1拿瑪人瑣法回答說:
2這許多的言語豈不該回答嗎? 多嘴多舌的人豈可稱為義嗎?
3你誇大的話豈能使人不作聲嗎? 你戲笑的時候豈沒有人叫你害羞嗎?
4你說:我的道理純全; 我在你眼前潔淨。
5惟願上帝說話; 願他開口攻擊你,
6並將智慧的奧祕指示你; 他有諸般的智識。 所以當知道上帝追討你 比你罪孽該得的還少。
7你考察就能測透上帝嗎? 你豈能盡情測透全能者嗎?
8他[的智慧]高於天,你還能做甚麼? 深於陰間,你還能知道甚麼?
9其量比地長, 比海寬。
10他若經過,將人拘禁, 招人受審,誰能阻擋他呢?
11他本知道虛妄的人; 人的罪孽,他雖不留意,還是無所不見。
12空虛的人卻毫無知識; 人生在世[好像]野驢的駒子。
13你若將心安正, 又向主舉手;
14你手裏若有罪孽, 就當遠遠地除掉, 也不容非義住在你帳棚之中。
15那時,你必仰起臉來毫無斑點; 你也必堅固,無所懼怕。
16你必忘記你的苦楚, 就是想起也如流過去的水一樣。
17你在世的日子要比正午更明, 雖有黑暗仍像早晨。
18你因有指望就必穩固, 也必[四圍]巡查,坦然安息。
19你躺臥,無人驚嚇, 且有許多人向你求恩。
20但惡人的眼目必要失明。 他們無路可逃; 他們的指望就是氣絕。
# 約伯記 第十一章
約伯記 11:1 約伯記第十一章 瑣法責備約伯:約伯言詞過多且虛假,甚至嘲諷,為自己辯護,約伯記 11:1-4。若上帝發言,祂的智慧、公義及一切完美將顯得遠超約伯所能想像的,約伯記 11:5-10。上帝認識人;祂看見邪惡並加以思量;但人卻無知愚昧,徒然自詡智慧,約伯記 11:11-12。若約伯預備心、禱告並除掉罪惡,他將再次昂首,忘卻苦難,晚年將更為光明;但惡人必滅亡,約伯記 11:13-20。此節無浦爾注釋。
約伯記 11:2 你是否認為憑藉你冗長乏味的言論,那些空洞無物、缺乏分量與道理的詞語,就能贏得你的官司?難道我們要因沉默而顯得贊同你的錯誤嗎?或者,難道我們要因為你比我們說更多話,就認為你的論點更佳嗎?
約伯記 11:3 你的謊言,即你那些關於你自己無辜以及關於上帝旨意和道路的錯誤觀點和主張,使人保持沉默;彷彿你的論點無可辯駁。當你嘲笑上帝(約伯記 10:3),又嘲笑我們以及我們友善忠實的勸告(約伯記 6:14,15,25,26)時,難道沒有人能揭露你的錯誤和愚昧,使你蒙羞嗎?
約伯記 11:4 我的教義,是關於上帝和祂的護理。純全(Pure),即真實而確鑿。我在你眼中是清潔的;我在上帝面前是無辜的;我沒有犯罪,無論是過去的行為,還是現在的言論。你完全站在為自己辯護的立場上。但瑣法誇大並曲解了約伯的話,因為約伯並沒有否認自己在上帝眼中是個罪人(約伯記 7:20,21;9:2,3;10:14),他只是否認自己是個偽君子或不敬虔的人,如同他們所指控的那樣。
約伯記 11:5 意即(i.e.)按照你的願望與你辯論(約伯記 9:32 等)。祂會很快使你沉默並蒙羞。
約伯記 11:6 智慧的奧秘(The secrets of wisdom),即上帝在對待受造物時,其智慧和旨意的未知且不可測的深奧之處。它們比現有的加倍(That they are double to that which is),意即(i.e.)它們遠比現有或存在的一切更多更大(「加倍」一詞在此不定性地用於表示多重或豐盛,如以賽亞書 40:2;61:7;耶利米書 17:18;撒迦利亞書 9:12),即上帝隱藏的智慧遠比藉由祂的話語或作為向我們啟示的無限偉大。我們所認識的上帝,其大部分只是祂諸般完美中最微小的一部分。因此,你如此大膽地批評上帝的道路,如此嚴厲地判斷祂對你的作為,是因為你不明白其中的原因,並且你判斷自己無辜,是因為你看不見自己的罪;然而,全知的上帝在你身上看見無數的罪,祂可以為此徹底毀滅你,儘管你察覺不到。但這些詞語必須如此翻譯:祂擁有加倍的,即豐盛的智慧,因為這個希伯來文詞語就是這個意思(約伯記 6:13;12:16;箴言 2:7;3:21);或者,它們是加倍於,或存在於,那個存在或本質之中,即上帝,他在此處所談論的對象;或者,加倍於存在,即上帝,祂稱自己為「我是」(出埃及記 3:14),這表示存在;並且祂將存在歸於自己(以賽亞書 45:18),「我是,除我以外再沒有別神」;正如在其他地方祂被稱為「獨一的智慧者」、「獨一的掌權者」和「獨一不朽的存在」(提摩太前書 1:17;6:15,16)。上帝向你所要的,比你罪孽所當得的還少(God exacteth of thee less than thine iniquity deserveth),希伯來文:上帝寬貸(lends)、或賜予(gives)、或赦免(forgives)你一部分的罪孽,或你應得的懲罰;祂絕沒有對你比你應得的更差,如同你極其虛假和邪惡地控告祂那樣。
約伯記 11:7 測透上帝(Find out God),即(i.e.)發現祂智慧的一切深奧之處,以及祂一切作為的原因。
約伯記 11:8 你無法測量可見諸天的高度,更遑論上帝完美的深度。你能做什麼,即(to wit)去尋找祂?你能知道什麼,關於祂和祂的道路,這些都遠超你的視線和理解範圍?
約伯記 11:9 比地更長,從一端到另一端。比海更寬;海被稱為「又大又廣的海」(詩篇 104:25)。
約伯記 11:10 若祂剪除(If he cut off),即(to wit)一個人或一個家庭。關閉在監獄裡(Shut up in a prison),或在仇敵手中。這種「關閉」與「打開監獄門」以及上帝在其他地方所賜予人的「釋放」相對。聚集(Gather together);一、以審判的方式,如同詩篇 26:9 中類似的詞語:「不要把我的靈魂和罪人一同收去。」或者,二、更確切地說,以憐憫的方式,因為這個詞在聖經中通常是這樣使用的;上帝在各處應許祂的子民,將他們聚集起來,作為一種顯著的憐憫。因此,這與先前的行為相對,此處的意義是,無論上帝樂意分散一個家庭,還是將他們從分散之地聚集起來。誰能阻止祂做祂所喜悅並為祂的受造物所預定的事呢?誰能約束祂,無論是藉由給祂立法,還是藉由武力權勢?或者,誰能反駁或回答祂,或反對祂,或反唇相譏,即(i.e.)指控祂在這些作為中不公義?這種解釋似乎最符合此處的宗旨以及祂與約伯之間爭論的焦點;爭論的不是人能否抵擋上帝的能力,而是人能否質疑祂的公義;也與下一節經文相符。
約伯記 11:11 祂認識虛妄的人:儘管人對上帝所知甚少,因此極不適合判斷祂的一切旨意和作為;然而上帝卻精確地認識人,以及人的虛妄(vanity)、或虛假(falsehood)、或愚昧(folly)、或輕率(rashness);因為這個詞語包含所有這些意義。祂知道世上每個人都犯了許多虛妄和愚昧,因此祂有充分的理由對待最好的人,例如你,約伯,你自以為是這樣的人;即使你真是這樣,你也沒有理由對祂的作為感到驚訝或抱怨;如果你的抱怨是祂將你關閉或剪除,而將你認為或知道比你更差的人聚集在祂的翅膀和保護之下,那麼當你指責祂的公義時,你只是暴露了自己的虛妄和愚昧;因為祂知道祂所懲罰的和祂所寬恕的人,以及祂這樣做的原因,儘管祂沒有將祂一切作為的原因告訴你。祂也看見邪惡:正如祂認識所有人的虛妄,祂也精確地察覺惡人的邪惡,即使它被宗教的面紗所遮蓋。祂看見你邪惡的心,這心藉由你對祂護理的公義和良善所發出的邪惡和可恥言論而顯露出來,這給了祂繼續並加增你苦難的充分理由。儘管你偏袒自己,並以自以為正直的觀念來奉承自己,但祂卻知道你的虛偽和邪惡。那麼祂豈不思量嗎?難道祂只像一個閒散的旁觀者一樣看見它,而不像一個審判者一樣察看它,以報應和懲罰它嗎?
約伯記 11:12 或者,然而(Yet),或但是(But),虛妄或空虛的人(那個愚蠢的受造物,自從墮落以來,就缺乏一切真正的智慧和對上帝之事物的堅實知識與判斷力)卻想成為有智慧的(would be wise),即(i.e.)自稱有智慧,並希望被認為有智慧,能夠對上帝的一切道路和作為作出判斷。或者這樣說,但是虛妄的人是愚蠢的(vain man is foolish),或沒有心(without heart),即(i.e.)沒有悟性,無法正確判斷上帝的道路和事物。因為一個與此非常相似且來自同一詞根的動詞,意指「心被奪去」(雅歌 4:9)。雖然人生來如此(Though man be born);人是生來如此(man is born),即(i.e.)他生來就是這樣:這種邪惡現在是天生的和遺傳的,因此是所有人都共有的;所以約伯分擔這種普遍的疾病並不奇怪。像野驢的駒子(Like a wild ass’s colt),即(i.e.)對神聖事物一無所知,遲鈍愚笨,同時又頑固難馴;因此極不適合判斷這些高深的事務。
約伯記 11:13 約伯啊,你的任務不是與你的創造主或祂的作為爭辯,而是要歸向祂。預備你的心(Prepare thine heart),即(to wit)尋求上帝,正如歷代志下 19:3;30:19;詩篇 78:8 所述。如果你藉著真誠的悔改,為你對上帝的一切嚴厲言論和對祂的罪過預備你的心,並以純潔正直的心尋求祂;沒有這些,你的禱告將是徒然的。或者,如果你引導(directest)或糾正(rectifiest)你的心,將你與上帝的大膽爭辯轉變為謙卑真誠的向祂懇求。伸出你的手(Stretch out thine hands),即(i.e.)禱告,這裡用其慣常的姿勢來描述;如約伯記 15:25;詩篇 88:9。向著祂(Towards him),即(i.e.)向著上帝,這從事情的本質和上下文都顯而易見。
約伯記 11:14 一、如果你手中或擁有任何藉由傷害或壓迫所得的財物,如同他們似乎認為他有。或者,二、更普遍地說,如果你容許自己有任何罪惡的行為。手在此處代表行為,因為手是行為的工具。將它遠遠挪開(Put it far away);使自己遠離,不僅是這些行為,也包括它們的誘因和表象。不要讓邪惡住在(Let not wickedness dwell),不要讓它在你的居所,即(i.e.)在你自身或你的家庭中,有安靜穩定的居所或容許;約伯有義務盡其所能地預防或改正家庭的罪惡;正如他所做的(約伯記 1:5)。他提到「帳棚」(tabernacles),因為古代顯赫人物的居所常由數個帳棚組成,如我們在創世記 24:67;31:33 所見。
約伯記 11:15 那時你必仰起臉來(Then shalt thou lift up thy face);這表示歡樂、聖潔的膽量和信心;因為沮喪的面容表示悲傷和羞恥。參創世記 4:5,6;撒母耳記下 2:22;約伯記 22:26;路加福音 21:28。毫無玷污(Without spot);或者,是毫無玷污的(being without spot);所以這只是動詞「是」的省略,這是非常常見的。這恰當地作為他信心的基礎,因為在這種情況下,他將擁有清潔無瑕的良心,並感受到自己的無辜。或者,毫無瑕疵(without blemish),這個詞的本義是這樣,即(i.e.)沒有任何罪疚感,也沒有隨之而來的羞恥,無論是來自上帝還是人。這個表達的基礎是,當人的臉被污垢玷污時,他們會羞於示人。而約伯被他的朋友指控身上有許多污點,甚至不是上帝兒女的污點。堅定(Stedfast);或者,堅固(firm),或固定(fixed);一、指他的外在狀況,將持續昌盛。或者,二、更確切地說,指他的心靈,將對上帝的恩惠和自己的安全與幸福有堅定而安慰的確據。因為這種堅定與惡人所常有的恐懼相對;惡人即使沒有實際的苦難,卻常常被對苦難的恐懼所折磨。
約伯記 11:16 你必脫離懼怕(Thou shalt be free from fear),因為你巨大的、穩固的昌盛將驅散你心中所有那些關於你過去災難的悲傷和煩惱的念頭,這些念頭自然會產生對災難持續或重來的恐懼。聖經中常說,蒙受顯著拯救和幸福安定的蒙福之人會忘記他們過去的憂傷,如創世記 41:51;以賽亞書 54:4;約翰福音 16:21;這並非指他們完全忘記,而是因為他們對這些事沒有悲傷或恐懼的記憶;因為聖經中的「記得」和「忘記」不僅僅指心智的行為,也指與之相符的情感和實踐,這是眾所周知的。你必記念它們如流逝的水(Remember it as waters that pass away);你將不再記念它們,如同人不再記念洪水一般,洪水來得快,去得也快,突然而逝,幾乎不留下任何痕跡或紀念;或者如同河水,一旦看不見,就忘記了,因為新的水流立即取代了它們。
約伯記 11:17 你的年歲(Thine age),即(i.e.)你在世上餘下的生命和時光。必比正午更明亮(Shall be clearer),希伯來文:必升起(shall arise)。人被說成是陷入困境,又從困境中升起。比正午(Than the noon-day);或者,高於正午(above the noon-day),或高於正午的太陽,當它達到最高點,也處於最榮耀的時候。你必發光(Thou shalt shine forth):聖經中「光」通常象徵昌盛和榮耀,如以斯帖記 8:16;約伯記 18:5,6;38:15;箴言 4:18。或者,如果你在黑暗中(if thou art in darkness),這個詞的本義是這樣(約伯記 10:22;阿摩司書 4:13),即(i.e.)如果你陷入任何困境和麻煩。必如早晨(Shalt be as the morning),即(i.e.)那困苦的黑夜必將確實而迅速地被拯救和安慰的早晨所取代,這早晨的光芒將像晨光一樣,越來越亮,直到完全的日子。
約伯記 11:18 意即(i.e.)你的心靈將平靜,免於恐懼,因為你將對上帝對你慈愛和護理的關懷抱有堅定而有根據的希望和信心。或者,你將確信你所盼望的必會實現(thou shalt be confident that thou shalt have what thou hopest for),「希望」(hope)這個行為在此處代表「希望的對象」(object),這是非常常見的用法,即(i.e.)你將從上帝那裡得到確據,你的希望不會落空,而是會實現。這與約伯記 11:15 的恐懼相對。你必在你周圍挖掘(Thou shalt dig about thee);或者為了固定你的帳棚,如同阿拉伯人為了牲畜的牧草方便而將帳棚從一處搬到另一處;或者為了為你的牲畜尋找水源,如同他們在創世記 26 章所做的;或者為了耕地,如同他曾在約伯記 1:14 所做的;或者為了在你的住處周圍築起籬笆;因為前文和後文都表達了他安全穩固的狀況。在安全中(In safety);免於危險和對危險的恐懼,因為上帝的父愛護理在你無法看顧自己時看顧著你。
約伯記 11:19 渴望你的恩惠和友誼,因為你擁有巨大的權力、財富和顯赫的幸福:參創世記 26:26 等。
約伯記 11:20 失敗(Fail);或被耗盡(be consumed);或者因著他們嚴重的災難而悲傷和恐懼;或者因著長久盼望卻永不能達到,如同詩篇 69:3;耶利米書 14:6;耶利米哀歌 4:17 中此短語的用法。約伯啊,如果你堅持你的不敬虔,這將是你的境況。他們必不能逃脫(They shall not escape);他們必不能從困境中獲得解脫,而將在其中滅亡。如同斷氣(As the giving up of the ghost),即(i.e.)將如同人在臨終之際對生命的希望一樣虛妄和絕望。或者,如同吹一口氣(as a puff of breath),瞬間消逝,毫無恢復的希望。