Matthew Poole注釋|約伯記 第十章

← 上一篇 子站索引 信仰問答 回到尼希米讀經網 下一篇 →
第十章
合和本 約伯記 第10章

1我厭煩我的性命, 必由着自己述說我的哀情; 因心裏苦惱,我要說話,

2對上帝說:不要定我有罪, 要指示我,你為何與我爭辯?

3你手所造的, 你又欺壓,又藐視, 卻光照惡人的計謀。 這事你以為美嗎?

4你的眼豈是肉眼? 你查看豈像人查看嗎?

5你的日子豈像人的日子, 你的年歲豈像人的年歲,

6就追問我的罪孽, 尋察我的罪過嗎?

7其實,你知道我沒有罪惡, 並沒有能救[我]脫離你手的。

8你的手創造我,造就我的四肢百體, 你還要毀滅我。

9求你記念-製造我如摶泥一般, 你還要使我歸於塵土嗎?

10你不是倒出我來好像奶, 使我凝結如同奶餅嗎?

11你以皮和肉為衣給我穿上, 用骨與筋把我全體聯絡。

12你將生命和慈愛賜給我; 你也眷顧保全我的心靈。

13然而,你[待我的]這些事早已藏在你心裏; 我知道你久有此意。

14我若犯罪,你就察看我, 並不赦免我的罪孽。

15我若行惡,便有了禍; 我若為義,也不敢抬頭, 正是滿心羞愧, 眼見我的苦情。

16我若昂首自得,你就追捕我如獅子, 又在我身上顯出奇能。

17你重立見證攻擊我, 向我加增惱怒, 如軍兵更換着攻擊我。

18你為何使我出母胎呢? 不如我當時氣絕,無人得見我;

19這樣,就如沒有我一般, 一出母胎就被送入墳墓。

20我的日子不是甚少嗎? 求你停手寬容我, 叫我在往而不返之先- 就是往黑暗和死蔭之地以先- 可以稍得暢快。

22那地甚是幽暗,是死蔭混沌[之地]; 那裏的光好像幽暗。

# 約伯記 第十章

約伯記 10:1 約伯記第十章:約伯認為生命是重擔;他抱怨無法看見上帝懲罰的原因或目的:上帝不喜悅欺壓;他的清白,雖遭人懷疑,卻未向神隱藏(約伯記 10:1-7)。他辯稱,既然他是上帝所造,在上帝手中,一切皆從祂而來,上帝就不會毀滅他(約伯記 10:8-13)。他的罪使他暴露在上帝的忿怒之下,這忿怒對他而言是可怕的(約伯記 10:14-17);他咒詛自己的出生:死亡對他而言是可取的(約伯記 10:18-22)。因此,其意是:「我的靈魂厭倦了居住在這腐朽而悲慘的軀殼中。」或者,「我從心底,或用我的靈魂,厭倦了我的生命;因此,如果我抱怨,我應當被原諒。」或者,「我的靈魂在我活著的時候被剪除,意即我活著卻如同已死;我簡直是活埋。」「我要將我的抱怨歸於自己。」其意是:「我要抱怨,而這樣做的重擔或危險,我將承擔,並樂意承受;我必須讓我的悲傷宣洩出來,無論會發生什麼事。」正如他在約伯記 13:13 所說。但這些詞也可以讀作疑問句:「我豈能(或我怎能)將我的抱怨(意即停止抱怨)歸於或關於(希伯來文的 'al' 經常有此意)我自己呢?」或者可以這樣翻譯:「我要加強(此動詞在尼希米記 3:8 有此意)我對自己的抱怨。」藉此他暗示他不會抱怨上帝,以指責祂不公,而只會抱怨自己,或抱怨自己的生命;或者,「關於我自己」,意即我必須更新並增加我的抱怨,正如上帝更新並增加我的悲傷一樣。「我要在心靈的苦楚中說話。」我極度的痛苦迫使我發出抱怨。

約伯記 10:2 「不要定我的罪。」或者,「不要宣判我是惡人」,如同我的朋友所做;也不要像對待惡人那樣對待我,儘管我承認祢憑著祢的至高主權和嚴格公義,確實可以這樣做。求祢藉著除去這打擊來顯明我的正直,因為我的朋友為此嚴厲地指責和定我的罪。「為何?」意即為了什麼目的和理由,以及為了什麼罪?因為我自覺沒有犯下任何特別和顯著的罪,以致我應當成為所有凡人中最悲慘的。

約伯記 10:3 「祢豈喜悅這樣做嗎?」祢從中得到任何益處或榮耀嗎?祢認為這是對的、公正的,並且符合世界統治者的身份嗎?「祢竟欺壓」,憑著祢絕對且不可抗拒的權能,卻不顧祢通常用來治理人類的公義、公平和憐憫。「祢竟藐視」,意即顯出祢對他們的輕蔑,無論是拒絕他們普遍的恩惠和保護,還是毀滅他們。「祢手所造的」,這是每個工匠都愛護和維護的。祢「光照惡人的計謀」,意即藉著祢的護理方式,似乎偏袒惡人的行徑和作為,祢賜予他們昌盛和成功,卻對我和其他義人皺眉。這可能指約伯的朋友,上帝似乎藉著持續約伯的苦難來認可他們不敬虔的指責;或者指迦勒底人和示巴人,他們在對約伯的邪惡企圖中得逞;但這似乎更普遍地指惡人。

約伯記 10:4 「屬肉體的」,意即屬人的,人被稱為「肉體」,如創世記 6:13 和以賽亞書 40:6。「祢豈像人一樣觀看嗎?」人只看外表,憑外貌判斷,容易犯許多錯誤,也無法查出隱藏的過犯,除非用殘酷的手段強迫人自責:但祢不需要這些手段;祢看見我的心和我的正直,這是我的朋友看不見的,因此他們指控我虛偽更可原諒:但祢知道萬事,祢不需要用酷刑來審問我,就像祢現在所做的(約伯記 10:6)。因為祢知道「我不是惡人」,正如他在約伯記 10:7 所說,因此祢不要像對待惡人那樣對待我。

約伯記 10:5 人的時間短暫且不確定,因此他必須趁有時間時善加利用,勤奮地查出罪犯的罪行,並趁機懲罰他們,以免因死亡而失去伸張正義的機會,讓罪犯脫離他的權力。但祢並非如此,祢是永恆不變的,一眼看透所有人的心,以及他們現在和將來的一切行為;因此祢不需要以這種方式對待我,對我的心和生命進行如此漫長而嚴格的審查。

約伯記 10:6 「使我如此長時間地如同在刑架上」,迫使我自責,如同人有時所做的那樣。

約伯記 10:7 「我不是惡人」,意即不是偽君子,也不是不敬虔的人,如同我的朋友所認為的;因此不要像對待惡人那樣對待我。「沒有人能從祢手中救拔。」其意是:一、祢不需要把我牢牢地關在監獄裡,以免我逃脫,或有人把我從祢手中救走,因為沒有人能做到;因此請把祢的手從我身上拿開。或者,二、如果祢不幫助和拯救我,沒有人能做到;因此祢不要讓我失望;考慮到上帝慈悲的本性,這是一個很好的論證。如果有人欺壓他人,他可以從祢那裡得到幫助,因為祢比他的欺壓者更高(傳道書 5:8);但祢是至高無上、無可抗拒的世界統治者,因此祢必然會行公義(創世記 18:25);因此祢不要欺壓我。參閱約伯記 10:3 和約伯記 10:4。

約伯記 10:8 「一同環繞」,意即我的全部;我靈魂的所有官能,以及我身體的所有部分,現在都佈滿瘡痍;我完全是祢的受造物和作品,由祢所造,為祢而造。「祢卻毀滅我」,或「吞噬我」,即無緣無故,或沒有我任何顯著的挑釁;彷彿祢喜悅創造又毀滅,製造又摧毀祢的受造物;這不符合祢的智慧或良善。

約伯記 10:9 「如同泥土」,意即由泥土所造;此處的「如同」表示事物的真實性,如同約翰福音 1:14 和其他地方所觀察到的。或者,如同陶匠用泥土製作器皿;因此這可能指出人性的脆弱,它本身會衰敗和滅亡,不需要如此劇烈的衝擊和風暴來摧毀它;以及神聖技藝的卓越,因其所用材料的卑微而受稱讚;這是上帝不應毀滅它的論證。「祢豈要使我歸於塵土嗎?」祢現在豈要無故且猛烈地毀滅祢自己的作品嗎?但這些詞可以不帶疑問地讀作:「祢必使我歸於塵土」,我就是從塵土中被造的:我必按自然法則和祢律法的判決而死;因此,在我活著的時候,請給我一些安寧和安慰。

約伯記 10:10 他如此謙遜而精確地描述了上帝奇妙的創造工作,如何將人從微小、液態、如同乳汁般的物質中,逐漸凝結、濃縮成精緻的人體構造。

約伯記 10:11 「祢以皮和肉把我遮蓋」,意即覆蓋我內在更尊貴的部分;正如哲學家和醫生所觀察到的,這些部分是首先形成的。他如此逐步描述人的形成。「以骨和筋」,這些是身體的支撐和力量;其中一些,如頭骨和肋骨,包圍並保護其生命和最尊貴的部分。

約伯記 10:12 祢不僅賜給我一個精巧的身體,也賜給我一個活潑且有理性的靈魂:祢起初賜給我生命,然後在我裡面維持它;無論是我在母腹中(這是上帝奇妙的工作),還是之後,當我無法做任何事來保存自己的生命時。祢的「恩惠」,或「仁慈」,或「慷慨」,或「憐憫」,或「慈愛」;這裡如同其他許多地方一樣,指其果實或效果。祢不僅賜予生命,還賜予許多其他必要、便利或與生命相關的恩惠,例如母乳餵養、教育、知識和教導等。「祢的眷顧」,意即祢的護理之工,為我的益處看顧我,並以憐憫眷顧我;如同出埃及記 4:31 和路加福音 1:78 中所理解的上帝的眷顧,儘管在其他地方它是一種懲罰的行為。「我的靈」,意即我的靈魂或生命,如果上帝不每天每時看顧和保護我們,它就容易遭受多重意外和危險。祢迄今為我做了許多大事,賜給我生命,生命的祝福,以及每日的保守和拯救;祢現在豈要毀掉祢所做的一切嗎?我這個曾是祢憐憫的顯著紀念碑的人,現在豈要無故地成為祢報復的景象嗎?

約伯記 10:13 這段經文可以理解為:一、指約伯目前的苦難。其意是:然而,在祢向我顯明所有恩典和慈愛的同時,祢卻懷著一個秘密的旨意,要改變祢對我的態度和行為,並將這些可怕的災難降在我身上。或者,二、更可能是指他過去的恩典,即剛才提到的這些事;「祢將它們藏在祢心裡」,意即祢清楚地記得它們,正如詩篇 119:11 和路加福音 2:51 中使用此短語一樣。因此,論證是:願祢對我過去所賜予的巨大恩惠的記憶,感動祢賜予我更多的祝福和迅速的拯救。因為這對上帝和人來說都是常見的,他們選擇並樂意對那些已經得到許多恩惠的人施予更多恩惠;這就是馬太福音 13:12 中那句眾所周知的話的基礎:「凡有的,還要加給他。」「在祢那裡」,意即在祢的心思和心裡;祢沒有忘記它:因此這裡用不同的詞重複了同一件事。

約伯記 10:14 「我若犯了最小的罪」(誰活著不犯罪呢?),祢就不會對我的罪視而不見或置之不理,如同祢通常對待別人的罪一樣,而是嚴格而仔細地觀察所有罪,以便懲罰它們:比較約伯記 14:16 和 31:4。「祢必不赦免我的罪孽。」我感覺祢決意嚴厲懲罰我,祢不會赦免、憐憫和幫助我:這些話充滿了極大的不耐煩和不信任。

約伯記 10:15 「我若為惡」,意即像我的朋友所認為的那樣,是一個不敬虔的偽君子,那麼我就是真正、極度且必然永遠悲慘的。「義人」,意即正直善良的人:所以,無論好壞,結果都一樣;我得不到任何解脫。「我卻不能抬起頭來」;或者,「我卻不能」,等等;未來式在此處用於潛在語氣;我卻沒有安慰,也沒有信心,或對任何好事的希望。抬頭或抬臉常被提及為安慰和信心的標誌,如詩篇 3:3 和路加福音 21:28;反之,悲傷和羞恥則以低頭或垂頭來描述。「羞辱」,或「責備」,來自我的朋友和他人(約伯記 30:1 等),也來自上帝,祂拋棄我,使我受人輕視。我因所有希望的破滅,以及我的痛苦持續和加劇,而感到極大的羞恥,儘管我向上帝祈求除去或減輕痛苦;我內心困惑,不知該說什麼或做什麼。願我的極端困境感動祢憐憫和幫助我。

約伯記 10:16 「如兇猛的獅子」,牠以極大的渴望追捕獵物,一旦追上,便以極大的狂怒撲向牠。「祢又向我顯出奇妙」,希伯來文:「祢又回來,向我,或在我身上,或與我為敵,顯出奇妙。」獅子迅速撕裂獵物,從而結束其痛苦;但祢卻一再更新我的災難,使我的災禍奇妙,無論是種類、極端程度還是持續時間。

約伯記 10:17 「祢的見證」,意即祢的審判,這些審判是我罪惡和祢忿怒的見證和證據。「祢的憤怒」,意即我的苦難,是祢怒氣的結果。這些詞是為了解釋他所說的「更新見證」是什麼意思。「變換與戰爭」;或者,「變換與軍隊」;這可能是一種修辭手法,稱為「一詞兩義」(hendiadys),意指「軍隊的變換」,即許多苦難接踵而來,如同軍隊在戰鬥中一隊隊的士兵;或者「變換」可能指其種類繁多,「軍隊」則指其數量眾多。

約伯記 10:18 「即活著」,意即我從未活著出生。

約伯記 10:19 「我本該如此」,或者,「哦,但願我曾如此!」接下來的分句也是如此,「哦,但願我曾被帶走!」因為這些未來式動詞為何不在此處如此翻譯,如同約伯記 10:18 那樣,理由完全相同?

約伯記 10:20 我的生命短暫,本身就迅速走向終點;祢不需要催促它,也不必吝惜我這短暫片刻的安寧。「任憑我吧」;或者,「放下」,或「挪開」祢的手或怒氣。

約伯記 10:21 「到我將不歸回這世界和生命的地方」:參閱約伯記 7:9-10。「黑暗和死蔭」,意即一個黑暗而陰森的陰影:參閱約伯記 3:5。

約伯記 10:22 「黑暗之地」;要麼指事物,沒有晝夜、冬夏的交替;要麼指人,無論大小都在同樣的境況中(約伯記 3:19)。「那裡的光明如同黑暗」;那裡光明與黑暗沒有區別,那裡的白天如同黑夜一樣黑暗,那裡只有永恆不間斷的黑暗。

信仰問答