1耶和華的膀臂並非縮短,不能拯救, 耳朵並非發沉,不能聽見,
2但你們的罪孽使你們與上帝隔絕; 你們的罪惡使他掩面不聽你們。
3因你們的手被血沾染, 你們的指頭被罪孽沾污, 你們的嘴唇說謊言, 你們的舌頭出惡語。
4無一人按公義告狀, 無一人憑誠實辯白; 都倚靠虛妄,說謊言。 所懷的是毒害; 所生的是罪孽。
5他們菢毒蛇蛋, 結蜘蛛網; 人吃這蛋必死。 這蛋被踏,必出蝮蛇。
6所結的網不能成為衣服; 所做的也不能遮蓋自己。 他們的行為都是罪孽; 手所做的都是強暴。
7他們的腳奔跑行惡; 他們急速流無辜人的血; 意念都是罪孽, 所經過的路都荒涼毀滅。
8平安的路,他們不知道; 所行的事沒有公平。 他們為自己修彎曲的路; 凡行此路的都不知道平安。
9因此,公平離我們遠, 公義追不上我們。 我們指望光亮,卻是黑暗, 指望光明,卻行幽暗。
10我們摸索牆壁,好像瞎子; 我們摸索,如同無目之人。 我們晌午絆腳,如在黃昏一樣; 我們在肥壯人中,像死人一般。
11我們咆哮如熊, 哀鳴如鴿; 指望公平,卻是沒有; 指望救恩,卻遠離我們。
12我們的過犯在你面前增多, 罪惡作見證告我們; 過犯與我們同在。 至於我們的罪孽,我們都知道:
13就是悖逆、不認識耶和華, 轉去不跟從我們的上帝, 說欺壓和叛逆的話, 心懷謊言,隨即說出。
14並且公平轉而退後, 公義站在遠處; 誠實在街上仆倒, 正直也不得進入。
15誠實少見; 離惡的人反成掠物。 那時,耶和華看見沒有公平, 甚不喜悅。
16他見無人[拯救], 無人代求,甚為詫異, 就用自己的膀臂施行拯救, 以公義扶持自己。
17他以公義為鎧甲, 以拯救為頭盔, 以報仇為衣服, 以熱心為外袍。
18他必按人的行為施報, 惱怒他的敵人, 報復他的仇敵, 向眾海島施行報應。
19如此,人從日落之處必敬畏耶和華的名, 從日出之地也必敬畏他的榮耀; 因為仇敵好像急流的河水沖來, 是耶和華之氣所驅逐的。
20必有一位救贖主來到錫安- 雅各族中轉離過犯的人那裏。 這是耶和華說的。
21耶和華說:「至於我與他們所立的約乃是這樣:我加給你的靈,傳給你的話,必不離你的口,也不離你後裔與你後裔之後裔的口,從今直到永遠;這是耶和華說的。」
# 以賽亞書 第59章
以賽亞書 59:1
**罪惡使上帝與我們分離**(賽59:1-2)。**謀殺、偷竊、虛謊、不義、殘忍**(賽59:3-8)。**因罪而來的災難**(賽59:9-15)。**救恩唯獨來自上帝**(賽59:16-19)。**救贖主的聖約**(賽59:20-21)。
**耶和華的膀臂並非縮短**:祂並未比從前軟弱,祂仍像以往一樣全能。「膀臂」在此處以提喻法(synecdoche)指「手臂」,進而指「力量」,因為人的力量通常透過手臂展現;這也應用於上帝帶領以色列人出埃及(詩136:12)。
**耳朵並非發沉**:或聽覺遲鈍;祂不像你們的偶像,有手卻不能幫助,有耳卻不能聽。這些詞語的用意大致相同,只是它們似乎專門針對猶太人可能對上帝提出的雙重質疑或抱怨:1. 倘若上帝的耳朵不發沉或不遲鈍,祂怎會聽不見我們在禁食的日子所發出的強烈呼求?2. 倘若祂聽見了,祂肯定無法幫助我們。因此,這可能與第58章的開頭有關。
或者,這些話語可以作為確認和堅固,與本章的結尾相關,讓他們知道,如果他們按照先前所規定的方式尋求祂,祂並非不可說服,而是樂意垂聽,並且能夠實現祂從第8節到結尾所作的一切應許。
總之,這旨在表明,他們的禁食和呼求未蒙垂聽,過錯不在上帝,因為祂的耳朵一如既往地敏銳;他們的事奉未蒙獎賞,過錯也不在祂,因為祂的膀臂一如既往地能施予幫助。然而,阻礙在於他們的罪惡,這在賽59:2中得到明確肯定,隨後對這些罪惡有更詳細的描述。
以賽亞書 59:2
**使你們與上帝隔絕**:這罪惡如同厚牆,將上帝與你們隔開,使祂遠離你們(箴15:29)。
**使祂掩面不顧你們**:這可以提喻法(synecdoche)指整個位格;先知以擬人法(anthropopathy)論及上帝,可能指祂的**同在**;那麼,這就是說,罪惡使祂掩面或收回祂的同在,如同人轉臉不看污穢之物;或者更確切地說,是祂的**恩惠**,意即儘管你們呼求從巴比倫得釋放,卻得不到那恩惠。
**祂不聽**:即祂不應允。這詞語在詩45:12和何5:15中也有此用法。參閱浦爾《以賽亞書》1:15注釋;參閱士10:13。
以賽亞書 59:3
**你們的手沾滿了血**:先知在此從更普遍的指控轉向更具體的指控。這裡的「血」應理解為:1. 字面意義上的謀殺和流血事件;2. 不義、勒索、壓迫和殘忍的行為,使人失去生計。因此,恨弟兄被稱為謀殺(約壹3:15),耶路撒冷的居民也被稱為殺人犯。參閱彌3:1-3,先知如何描述他們的壓迫。
**你們的指頭**:這並非為了拖延篇幅而添加,而是為了加重他們的罪惡。意即(q.d.):不僅是你們的手,連你們的指頭也沾染了罪惡;你們在最小的不義之事上都無法脫罪。
**你們的嘴唇說謊**:不僅指字面意義上的謊言,也指偽證,以及透過誹謗和誣告來傷害鄰舍;這表明他們不僅用手施暴,也用嘴唇進行欺騙。
**你們的舌頭出惡言**:這個動詞原意是**沉思**或**默想**;那麼,其意義是,他們用舌頭所說或所發出的,都是出於預謀的惡意,源於一種乖僻的心靈。關於這一點,你可以在耶9:3-6中找到更詳細的注釋。
**乖僻**:乖僻的話語是指與上帝的話語相悖的言論,這裡以抽象名詞形式出現,暗示他們的言論在各方面都與上帝的旨意相悖。
以賽亞書 59:4
**無人按公義求告**:即無人尋求糾正這些錯誤和暴力;他們在不受懲罰的情況下犯下一切搶劫和欺詐。這可能是因為:1. 法官腐敗。2. 無人提醒法官他們的職責。3. 無人尋求將罪犯繩之以法。4. 無人為正義的事業辯護,或公正地辯護,或支持良善;下一句表達支持這一點;因此,公義受損,希伯來文「mispat」在此處為被動語態,似乎暗示了這一點。其意義相同,而「無人」則等同於「極少數人」,正如我們說「很少或沒有」一樣;詩14:3也有類似用法。
**問**:在他們被擄期間沒有法庭,這怎麼能歸咎於他們呢?
**答**:很可能他們在巴比倫王的允許下,在彼此之間設有法庭進行審判。
**他們倚靠虛妄**:這可能:1. 與他們的謊言有關,這些謊言空洞無物,缺乏任何實質;因此,這與下一句「說謊言」意義相同。2. 指他們的偶像,這些偶像不過是木頭和石頭,因此常被稱為虛妄和無物(林前8:4)。因為即使在巴比倫,他們也崇拜偶像,如耶16:11-12, 18所示。3. 更可能指他們的力量、詭計和策略,藉此他們可以拋棄公義,壓迫他人;因此,先知以轉喻法(metonymy of the adjunct)稱之為「虛妄」,因為最終這一切都將證明是徒勞的,並且:1. 挫敗他們的目標。2. 無法使他們在上帝的審判中稱義。3. 使一切歸於空虛和混亂。這裡的詞是「tohu」,用來描述世界在被賦予秩序和形狀之前,一切混亂和混雜的狀態(創1:2)。
**說謊言**:這可能指法官、律師和假先知,他們告訴百姓不會被擄,他們說出自己明知是虛假的話。
**他們懷惡胎,生罪孽**:這兩個詞「懷胎」和「生產」描述了他們整個的陰謀和罪惡的完成;前者指他們的策劃,後者指他們惡行的實施。凡在心中,只是隱而不見,藉由思考和默想而醞釀成形的,稱為「懷胎」;當其成熟並顯現出來時,則稱為「生產」。這暗示惡人犯罪並非偶然或意外,而是預謀和蓄意的;他們對罪惡充滿了渴望。這個表達是寓言性的,在接下來的兩節中,其邪惡被比作毒蛇的蛋,其虛妄被比作蜘蛛網。
以賽亞書 59:5
**他們孵化毒蛇的蛋**:或**蝮蛇**,或**巴蛇**;一種毒物代表任何有毒的生物;這是一個諺語,用這些蛋來比喻惡毒的計謀,用孵化它們來比喻將其付諸實踐:這表明邪惡對他們來說是天生的,他們無法改變,毒性對這些蛋來說是天生的。
**編織蜘蛛網**:這是另一個諺語,教導我們:1. 他們如何透過陰謀編織羅網,以極大的努力和詭計精心設下陷阱,藉此將貧困的鄰舍捲入錯綜複雜的困境中,然後吞噬他們,就像蜘蛛織網捕捉蒼蠅,然後以其為食一樣。2. 他們所圖謀的一切,最終都將導致自身的毀滅,就像毒蛇的出生會導致母蛇的死亡一樣,他們和他們的計謀都將歸於虛無,無法達到目的,就像蜘蛛網很快就被掃除,不再出現一樣,這與接下來的內容非常吻合。
**吃他們的蛋,必死**:這是一個不恰當的引喻(catachrestical allusion),指出凡與他們有往來,並贊同他們所孵化的計謀(即他們的蛋)的人,都將被他們毒害。
**蛋被壓碎,就孵出毒蛇**:如果這裡的「和」是連接詞,那麼其意義是:如果有人試圖壓碎和挫敗他們的陰謀,或者如果這些陰謀被散佈開來(如旁注讀法似乎支持的),他們就會尋求毀滅那人,對他來說就像一條毒蛇。但如果「和」是因果關係詞,如其常有此義,且在此處亦可如此理解,那麼其意義是,意即(q.d.):他死了,因為蛋被壓碎後,會孵出有毒的毒蛇;你越是參與他們的計謀,你就越會被感染,其中蘊藏著如此可怕的毒素。
以賽亞書 59:6
**他們的網不能作衣服**:即他們的詭計和深謀遠慮對他們毫無益處,它們就像一件薄而粗糙的衣服,要麼會顯露出他們所有的悲慘和惡意,如接下來的話語所暗示的;要麼,由於缺乏堅實和實質,無法保護他們免受即將來臨的災禍。
**不義的行為**:即不公正的行為,藉此他們使他們的弟兄憂傷和煩惱,接下來的話語清楚地說明了這一點。
**手中盡是強暴的行為**:即他們沉溺於一切強暴和壓迫的行為。
以賽亞書 59:7
**他們的腳奔跑行惡**:這似乎取自箴1:16。參閱浦爾《箴言》1:16注釋。他之前談到他們的手、嘴唇和心等,現在又談到他們的腳,以表明他們完全沉迷於作惡。
**他們的思想**:即他們的心和意念,專注於行不義和傷害;他們不僅作惡,而且是蓄意為之。詩64:6描述了惡人這種思想上的運作;他們幾乎只默想這些事。
**毀滅和破壞在他們的路上**:這是一個比喻,指人的行為和舉止;無論他們從事何種方式或工作,都導向毀滅和破壞。這是一個比喻,取自氾濫的洪流、橫掃的瘟疫,或掠食性動物,它們撕裂和吞噬一切擋路的東西。
以賽亞書 59:8
**平安的路,他們不知道**:他們心靈如此騷動不安,生活在持續的爭鬥和不和之中,以至於破壞了社會的紐帶,他們既不知道:1. 如何建立和維持和平;2. 也沒有感受到或享受到和平的甜美果實;因此,結果是:3. 他們沒有走上通往繁榮和幸福的道路。他們不是和平的朋友。
**他們的行徑中沒有公義**:即他們的行為中沒有公義、公平、信實或正直,這些是判斷的基礎;正如「路徑」指他們習慣性的生活方式,所以「行徑」指他們在該道路上的實際進展,或他們的行為;約伯記14:16也有此用法。
**他們為自己開闢了彎曲的道路**:他們不按任何規則行事,而規則本應區分彎曲與正直;他們充滿了不平坦和不確定性,與大衛在詩26:12中所說的相反。七十士譯本(LXX)譯為「乖僻」。摩西將兩者並列(申32:5);所羅門在談到智慧將從何處拯救時也如此(箴2:15);這與那些行事正直的人形成對比(箴28:18)。這可能指:1. 他們的虛偽,口是心非,假借公義之名行壓迫之事。2. 他們公然承認並實行的不規則和偏離公義原則的行為。
**必不認識平安**:即必不經歷平安;凡行他們所行之事的人,必像他們一樣騷動不安、乖僻,內心沒有平安,外在也沒有幸福(賽57:21)。他們將因與他們交往而被毒害,如賽59:5所言,接下來的話語也暗示了這一點。
以賽亞書 59:9
**因此,公義離我們甚遠**:這似乎是那些參與這些罪惡的猶太人所說的,他們以抱怨的方式解釋了他們所承受的苦難。
**公義**:這裡的「判斷」(judgment)和「公義」(justice)被用作「拯救」(deliverance)(賽1:27)。意即(q.d.):上帝不維護我們的權利,不為我們的錯誤報仇,也不拯救我們,因為我們中間發生了這些暴行、暴力、不義和壓迫行為;因此,這裡的「拯救」以致果轉喻法(metonymy of the efficient)被稱為「判斷」和「公義」。意即(q.d.):如果他們彼此之間執行判斷和公平,那麼這些就不會離我們甚遠了。正如「行為」有時指「行為的報酬」(伯7:2;詩109:20),所以「判斷」和「公義」指「判斷和公義的報酬」。或者,惡人掌權並坐在審判席上,卻不為受壓迫者執行任何判斷或公義。
**我們等候光明**:希伯來人如何使用「光明」和「黑暗」,請參閱賽58:8, 10的注釋。
**我們卻在黑暗中行走**:或**迷霧**;我們身處如此濃厚的迷霧中,無論往哪個方向看,都看不到出路,沒有得救的希望;我們仍然被擄,而且似乎會一直如此,直到我們看到判斷和公義被執行,那時我們才能期待美好的日子。
以賽亞書 59:10
**我們摸索**:如同盲人除了手之外沒有其他眼睛,摸索著牆壁,期望從中得到指引或可倚靠的安歇之處;他們也如此盲目地期望救恩,不接受先知的指引,卻希望透過他們的呼求和禁食來獲得救恩,儘管他們繼續犯罪,因此可以說他們是在摸索著尋求救恩。參閱申28:28-29;伯12:25。
**我們摸索,如同沒有眼睛**:如同我們完全失明;這裡的「和」字意即(yea),藉此重複表達來加重苦難。
**我們在白晝絆跌**:這表明他們極度的盲目,就像一個人在白晝和午夜一樣無法辨別事物(伯5:14)。
**我們如同死人**:他將他們的被擄比作死人,沒有恢復的希望;他們的枷鎖使他們如同死人中的自由人(詩88:5)。他們無法看見出路,也無法擺脫被擄,就像死人無法從墳墓中出來一樣;這就是災難狀態的描述(詩44:19),巨大的災難和絕望常常並存:他們如同被拋棄的人,不再被關注。比較哀3:6。所有的黑暗都令人不適,但墳墓的黑暗則令人恐懼。
以賽亞書 59:11
**我們咆哮**:這表示他們極度的痛苦,迫使他們發出這些響亮的哀號。
**哀鳴**:這表示他們對自己處境的某種感受,在他們心中產生了這些悲傷的哀嘆;或者這可能與兩類人在壓迫性統治者下的處境有關。這使得惡人像熊一樣咆哮,而敬虔的人像鴿子一樣哀鳴。之所以如此表達,是因為這些特性是這些動物特有的。熊被搶劫時,會回到洞穴中咆哮;鴿子離開伴侶時,會獨自坐著哀鳴。
**等候救恩,救恩卻離我們甚遠**:參閱本節後半部分的解釋,賽59:9。
以賽亞書 59:12
**我們的過犯**:這裡的詞語指性質嚴重的罪惡;那些在明知故犯的情況下,人憑己意而行的罪惡;叛逆的罪惡。
**在你面前增多**:意即(q.d.):它們無可推諉;因為它們是在你面前行出的,並且是針對你而增多的,藉此你被公正地激怒,拒絕我們一切的幫助。
**我們的罪作證**:每一個被指控的罪惡都像許多證人一樣,被提出來證明我們良心的罪責;或者,如希伯來文,**回應**;因此有些人將其視為對回聲的優雅比喻,回聲如何反射聲音,同樣,他們所哀號的審判不過是他們罪惡應得的反響。他們曾對他人殘忍,也未曾執行判斷和公義,現在他們卻遭受迦勒底人各種殘忍和侮辱,這正是他們自己行為的真實和公正的寫照或回聲:參閱亞多尼比色個人的例子(士1:6-7)。
**我們的過犯與我們同在**:即我們承受著罪惡的罪責,它們是我們的重擔;上帝尚未赦免它們。
**至於我們的罪孽,我們知道**:我們被定罪;我們有罪的良心必須承認並認可它們(詩23)。這表示他們的定罪或悲傷,或兩者兼有。參閱耶14:7。或者,我們知道你為何對我們如此憤怒的那些罪惡;這得到後續內容的支持,他們似乎在接下來的經文中詳細列舉了這些罪惡。
以賽亞書 59:13
他現在列舉了他們自稱已確信的一些具體罪惡,他並非指某些特定個人的罪惡,也不是一些輕微的罪惡,而是整個群體的普遍墮落和腐敗。
**悖逆**:確切地說,我們反叛上帝,這個詞在賽1:2中也有此意,並且我們堅持我們的反叛。
**說謊**:對他們的承諾、誓言和應許都不忠實。有些人認為這裡的「悖逆」和「說謊」是同一件事,因為他們違背上帝的律法,就是違背了他們在西奈山(出19:8;24:3)以及其他許多地方對上帝所作的莊嚴承諾,這就是公然對上帝說謊;因為我們還有什麼比背信棄義地離棄上帝更能對祂說謊呢?因此,這裡的「悖逆」並非指違背上帝一條或另一條律法,而是指他們如同逃犯,不願受任何約束。
**偏離**:即轉離上帝去拜偶像。
**說話**:他們彼此之間幾乎只談論如何壓迫鄰舍,以及如何背棄上帝。
**心裡懷著**:即首先在心中策劃和捏造虛假的指控,以毀滅鄰舍,並捏造虛假的敬拜,以羞辱上帝,精心策劃使其有效;然後**發出**,或在他們的談話中彼此發洩,藉此鼓勵彼此走上乖僻的道路;參閱賽59:3。而「從心裡」則表示他們在邪惡中的堅決,這比偶爾或因誘惑而行欺詐要惡劣得多。
**從心裡發出虛謊的話**:它們被稱為**虛謊的話**,既指對人而言,意即誹謗和誣告;也指對上帝而言,意即他們對上帝不忠,如同淫婦對待丈夫一樣:因此,拜偶像者被稱為**虛謊的後裔**(賽57:3-5);而「從心裡」則表明,當他們以欺詐的方式對待人時,是**從心裡**發出的,但當他們對上帝說話時,卻只是**口頭**而已。
以賽亞書 59:14
**公義退後**:他這裡指的是法庭上的判決和法令,這些判決和法令完全與正義和公義背道而馳。上帝拒絕給你們公義,正如你們拒絕幫助他人一樣。
**公平站在遠處**:這與前一句意思相同,表明公義和法官相距甚遠。
**誠實跌倒**:這是一個比喻,取自一個需要支持的虛弱之人,沒有支持就會跌倒;同樣,誠實沒有人支持或庇護:這與賽59:16的表達方式不同,但意思相同。誠實被拋在地上,公義被踐踏。
**在街上**:即在公共場合。
**正直不能進入**:在他們的法庭上,這種事根本不被允許;一切都腐敗了,以至於所有的公平和公義都被權貴的權力暴力地阻擋在外。
以賽亞書 59:15
**誠實缺乏**:意即(q.d.):誠實不僅是跌倒了,如他在前一節所說的;它**缺乏**了。因為跌倒了可能還能恢復,但缺乏則表示失去了其生命力;它在各處都被忽視,在法庭、城市、鄉村,在下層和上層社會,在街上、城門口、市場、市集,在所有公共商業場所,情況與啟13:11等經文所描述的從地裡上來的獸統治下的情況非常相似。參閱詩10:7-8等。一切都出了問題,我們中間找不到判斷、公義或誠實,只有欺詐和詭計;然而卻無人為此感到困擾。
**離惡的人,反成掠物**:或**被視為瘋狂**;那些談論公義的人被嘲笑,有些人如此解釋。約瑟夫(Josephus)告訴我們,在耶路撒冷被毀之前,虔誠被視為可恥之事。儘管這個旁注讀法沒有堅實的根據,也沒有必要,但它卻是一個事實。譯者透過「掠物」來表達其意義;惡人像野獸一樣,試圖吞噬那些不像他們一樣邪惡的人:在邪惡統治的地方,無辜者受到壓迫:在買賣等交易中,那些單純無辜的人被狡猾和欺詐的人所欺騙,因為他們不願,或者說不敢,以欺詐對抗欺詐,而是凡事都以真誠行事。
**耶和華看見了**:即注意到了:這是以人的方式來描述上帝的行為,如創11:5;18:21,以及許多其他地方。
**祂眼中看為不悅**:意即(q.d.):如果你們想知道上帝為何對你們如此憤怒,就是因為這些事;耶和華注意到了,這在祂眼中是極大的惡。
以賽亞書 59:16
**無人**:即**無人代求**,這從接下來的話語中補充而來;或**無人在此情況下幫助**,在如此腐敗的狀態中為公義挺身而出,如賽59:4;以西結書22:29-30也有類似情況;或**無人適合代求**。
**祂詫異**:希伯來文:iistomen,**驚訝**,**震驚**,彷彿不知所措。這既表明上帝對他們處境的關切,也表明他們的虛偽,彷彿上帝沒有注意到他們,同時也表明他們的遲鈍和愚昧,不關心此事,特別是考慮到他們曾是一個受過良好教導的民族,卻在如此嚴重的罪惡之下,對赦免毫不關心,而上帝本會樂意賜予赦免,如果能找到這樣的人(耶5:1)。
**因此**:或**然而**,如賽7:14;51:21所用。
**祂自己的膀臂為祂施行拯救**:這可能指:1. 那些受壓迫的人。2. 指上帝,即:1. 祂將獨自完成祂的工作,無需他人幫助(賽59:5)。2. 祂將為自己,為自己的榮耀報仇;這個詞在撒上25:26中也有此用法;這可能是下一句的意義。3. 祂已為維護自己的公義事業和百姓的利益作了預備:這種意義,與賽53:5中「為我施行拯救」的短語相似。
**祂的公義**:即祂的**公正**。意即(q.d.):既然他們中間找不到公義,祂將親自為無辜者報仇,這與賽59:8相符,並得到賽63:5的證實,那裡談到以東人的毀滅時,用了相同的詞語,只是將「憤怒」改為「公義」。字面意義是,上帝為百姓的緣故向迦勒底人報仇;奧秘意義是,基督運用自己的公義來救贖失喪的人,因為他們一無所有。
以賽亞書 59:17
**祂以公義為護心鏡**:上帝決意以戰士的姿態對抗當時壓迫祂百姓的巴比倫,祂穿上軍裝,希伯來文:**祂包裹自己**,特別是祂的護心鏡,祂稱之為**公義**,以表明祂事業的公正性,以及祂對百姓信守承諾的信實。
**頭盔**:正如護心鏡是為了保護心臟和重要器官,藉此上帝表明祂事業的無辜和公正,以及祂的信實;同樣,頭盔是為了保護大腦,即動物精神的源泉,因此藉由這件盔甲,祂要我們知道祂是不可戰勝的:正如藉由其他盔甲,祂在祂的真理和信實中捍衛一個正義的事業;同樣,藉由這件盔甲,祂因祂的能力和不可戰勝性,不會在這件事上受挫。
**報仇的衣服**:或**由報仇製成的衣服**;正如上帝為祂要保護的人穿上前者,祂也為祂要毀滅的人穿上這些,即祂百姓的敵人,迦勒底人,以及猶太人的其他敵人。
**披上熱心**:這可能指:1. 對祂自己榮耀的熱心,這榮耀曾被歸於偶像;2. 對祂自己百姓的熱心,他們當時正處於困境中;3. 對巴比倫人的熱心和憤怒,他們是祂百姓的巨大壓迫者,這些是祂報仇的衣服和熱心的外袍的材料。過於緊密地追隨衣服的比喻可能有些瑣碎:參閱士6:34旁注的短語。所有這些表達的總結是,同時描述原因和結果;原因在於上帝的公義和熱心,結果是祂百姓的救恩,以及對祂敵人的報仇,這從下一節中顯而易見。
以賽亞書 59:18
**祂必照他們的行為報應**:希伯來文:**報應**或**應得的**,即祂將以他們應得的憤怒效果來報應祂的敵人。
**憤怒**:這是致果轉喻法(metonymy of the efficient),指祂憤怒的結果。
**海島**:或**海島居民**;這是容器轉喻法(metonymy of the containing for the contained);可能指美索不達米亞,以及被底格里斯河和幼發拉底河環繞的其他鄰近島嶼;或者指那些遙遠的國家(因為希伯來人稱遠離猶大地的國家為**海島**,創10:5;賽41:1。參閱浦爾《以賽亞書》20:6注釋,以及其原因),這些國家在巴比倫王的統治下,自以為安全。
以賽亞書 59:19
**人必從西方敬畏耶和華的名**:即敬拜耶和華;因為上帝的名被用來指上帝自己,如已多次表明,而「敬畏」則指祂的敬拜;或使祂的名聲顯赫。
**從西方**:即世界的西方部分。
**祂的榮耀**:或**榮耀的上帝**。
**從日出之地**:即世界的東方部分。
總之,全世界,要麼是部分代整體(synecdoche of the part for the whole),要麼如果你將世界沿著兩極劃分,一半是東方,一半是西方,因此涵蓋了整個世界。它將敬畏和敬拜上帝,並使祂的名聲顯赫,拋棄他們的偶像崇拜;無論你將其歸因於祂將百姓從巴比倫中拯救出來,那時他們將聽到上帝如何向祂的敵人施行報應;還是歸因於基督的救贖,以及祂對外邦人的呼召(瑪1:11)。
**當仇敵如洪水沖來**:這可能指:1. 對抗巴比倫人,有些人如此理解,那麼這很可能指古列,他將像猛烈的洪水一樣沖來,無人能抵擋;上帝將激動他對抗巴比倫人,以拯救猶太人。2. 對抗祂自己的百姓;那麼這可能:1. 更具體地指耶路撒冷,當西拿基立攻打它時;這與上帝對他的話語非常吻合(賽8:7-8)。2. 更普遍地指,無論何時,魔鬼或其工具對教會發動猛烈入侵(啟12:15);因為強大的敵人入侵一個國家,常被比作河流。參閱浦爾《以賽亞書》18:2注釋。這是一個對幼發拉底河氾濫的典故,其猛烈的洪水曾對巴比倫人造成巨大的傷害和破壞。
**耶和華的靈必豎立大旗攻擊他**:如果這裡採取第一種意義,即對抗巴比倫人,那麼其意義是,上帝自己將如同在古列的軍隊,即米底亞人和波斯人中間,親自舉起大旗,並帶著極大的憤怒,這裡由「耶和華的靈」所暗示;因為「靈」在希伯來文中常被用來指靈魂的情緒,如憤怒、忿怒、狂怒等。或者,如同猛烈的風暴或疾風,將助長洪水的猛烈;如果是這樣,那麼「他」以數的轉變(enallage of the number),這很常見,指「他們」。但如果採取其他兩種意義中的任何一種,即特別指西拿基立,那麼「耶和華的靈」將如同吹氣一般,將他吹走,這在賽37:7, 36-37中得到實現。或者更普遍地指敵人對教會的暴力;那麼其意義是,上帝將表明自己站在他們一邊並保護他們(詩48:3-5),並使敵人退卻,或**使他們逃跑**,如旁注讀法所示(賽17:12-14),而且不是憑藉力量,而是單憑祂的靈,如同輕輕一吹(亞4:6)。
再者,如果你將此(如一些學者所做)從屬靈意義上理解,那麼它表示福音藉由聖靈在使徒和傳福音者的事奉中迅速傳播,如同洪水般沖垮一切阻礙,主耶穌基督在其中被高舉為旗幟或標誌:但這種意義,儘管真實,似乎更為牽強,而作為與暫時性拯救相關的意義,則更為真實和自然:然而,先知即將談論藉由基督而來的屬靈拯救和教會的狀態,他似乎藉由這些明顯的典故和預表,逐漸轉入這個主題,因為他將在接下來的章節中更直接地談論它。
**以賽亞書 59:20**
「而且」(And, moreover, or to wit):此處的「而且」並非連接詞,而是解釋詞,意即(q.d.)「換句話說」。
「救贖主」(The Redeemer):這個詞語表示一種帶著能力的救贖。
1. **古列(Cyrus)**:作為上帝(即救贖主)的工具,如以賽亞書 43:14 和 45:13 所述。
2. **基督(Christ)**:使徒保羅在羅馬書 11:26 解釋了這段經文,指的就是基督。先知們通常在應許暫時的拯救之後,會以屬靈的應許作結,特別是那些暫時的拯救明顯是屬靈拯救的預表。
「到錫安」(To Zion):即耶路撒冷。雖然古列本人並未親自來到耶路撒冷,但他的恩惠以及他征服巴比倫所帶來的良好影響卻達到了那裡,釋放了錫安的居民。同樣,基督也釋放了他的教會,教會常被稱為錫安、雅各和以色列等。
「在雅各中」(In Jacob):即在猶太人中,他們是雅各的子孫。先知描述了救贖主將臨到這些人中的哪一部分,即「那些轉離過犯的人」,而且只臨到他們。這些人是上帝觸動他們的心,使他們轉向公義的人。因此,先知在此處說「到錫安」,而使徒說「從錫安出來」,兩者是同一回事(參閱申命記 33:2)。因為希伯來文的「ל」(lamed)不僅是與格的介詞,也常被用作「מִן」(mim),表示「從」或「出自」。所以,「לְצִיּוֹן」(letsion)可以解釋為「從錫安出來」。基督作為救贖主被賜給錫安,與他來除去雅各的罪孽是同一回事。使徒保羅藉此解釋了這段經文,他以使徒的自由,不僅引用,而且解釋了這段經文。他將兩者結合,使之成為一體,教導我們:上帝必須為我們成就他要求我們做的事(使徒行傳 3:26)。
或者,另有譯法(Others render),有些人認為,保羅從其他經文(如以賽亞書 4:4)引用了最後一句話。我傾向於前一種觀點,部分原因是不需要尋找其他經文,部分原因是使徒所引用的與七十士譯本(LXX)一致,而他經常使用七十士譯本(LXX)。使徒將此作為一個寓言來闡明,證明在世界末期,當外邦人的數目添滿時,猶太人將會歸信並得救。意即(q.d.):正如這古老的民族曾從黑暗和悲慘的境況中被拯救出來,當時他們似乎已經滅絕;同樣,在世界末期,那些似乎被棄絕的猶太餘民,上帝將再次將他們帶回自己身邊。
「這是耶和華說的」(Saith the Lord):或說,這是耶和華所預旨(Decree)和決定的。先知們習慣用這些話作為神聖的印記,以確定、保證或確認像救贖主這樣的重大應許,如同使徒保羅在提摩太前書 1:15 所說的。
**以賽亞書 59:21**
「這是我與他們所立的約」(This is my covenant):或說,這是我所應許的,因此我承諾要使其實現,即對那些轉離罪孽的人。或者更確切地說,這是他應許他的話語和聖靈將常住在他的教會中。因此,在接下來的經文中也應許了聖靈,這聖靈可以理解為預言的恩賜,或是預言本身,在此賜給以賽亞,也賜給教會。此處的「而且」(and)如同前一節經文一樣,是解釋性的,而非連接性的;除非它指出,在一般情況下,聖靈和話語是並行的,無論哪一個有效,聖靈都會將話語所表達的印刻在人心中(約翰福音 14:16-18)。而與話語相悖的,則是撒但的靈。
「我的靈臨到你身上」(My Spirit that is upon thee):參閱民數記 11:17、民數記 11:25 等;參閱列王紀下 2:15。
「我放在你口中的話」(Which I have put in thy mouth):你藉著我的靈所說出的話語。教會最大的寶藏和幸福,就是有上帝與他的話語同在。
「必不離你的口」(Shall not depart out of thy mouth):等等。其意義有二:
1. 這些話語及其應驗,將永遠被人談論,無論何時提到這次拯救,就像馬利亞的香膏一樣(馬太福音 26:13)。
2. 更確切地說,他似乎應許他的話語和聖靈將永遠與先知、使徒、傳道人和教會的教師同在,直到教會的所有世代。這可能特別指福音,或基督裡的新聖約(Covenant)。
「直到永遠」(For ever):即在一段漫長但有確定期限的時間內,這個詞語常被如此使用。