Matthew Poole注釋|以賽亞書 第六十三章

← 上一篇 子站索引 信仰問答 回到尼希米讀經網 下一篇 →
第六十三章
合和本 以賽亞書 第63章

1這從以東的波斯拉來, 穿紅衣服, 裝扮華美, 能力廣大, 大步行走的是誰呢? 就是我, 是憑公義說話, 以大能施行拯救。

2你的裝扮為何有紅色? 你的衣服為何像踹酒醡的呢?

3我獨自踹酒醡; 眾民中無一人與我同在。 我發怒將他們踹下, 發烈怒將他們踐踏。 他們的血濺在我衣服上, 並且污染了我一切的衣裳。

4因為,報仇之日在我心中; 救贖我民之年已經來到。

5我仰望,見無人幫助; 我詫異,沒有人扶持。 所以,我自己的膀臂為我施行拯救; 我的烈怒將我扶持。

6我發怒,踹下眾民; 發烈怒,使他們沉醉, 又將他們的血倒在地上。

7我要照耶和華一切所賜給我們的, 提起他的慈愛和美德, 並他向以色列家所施的大恩; 這恩是照他的憐恤 和豐盛的慈愛賜給他們的。

8他說:他們誠然是我的百姓, 不行虛假的子民; 這樣,他就作了他們的救主。

9他們在一切苦難中, 他也同受苦難; 並且他面前的使者拯救他們; 他以慈愛和憐憫救贖他們; 在古時的日子常保抱他們,懷搋他們。

10他們竟悖逆,使主的聖靈擔憂。 他就轉作他們的仇敵, 親自攻擊他們。

11那時,他們想起古時的日子- 摩西和他百姓,[說]: 將百姓和牧養他全群的人 從海裏領上來的在哪裏呢? 將他的聖靈降在他們中間的在哪裏呢?

12使他榮耀的膀臂在摩西的右手邊行動, 在他們前面將水分開, 要建立自己永遠的名,

13帶領他們經過深處, 如馬行走曠野, 使他們不致絆跌的在哪裏呢?

14耶和華的靈使他們得安息, 彷彿牲畜下到山谷; 照樣,你也引導你的百姓, 要建立自己榮耀的名。

15求你從天上垂顧, 從你聖潔榮耀的居所觀看。 你的熱心和你大能的作為在哪裏呢? 你愛慕的心腸和憐憫向我們止住了。

16亞伯拉罕雖然不認識我們, 以色列也不承認我們, 你卻是我們的父。 耶和華啊,你是我們的父; 從萬古以來,你名稱為「我們的救贖主」。

17耶和華啊,你為何使我們走差離開你的道, 使我們心裏剛硬、不敬畏你呢? 求你為你僕人, 為你產業支派的緣故,轉回來。

18你的聖民不過暫時得這產業; 我們的敵人已經踐踏你的聖所。

19我們好像你未曾治理的人, 又像未曾得稱你名下的人。

# 以賽亞書 第63章

以賽亞書 63:1 以賽亞書第63章 基督戰勝仇敵(賽63:1-6),並向祂的教會施憐憫;在審判中不忘憐憫(賽63:7-14)。教會憑信心禱告和抱怨(賽63:15-19)。在這兩節經文中,先知可能是在異象或出神狀態中,受上帝親自啟發而發問,而非如某些人所認為的,由基督、米迦勒或猶大·馬加比發問;這更符合以賽亞書59:16-17的內容。或者,教會帶著驚訝發問,這位穿著如此服裝或姿態的人是誰(賽63:1),以及為何如此(賽63:2)。**以東**:即以土買地,以掃曾居住之地,以掃本人有時也以此名被稱呼(創25:30);此處以東是提喻法,指教會的所有仇敵,如同摩押在以賽亞書25:10中一樣。參閱浦爾《以賽亞書25:10》注釋。**穿著染紅的衣服**:或「沾染的」。基督在啟示錄19:13中也被如此描述,以賽亞書63:3亦然。七十士譯本(LXX)作「衣服的紅色」。**波斯拉**:以土買的首都;詳見以賽亞書34:6,一處平行經文;此處提及以東和波斯拉,有兩種解釋:1. 並非指這些地方本身,而是藉此暗指這位征服者的衣服。以東(Edom)意為「紅」,波斯拉(Bozrah)意為「葡萄園」;前者指他踹酒榨,後者指他衣服上濺的血(賽63:3)。詩篇120:5也有類似的說法。2. 更可能的是,這是提喻法,指教會的所有仇敵,其中雖然不特別指敵基督,但可將其納入,因他是主要仇敵之一;這預表基督戰勝教會所有仇敵(啟19:19-21);這是常見的用法。巴比倫可指任何可憎的城市,摩押可指所有卑鄙可憎之人(賽25:10);同樣,此處的以東指上帝所有的仇敵。他提及這些以土買人而非迦勒底人(迦勒底人是猶太人主要且特定的仇敵),原因有二:2. 部分是為了彰顯仇恨之深,因其由來已久,是根深蒂固的惡意(創25:22-23),且不可和解、永無止境(摩1:11),特別是在巴比倫人攻佔耶路撒冷時表現出來(詩137:7)。2. 部分是為了安慰猶太人,因為上帝將對以東施以特別的報復,正如祂所應許並藉俄巴底亞所預言的(這也是俄巴底亞書的全部內容);此外,這些以土買人是他們的近鄰,上帝向他們保證,他們不僅將從迦勒底人這些較遠的仇敵手中得救,也將從以土買人手中得救,因其近鄰關係可能對他們造成困擾。**穿著華美的衣服**:如同將軍們在軍隊前行進時,或偉大的征服者們在戰勝後,以莊嚴華麗的姿態行進。**大有能力**:或「按著他威嚴的步伐」,這表明他力量之大,暗示他已徹底完成工作,不懼任何追趕的仇敵,如同獅子保持其威嚴的步伐,不懼任何其他野獸(箴30:30);這表明他力量的不可戰勝性,且是憑藉他自己的力量,無需軍隊或其他工具的幫助,他將如此穿越所有仇敵之地。**我憑公義說話**:在此,主基督給出一個回答,其中他既肯定自己的信實,他將忠實履行所應許的,也將真實執行公義(啟19:11);藉此他也將自己與所有偶像區分開來(賽45:19-20)。**大能施行拯救**:我有能力成就救恩,既大能又信實(賽19:20)。

以賽亞書 63:2 詢問了那人之後,現在他詢問他衣服被如此濺染的原因。

以賽亞書 63:3 **我獨自踹酒榨**:意即我已毀滅我百姓的仇敵,我已將他們壓碎,如同葡萄被壓碎一樣;這是一個常用來描述徹底毀滅一個民族的隱喻(詩44:5;賽25:10;啟14:19-20),也指做這事輕而易舉,如同壓碎一串葡萄。**獨自**:表明祂的善意和大能。葡萄園的主人通常不願親自做這種苦差事;即使他們願意,也無法獨自完成整個收穫。但基督願意承擔,並有能力完成,無需任何人的幫助。**眾民中沒有一人與我同在**:1. 這並非排除猶太人,而是指周圍的其他民族;因此祂說「眾民中沒有一人與我同在」;但上帝和祂自己的百姓可以被視為一體(士5:23)。雖然這對祂的受難來說是真實的(有些人會從這個意義上理解),但這與此處的意圖不太相符;因為基督在此被描述為一位君王,征服並流淌祂和祂教會仇敵的血,而非一位獻祭或流自己血的祭司;因此經文說「他們的血」,而非祂自己的血,表明這不能合理地指祂的受難。此外,基督在受難中無法指望任何幫助,因為祂知道沒有人能幫助;但在此祂環顧四周,卻驚訝沒有人(賽63:5)。雖然可以說祂在征服屬世仇敵和屬靈仇敵時都使用了工具,但請思考:1. 在此祂以將軍的身份說話,因此整個勝利都歸於祂一人。2. 他們不僅憑藉從祂而來的委任和權柄行事,也憑藉從祂而來的力量行事,沒有這力量,他們就如同沒有發條的鐘錶,或沒有工匠力量和技巧的工具一樣無能為力。為了讓基督顯明祂不需要任何幫手,祂讓他們成就了他們從未打算做的事,正如祂論到亞述人所說的;參閱浦爾《以賽亞書10:6》和《以賽亞書10:7》注釋;這也應當以同樣的方式理解基督戰勝屬靈仇敵(林後4:7)。參閱使徒行傳3:12-13。**我在怒氣中將他們踐踏**:後者只是對前者的加強;它暗示一種侮辱,暗指征服者習慣讓被征服者躺下,以便其他人踐踏他們(賽51:23)。**濺在**:或「被濺在」;如同踹葡萄時,汁液濺到衣服上:意即(q.d.)在祂的回答中,我的衣服就是這樣被濺染的。**我必玷污**:它不僅會被濺染,而且會被徹底玷污,如同在血中打滾一樣(賽9:5)。

以賽亞書 63:4 **報仇之日**:我所預定和計畫,為要向我教會的仇敵,或特別是以掃的後裔報仇的日子。**日**和**年**是一回事,只是後者可能與他們被擄的長度有關。**在我心中**:或「曾在我心中」;一種執行的渴望(詩40:8)。我已默想或研究報復;長期忍耐,已在我心中產生報復的決心;因此不要驚訝我如此血腥:這表明祂對仇敵的嚴厲處置。**我所救贖的人**:猶太人擁有這個稱號,因為祂將他們從埃及救贖出來,也將從巴比倫救贖出來。**已到**:即將來臨(詩102:13;賽34:8)。這節經文的前半部分表明基督仍在工作,儘管祂將執行推遲到適當的時候;祂可能暗指禧年。

以賽亞書 63:5 **無人幫助**:並非祂需要幫助,因為幫助意味著力量、智慧、財富或機會等方面的不足;而是要看人們會怎麼做,因為祂的百姓需要幫助;因此,支持或不支持祂的百姓,與支持或不支持祂是同一回事(士5:23;太25:35, 40, 42, 45)。**無人扶持**:這是一個比喻,取自拐杖,拐杖是倚靠它的人的幫助。**我的怒氣**,或**熱心**,即針對教會仇敵的熱心。上帝的膀臂表示祂的力量和權能,祂的熱心使這力量發揮作用(賽9:7);但參閱浦爾《以賽亞書59:16》和《以賽亞書59:17》注釋。

以賽亞書 63:6 **使他們酩酊大醉**:希伯來文常用一杯酒或烈酒來表達災難,使受苦之人酩酊大醉(詩75:8;賽51:21-22);他們如同醉酒之人,不知所措;特別是醉於自己的血(賽49:26;啟16:6)。**我必將他們的力量踐踏在地**:無論他們的力量在哪裡,他們的強者、堅固之地,或深謀遠慮等,祂都將其踐踏至塵土,歸於虛無;他們將像醉酒之人一樣倒地,無法站立;這是人類可能陷入的最悲慘境地(詩36:12)。

以賽亞書 63:7 這是否應當作為新章的開始並不重要;但這裡確實開始了一個新的主題,其中包含先知以自己或教會的名義,向神發出的禱告,直到以賽亞書64章結束;他首先提及上帝向猶太人所施的諸多恩惠,並以強調的方式,以最大的優勢來闡述;這樣做,要麼是為了加重他們忘恩負義的罪,要麼是為了讓他們在困境中對再次得到上帝的恩惠抱有希望,要麼是作為一個論據,懇求上帝向他們施憐憫,因為祂曾對他們如此良善。

以賽亞書 63:8 **因為祂說**:即祂在古時與我們列祖立約,並將他們從埃及領出來時,心裡說:**他們誠然是我的百姓**,在聖約中;雖然他們不配我,但我不能不將他們視為我的百姓。他們的仇敵會說服自己:哦,他們不是上帝的百姓,而是被拋棄的,無人關心或照管;但上帝會認他們。**不說謊的兒女**:他們會遵守我的聖約;他們不會對我虛假,他們身負如此重大的義務:或者,我假定他們不會;雖然他們曾追隨偶像,在事奉巴力、亞斯他錄等方面對我不忠,但現在我假定他們不會再這樣做了。父母對他們曾溺愛的孩子,往往會溫柔地想,他們不會濫用他們的恩惠;上帝也這樣對他們抱最好的想法。或者,祂在此暗示他們有義務做什麼,儘管祂知道他們會做別的事。或者,他們在我更新他們之後不會墮落。**這樣祂就作了他們的救主**:即基於這些希望和這些條件,祂承擔了他們的責任(出19:5-6;詩81:8-10);或者,**祂**;這樣祂獨自作了他們的救主;當無人拯救,無人扶持時,祂拯救了他們;不是古列、所羅巴伯、尼希米等人,而是基督自己。

以賽亞書 63:9 **在他們一切的苦難中,祂也受苦**:因為他們在埃及所忍受的一切苦難:這表明基督的同情心,祂裡面有與教會相同的聖靈,祂是教會的頭和父。或者,「在他們一切的苦難中,沒有苦難」;這句話也可以這樣讀;他們的苦難與其說是苦難,不如說是恩惠;所有從紅海到曠野所發生的一切;那麼「苦難」(tzar)在此取主動意義,即「祂沒有使他們受苦」:這可能表明祂的仁慈,他們的毒刺已被拔除;無論哪種讀法,都可以根據「lo」的不同拼寫(無論是aleph還是vau)來理解。第一種似乎更為真實;那些想進一步探討這個觀點的人可以參考拉丁文《批評大全》(Synopsis Criticorum)和英文《注釋》(Annotations)。**祂面前的使者**:就是引導他們穿過曠野的那位,被稱為「使者」(出33:2),「祂的面前」(賽63:14),以及「耶和華」(出13:21);所以這必定是主耶穌基督,祂在荊棘叢中向摩西顯現,正如司提反所解釋的(徒7:35等)。其他天使都在祂面前,但他們並非一直如此;祂卻永遠如此,因此以卓越的方式被稱為「祂面前的使者」;因此七十士譯本(LXX)將其譯為「祂自己」,而非「使者」或「天使」。**拯救他們脫離為奴之家**:帶領他們穿過紅海、曠野等。**他們的磐石就是基督**(林前10:4)。**祂以慈愛和憐憫**:這表明祂恩惠的基礎;他們是一個頑固、迷信、拜偶像的民族,然而基督的慈愛和憐憫仍然拯救了他們;這是因為祂愛他們。**祂懷抱他們,背負他們**:祂沒有讓他們自生自滅,而是像父親懷抱孩子,或老鷹背負雛鳥一樣懷抱他們;祂用祂大能的膀臂背負他們;參閱以賽亞書46:4;並用祂護理的翅膀:參閱申命記32:10-12;並參閱浦爾《申命記1:31》注釋。經文說祂「從古時」就這樣做,是為了紀念祂過去許多世代的古老恩惠;「elam」既指永恆,也指很久以前,如同指未來一樣;從亞伯拉罕或摩西的日子,從他們在埃及為奴,直到以賽亞的時代;這也被用作一個論據,促使祂繼續這樣做;祂將背負她,直到將她帶到祂父那裡。

以賽亞書 63:10 **他們卻悖逆**:我們在出埃及記和民數記中讀到他們在旅途中的許多悖逆。主告訴摩西,他們曾試探祂十次,因此嚴厲地威脅他們(民14:22-23)。他們主要有三次悖逆:1. 在曠野中,他們因缺乏食物和水而發怨言。2. 在迦南地,他們沒有毀滅上帝吩咐他們毀滅的民族,而只是使他們進貢。3. 在巴比倫被擄之前,他們反對先知,司提反指責他們(徒7:51-52)。其中我們也可以將他們在士師和君王統治下的所有行為計算在內。或者我們可以理解為他們沒有達到上帝的目的和期望。**使祂的聖靈憂傷**:祂聖潔的靈;他們因頑固地違背祂的旨意和心意,並與祂背道而行,而使祂憂傷:並非上帝有這樣的情緒,而是以人的方式說話,如同人因自己的意願受阻而憂傷一樣。**祂就轉作他們的仇敵**:祂不僅在曠野中傾覆他們(詩78:33, 59, 60等),在他們中間降下火蛇(民21:6);甚至在迦南地,也興起仇敵攻擊他們,有時是非利士人,有時是米甸人,然後是摩押人等。

以賽亞書 63:11 **那時**,或**然而**,**祂卻記念**:這可能指:1. 百姓,那麼「祂」是集體名詞;這聽起來像是巴比倫百姓的語言,應讀作「祂將記念」。2. 這可能回溯到他們在曠野的境況;這樣他們就可以恰當地說:「祂在哪裡?」,或「那位古時拯救祂百姓的上帝在哪裡,現在也為我們做同樣的事呢?」以利沙也曾用過類似的說法(王下2:14)。3. 更可能的是,指上帝,彷彿祂在一個感人的擬人化中自我反省:意即(q.d.)「祂在哪裡?我昔日的憐憫之心在哪裡,那曾感動我古時幫助他們,現在我卻轉作他們的仇敵?」或者,「我的手豈是縮短了,不能做這事嗎?」因此在接下來的經文中,祂詳細描述了祂過去對他們是何等仁慈,即以賽亞書63:9所提及的時期;這樣上帝似乎在感動自己。**摩西和祂的百姓**:或祂藉摩西為他們所做的偉大之事。**那將他們從海中領上來的在哪裡呢?**:這裡上帝像前一句一樣,論到祂自己,即為他們分開紅海,這是上帝為祂百姓所行最大的神蹟之一;因此當他們身處困境時,經文經常提及此事以鼓勵他們。**牧者**:或「牧者們」;即摩西,他像牧者帶領羊群一樣帶領祂的百姓;他和亞倫都被提及(詩77:20)。**祂的聖靈**:即上帝賜予摩西的能力和恩賜,這些能力和恩賜是從聖靈而來,祂可以再次做同樣的事,並裝備工具來完成祂的工作。

以賽亞書 63:12 **祂右手**:即上帝賜給摩西的力量和權能,以「右手」表示,因為右手通常被認為較強(詩16:8;20:6)。或者,「祂右手裡的杖」;藉此也理解祂在埃及為他們所行的一切奇事。**用祂榮耀的膀臂**:或上帝藉此膀臂為自己贏得如此多榮耀的膀臂,這膀臂總是在摩西需要幫助時出現(申4:34):或者摩西的右手,由上帝榮耀的膀臂引導,如同父母引導孩子一樣,使上帝在使用祂的工具時能得著一切榮耀。**分開水**:紅海(出14:21),以及約旦河(書3:15-16)。**為要使自己得著永遠的名**:這既指祂的能力和護理,也指祂行事的目的和結果,都為祂贏得了聲譽。

以賽亞書 63:13 **領他們走過深淵**:這表明上帝並非使淺水處乾涸,而是使海的深處,即最深的海底乾涸。或者,在那些像牆一樣立在他們兩側的水堆之間,這可能使人感到可怕,因此這歸因於他們的信心(來11:29)。**如同馬在曠野**:或「平原」;因為曠野有時也指平原,此處可能就是這個意思,與下一節的山谷作比較,即如同馬在平地上奔跑一樣安全;或者,如同被韁繩牽引的馬一樣輕鬆溫柔;不像受驚的人,而是沉著有序。**不致跌倒**:這可以比喻性地理解為他們沒有受到傷害;或者字面意義上理解為,雖然海水剛被分開,但地面已乾涸,泥濘和不平坦的地面都沒有造成他們跌倒或陷在其中;可能是上帝所派的風使地面乾涸平坦,彷彿為他們預備道路一樣。參閱以賽亞書40:3-5。

以賽亞書 63:14 **如牲畜下到山谷**:一頭負重的牲畜小心翼翼地緩緩下山:或者,如同牲畜下到山谷尋找草料,因為那是一個多山的國家:或者「下到」指「沿著走」;這個詞在以賽亞書38:8中也有使用;這表明他們行進的平穩;或者暗指他們從岸邊下到那條穿過大海的巨大通道(如同從通道出來被稱為「上去」,賽63:11),井然有序,沉著冷靜,不像格拉森的豬群,因驚恐而急於摔斷脖子。**耶和華的靈**,即耶和華自己,**使他們得安息**:輕易地引導他們,使他們不致過度勞累,或跌倒,或因疲憊而受傷;耶利米書31:2也這樣表達,上帝也這樣使他們從仇敵那裡得安息,將仇敵淹沒在海中,並在他們安全的引導下,使仇敵無法騷擾或打擾他們,引導他們直到為他們找到安息之地;「引導」和「安息」這兩個詞的概念非常相似(亞10:6);這指向他們沿途的幾次安息(民10:33):或者這可以讀作疑問句,如同前面所有詞語一樣,作為那個詢問的結尾,「那使他們得安息的靈在哪裡呢?」或者祂引導他們到迦南,他們安息之地;申命記12:9和詩篇95:11也這樣稱呼。**你這樣引導**:先知在此以呼格(apostrophe)的方式,只是重複他之前以猶太人名義所說的話(賽63:12):意即(q.d.)「你若願意,就能像那時一樣再次行事。」

以賽亞書 63:15 **求你從天上垂顧**:現在他們,或先知,開始禱告,並與上帝理論,既從祂良善的本性,也從祂所行的偉大作為來論證。上帝無處不在,無所不見,但經文說祂從天上垂顧,因為那是祂的寶座,祂以極大的威嚴和榮耀坐在其上。「看哪」的添加是為了表明祂不僅僅是看,而是會帶著關懷垂顧,並尊重祂在被擄中的貧困百姓。**你聖潔的居所**:這是對天堂的描述,用迂迴語(periphrasis),經常使用和解釋(申26:15)。**你的熱心和你的大能在哪裡呢?**:那古時不容許你的百姓受冤屈的愛,現在怎麼了?(賽37:32)。**你的大能**:你為你的百姓所施展的那些英勇作為所顯明的能力(詩145:11-12;150:2):參閱耶利米書14:9。**你心腸的響聲**:心腸的響聲可以理解為當心腸受感動時所發出的同情嘆息和憐憫呻吟,這些被認為是憐憫的根源,因此常以轉喻(metonymy)的方式指憐憫,由此產生因強烈情感而引起的心腸蠕動,稱為「心腸的動盪」(yearnings):這是以人的方式論及上帝。**這一切都向我關閉了嗎?**:你本性如此富有同情心,你是否對自己施加限制,使你的心腸不再向我動情?**它們被抑制了嗎?**:或者你怎能如此受限制?(詩77:7-9;賽64:12);這是一個反詰句,與下一節「無疑地」等非常吻合。這怎麼可能發生呢?

以賽亞書 63:16 **無疑地,你是我們的父**:他們以此來懇求上帝,因為祂與他們有這種關係(瑪2:10);因此我們作為你的兒女,期望父親的憐憫和同情。**雖然亞伯拉罕**,那位我們肉身的父親,雖然他已死,因此對我們的境況一無所知。**和以色列**:或雅各;他也是我們的父親;因此呼求他們是徒勞的;或者即使他們還活著,他們也無法幫助我們脫離困境;或者即使他們還活著,我們也已墮落到他們不願認我們的地步。有人說這裡提到亞伯拉罕和以色列,而非以撒,1. 因為與他們立約更為莊重,應許也更頻繁地向他們重申,而非向以撒。2. 因為與亞伯拉罕首先立約,以色列的整個後裔都被納入其中;但以撒則不然。或者,3. 提及亞伯拉罕和以色列,就包含了以撒。**你是我們的父,我們的救贖主**:這被用作另一個懇求憐憫的論據,而且更因為他們的父就是他們的救贖主(申32:6)。**你的名從亙古以來**:或「救贖主是你的名從亙古以來」;你從古時就是我們的救贖主。

以賽亞書 63:17 **你為何使我們偏離你的道,你的誡命?**:這是他們當中敬虔之人的言語,他們感到困擾,因此抱怨如此恩慈的父竟將他們置於如此困境。**使我們犯罪**:藉著收回你的靈,將我們留給自己(詩81:12)。這不應理解為上帝強迫他們犯罪,而是祂任憑他們的心放縱,或給他們的心製造機會,因他們天生就容易因嚴峻的苦難而背道:詳情請參閱拉丁文《批評大全》(Synopsis Criticorum)。或者,**使我們絕望**:藉著讓我們長期處於仇敵的壓迫之下,從而拋棄你的敬拜。**偏離你的敬畏**:或「敬畏你」;即作為對象(詩5:7);或者,「使我們不敬畏你」;如同「使他們看不見」(詩69:23);或者,「你的事奉」(賽29:13),以致去追隨別神。**為你僕人的緣故回轉**:要麼指我們敬虔的列祖,要麼特別指亞伯拉罕、以撒等,即為了你向他們所作的應許;或者更確切地說,為了我們這些你僕人的餘民,與我們和好(詩90:13);因為接下來的詞語似乎是前者的同位語。**你產業的支派**:要麼指1. 百姓本身,他們被分為支派;或者,更確切地說,2. 迦南地,上帝將其賜給他們作為產業,正如下一節所顯示的:意即(q.d.)「如果你任憑我們滅亡,或你的產業被毀,你的仇敵會說什麼呢?」或者「杖」,指他們的統治者(參閱賽43:28),或他們支派的首領。

以賽亞書 63:18 **你聖潔的百姓**:或「你的聖潔子民」,因為他們被分別出來作祂的僕人;聖潔應理解為在聖約中與其他民族的分離。**只片時**:即1. 相對於永遠的應許而言,雖然他們已佔有約一千四百年。或者,2. 對他們來說似乎如此,如同過去的事物,尤其是那些令人嚮往的事物,在過去之後顯得短暫(伯9:25-26;詩90:4)。或者,3. 他們只在短暫的時間內享受平靜,因此對它的享受很少。或者,4. 這可能指聖殿,它只存在了四百年。**踐踏你的聖所**:聖殿,因其聖潔而被稱為聖所;我們的仇敵巴比倫人已將其踐踏(代下36:19);這也暗示他們毀壞了整個教會體制。

以賽亞書 63:19 **我們是你的**:我們仍然是你的;我們在聖約中,而他們從未在聖約中;因此這是他們用來懇求上帝垂顧他們的論據。或者,「你的」這個詞不在原文中,有些人有不同的解釋;**我們甚至處於我們最初的境況**,要麼在埃及,要麼在迦勒底的吾珥,在你將我們帶入聖約之前,我們也因此受到對待;我們變得如同那些你從未統治過的人一樣。或者,我們如同你從未在古時統治過我們一樣。**你從未統治過他們**:不是以那種方式,也不是以那種關係來統治他們,如同你統治我們一樣。**他們未曾稱為你的名下**:既不承認你,也不被你承認:這個短語暗示在某些情況下存在密切關係,例如妻子、僕人或孩子等(賽4:1)。

信仰問答