一、指他們田地的出產;或者更確切地說,二、指他們的兒女;正如本節下一部分所解釋的,這裡和那裡所用的詞語通常都作此理解。他們的後裔得以建立,意即(q.d.):他們大大繁衍興盛。在他們眼前;這大大增加了他們的幸福。

約伯記 21:9 他們既不懼怕,也不感到任何困擾。

約伯記 21:10 無注釋。

約伯記 21:11 像一群綿羊或山羊,這個詞就是這個意思;數量眾多,和睦相處;這對他們和他們的父母來說是一種獨特的喜悅。

約伯記 21:12 無注釋。

約伯記 21:13 在財富中;在美好中,意即(q.d.):享受今生一切美好的事物,沒有任何邪惡的摻雜。他們不是像我現在和許多其他義人那樣,死於慢性而痛苦的疾病,而是突然而安詳地死去,像羔羊一樣;在這種情況下通常會這樣說。

約伯記 21:14 因此;因為他們持續的興盛。希伯來文:和,或然而。儘管上帝對他們如此恩惠,他們卻這樣對待他。他們說;有時是口頭說,但通常是在他們的思想和情感中,以及他們生活的語言中:參見詩篇 14:1、36:1,2、瑪拉基書 3:14,15、提多書 1:16。我們不願認識你的律法,更不用說實踐了。

約伯記 21:15 他有什麼卓越之處呢?我們從他那裡有什麼益處,或者能期望什麼呢?

約伯記 21:16 他們的福樂不在他們手中:這似乎是對前一個問題的回答,也是對約伯記 21:14,15 中那種不敬虔的觀點和行為的駁斥。約伯說:惡人沒有理由因為他們的興盛而忽視和拒絕上帝,因為他們的福樂,即他們所有的財富和幸福,不在他們手中,即這既不是靠他們自己的力量獲得的,也不是靠他們自己的力量能保住的,而只是靠上帝的能力和恩惠,他們完全依賴上帝才能擁有。或者其意義是:儘管他們手中擁有財富、權力和榮耀,但他們真正和恰當的福樂不在他們手中,即他們缺乏真正幸福所在之物,那就是上帝的愛和恩惠;他們所享受的一切安慰都伴隨著上帝的憤怒和咒詛,因此任何有理智的人都不應羨慕他們。他們對上帝說:「離開我們吧」,而實際上他們真正和唯一的幸福在於享受他:比較詩篇 4:6,7。惡人的計謀離我甚遠;因此,我絕不贊同他們的觀點,也不追隨他們的道路,也不享受他們的興盛,也不願以那樣的條件分享他們的美味。

約伯記 21:17 多少次!這個短語表示:1. 稀有和不常發生。我承認,這種情況有時發生,但並不常見。或者更確切地說,2. 頻繁發生。我承認這種情況經常發生,儘管不是持續不斷,如你們所說。這似乎最符合這個短語在聖經中的用法,它表示頻繁,如詩篇 78:40、馬太福音 18:21、路加福音 13:34,從未表示稀有;也符合前文,作為惡人的計謀離他甚遠的原因,因為他們常常在今生為此付出沉重代價,在來生則總是如此;也符合接下來的經文,其中他詳細論述的不是惡人的興盛(如果這些話的意思是惡人很少受苦,他就應該這樣論述),而是他們的災難。燈,或燈火,意即(q.d.):他們的榮耀和外在幸福;如約伯記 8:6、撒母耳記下 21:17、詩篇 132:17。上帝分配:從接下來的話語中明顯可以理解為上帝,因為這是上帝的工作,源於上帝的憤怒。

約伯記 21:18 意即(q.d.):他們的毀滅將是迅速、確定且不可挽回的。

約伯記 21:19 上帝積存,意即(q.d.):在他的寶庫中,羅馬書 2:5。他的罪孽,或者更確切地說,他罪孽的懲罰,意即(q.d.):他將懲罰他本人和他的後代。他必知道,意即(q.d.):他將活著看到他兒女的毀滅。

約伯記 21:20 他的眼睛必看見自己的毀滅,意即(q.d.):他必被毀滅;正如「看見死亡」就是死亡(詩篇 89:48,希伯來書 11:5);「看見苦難」或任何形式的邪惡,就是感受它(詩篇 90:15,耶利米哀歌 3:1);「看見福樂」就是享受它(約伯記 7:7,9:25,詩篇 34:12)。或者這個短語可能帶有強調意味,他將預見自己的毀滅正向他逼近,卻無法阻止或避免;他將清楚地感覺到自己正在沉淪和滅亡;這加劇了他的痛苦。他必喝;不是輕啜或品嚐,而是喝;這個詞通常表示所說之事的豐盛。

約伯記 21:21 他死後,他的家有什麼樂趣呢?或者,他對他的家,即他的兒女,有什麼渴望、關心或研究呢?當他死了,離開了,他就不關心他的兒女會變成什麼樣,因為不敬虔通常會使人變得不近人情;他對他們的幸福或痛苦不關心也不受影響。參見約伯記 14:21。因此,上帝在他活著的時候就懲罰他和他兒女(約伯記 21:19,20)。或者這樣理解:當他發現自己正死於暴力和非正常死亡時,他對後代榮耀和幸福的思慮還能有什麼樂趣呢?所以這進一步證明這個人無論是自身還是對後代而言,都不是幸福的。當他歲月的數目被截斷時;當他本應憑藉體質和自然規律所能活的歲月,因暴力之手而被減少和截斷時。

約伯記 21:22 知識,意即(q.d.):判斷力,或如何治理世界。因為你們就是這樣做的,你們告訴他,他不可嚴厲地苦待敬虔的人,也不可讓惡人在這裡享有長久的興盛。他審判那些高位者;一、指最高位的人,無論是地上的君王,還是天上的天使:他審判他們,意即(q.d.):他精確地認識他們,並根據他認為合適的,對他們作出判決;因此,我們指導或糾正他的判斷是極大的愚蠢和僭越。或者,二、指那些高深、深奧、遠超我們理解範圍的事物,就像上帝隱秘的預旨(Decree)和判斷一樣。

約伯記 21:23 一個,意即(q.d.):一、這些惡人中的一個,他正在談論他們的情況。或者,二、任何一個人,無論好壞。在他精力充沛時;在身體健康、強壯和興盛的狀態中;這個短語暗示了所有這些。

約伯記 21:24 他的乳房:這個希伯來詞在其他地方沒有使用,因此有不同的翻譯:1. 乳房。但這在這裡似乎很不恰當,因為男人的乳房通常不會充滿乳汁。2. 奶桶。但它們的豐滿是常見的,並非這裡所指的顯著豐盛的標誌。此外,接下來的部分,在約伯記和其他地方經常解釋前一部分,暗示它指的是人體的一部分,正如所有古代譯者所翻譯的;要麼是肋旁,如其中一些人所說;要麼是內臟,如另一些人所說。但對於接下來的「乳汁」,他們讀作「脂肪」;因為這兩個詞的希伯來字母完全相同;希伯來人常用「乳汁」來指「脂肪」。他的骨頭因骨髓而滋潤;這與約伯記 30:30、詩篇 102:3 中骨頭的乾枯相對,骨頭乾枯是由年老、嚴重疾病或災難引起的。

約伯記 21:25 另一個人;一、指另一個惡人。或者,二、指任何一個不加區分的人,無論好壞。因此,他藉此表明上帝如何不偏不倚地對待今生之事,對待不同的人,對待好人與壞人。他表明上帝的護理(Providence)有極大的多樣性;他根據他智慧卻隱秘的預旨(Decree),賜予一個人極大的興盛,卻讓另一個並不比他差的人遭受極大的苦難。在他心靈的苦澀中,意即(q.d.):帶著心碎的痛苦和悲傷。從未快樂地吃喝,意即(q.d.):他一生沒有快樂,甚至在用餐時也沒有,而那通常是人們最自由和愉快的時候。

約伯記 21:26 所有這些世俗的差異都因死亡而終結,他們毫無區別地躺在墳墓裡,直到普遍復活和審判的時刻來臨。因此,沒有人能從今生發生在他們身上的任何事件來判斷誰是好人,誰是壞人。

約伯記 21:27 我知道你們的心思;我明白你們在想什麼,將會提出什麼異議,以及為自己辯護會說什麼。計謀,或,惡念;因為這個詞常用於此意,如箴言 12:2、14:17、約伯記 24:8、以賽亞書 32:7。錯誤地想像,或扭曲,或強行解釋。因為他們扭曲了約伯的話,也扭曲了他們自己的思想,這些思想因他們對約伯的偏見和激情而產生偏差。針對我;因為我很清楚,你們的言論,儘管籠統地談論惡人,但卻是特別針對我的。

約伯記 21:28 你們說,意即(q.d.):在你們心裡說。王子的家在哪裡呢?意即(q.d.):它已不復存在,消失了。這句話是針對:1. 約伯,或他的長子,他們的家最近被上帝傾覆了。或者更確切地說,2. 泛指邪惡的君王或權貴,正如接下來的回答所示。因此,這個問題的意義是,從普遍的觀察來看,顯而易見的是,即使在今生,顯著的審判遲早會臨到所有不敬虔的人。惡人的住處在哪裡呢?這是為了限制前一句話,表明他只談論邪惡的君王。

約伯記 21:29 這些話,一、是約伯的朋友們說的,他們藉著第二次詢問繼續他們先前的論述;或者更確切地說,二、是約伯自己說的,他用另一個問題來回答一個問題。你們可以從那些路過的人那裡學到我們爭論的這件事,即義人常常受苦,而惡人通常在極大的興盛中生老病死,在今世不受懲罰。意即(q.d.):要麼是從旅行者那裡,他們見過並觀察過許多人、地方和事件,因此更能判斷這件事;要麼是從任何一個路過的人那裡,從你們遇到的每一個人那裡。這是一件如此普遍和瑣碎的事情,沒有一個有常識的人會不知道。他們的記號,意即(q.d.):這些真理的例子、證據或標誌,那些路過的人可以提出。他們會在這裡那裡,在不同的地方,展示惡人權貴所建造的華麗房屋、城堡和其他權力和尊嚴的紀念碑,直到今天他們仍然擁有,其中許多人生活並死在其中。他這裡暗指那些在高速公路上設置的標誌,用來指引旅行者。

約伯記 21:30 惡人,等等。這是他們可以從路人那裡學到的事情。被保留;或,被扣留,或被留住,意即(q.d.):免於陷入普遍的災難,儘管事實上他並非免於惡,而是被保留下來以承受惡;他被保留下來免於較小的災難,以便被更大的痛苦吞噬;就像法老被保留下來免於其他災難,以便被淹死在海中。他們將被帶出:他談論的是同一個人;只是單數變成了複數,可能是為了暗示,儘管目前只有一些惡人受到懲罰,但那時所有惡人都將受苦。將被帶出,意即(q.d.):在上帝護理(Providence)和公義的引導下,就像罪犯從監獄被帶到審判和處決一樣,儘管他們被帶到那裡是緩慢的,漸進的,並帶有某種排場和氣派,這個詞就是這個意思。到憤怒的日子;希伯來文:到憤怒們的日子,意即(q.d.):特別和非凡的憤怒;要麼是指上帝有時降在邪惡君王或百姓身上的可怕和毀滅性審判;要麼是指最後和普遍審判的日子,聖經中稱之為憤怒的日子;因為普遍復活和審判的日子對約伯和他的朋友們來說並非未知,正如約伯記 19:25 等以及本書其他段落所示。

約伯記 21:31 他的道路,意即(q.d.):他邪惡的行徑和行為,以及這些行徑將他引向何方。他的權勢和榮耀如此之大,幾乎沒有人敢責備他的罪,或向他指出危險。當面,意即(q.d.):清楚地,在他活著的時候,正如申命記 7:10 中使用相同的短語。誰能報應他所行的呢?沒有人能要求他負責或懲罰他。

約伯記 21:32 然而,希伯來文:和。他死亡的排場將與他生命的榮耀相稱。他將被帶到,帶著排場和氣派,這個詞就是這個意思。到墳墓,希伯來文:到墳墓們,意即(q.d.):到一個尊貴而顯赫的墳墓;複數常用來強調顯赫,如約伯記 40:10、箴言 1:20、耶利米哀歌 3:22。他不會死於暴力,而是自然死亡,並將安息在榮譽之床上。將留在墳墓中,希伯來文:將守望(意即(q.d.):有一個固定而穩定的居所,就像守望者在守望處一樣)在土堆中,意即(q.d.):在他的墳墓中,墳墓之所以被稱為土堆,要麼是因為那裡堆積著泥土,要麼是因為它裝飾著金字塔或其他為紀念他而豎立的紀念碑。他的身體將安靜地安息在他的墳墓或紀念碑中,在那裡他將被防腐和保存得如此完整和不朽,以至於他看起來更像是一個活著的守望者,被安置在那裡守護身體,而不是一具死屍。

約伯記 21:33 谷中的,意即(q.d.):墳墓中的,墳墓低而深,像山谷一樣。對他來說是甜美的;他將在墳墓中安然休息,擺脫一切憂慮、恐懼和煩惱(約伯記 3:17,18)。人人都要隨他而去,希伯來文:他將把人人隨他而去,意即(q.d.):進入墳墓;即所有在他之後活著的人,無論好壞,都將隨他進入墳墓,即將像他一樣死去。因此,他在這方面並不比全人類差。他被比喻為「拉著」他們,因為他們跟在他後面,彷彿被他的榜樣所吸引。

約伯記 21:34 那麼,你們為何要用虛假的希望來安慰我,說如果我悔改就能恢復我的興盛呢?既然你們的根據顯然是錯誤的,而且普遍的經驗表明,義人常常身處大患難之中,而最卑劣的人卻在世上興旺發達呢?

信仰問答