Matthew Poole注釋|以賽亞書 第五十七章

← 上一篇 子站索引 信仰問答 回到尼希米讀經網 下一篇 →
第五十七章
合和本 以賽亞書 第57章

1義人死亡, 無人放在心上; 虔誠人被收去, 無人思念。 這義人被收去是免了[將來的]禍患;

2他們得享平安。 素行正直的,各人在墳裏安歇。

3你們這些巫婆的兒子, 姦夫和妓女的種子, 都要前來!

4你們向誰戲笑? 向誰張口吐舌呢? 你們豈不是悖逆的兒女, 虛謊的種類呢?

5你們在橡樹中間,在各青翠樹下慾火攻心; 在山谷間,在石穴下殺了兒女;

6在谷中光滑[石頭]裏有你的分。 這些就是你所得的分; 你也向他澆了奠祭,獻了供物, 因這事我豈能容忍嗎?

7你在高而又高的山上安設床榻, 也上那裏去獻祭。

8你在門後,在門框後, 立起你的紀念; 向外人赤露,又上去擴張床榻, 與他們立約; 你在那裏看見他們的床就甚喜愛。

9你把油帶到王那裏, 又多加香料, 打發使者往遠方去, 自卑自賤直到陰間,

10你因路遠疲倦, 卻不說這是枉然; 你[以為]有復興之力, 所以不覺疲憊。

11你怕誰?因誰恐懼? 竟說謊,不記念我, 又不將這事放在心上。 我不是許久閉口不言, 你仍不怕我嗎?

12我要指明你的公義; 至於你所行的都必與你無益。

13你哀求的時候, 讓你所聚集的拯救你吧! 風要把他們颳散, 一口氣要把他們都吹去。 但那投靠我的必得地土, 必承受我的聖山為業。

14耶和華要說: 你們修築修築,預備道路, 將絆腳石從我百姓的路中除掉。

15因為那至高至上、永遠長存 名為聖者的如此說: 我住在至高至聖的所在, 也與心靈痛悔謙卑的人同居; 要使謙卑人的靈甦醒, 也使痛悔人的心甦醒。

16我必不永遠相爭,也不長久發怒, 恐怕我所造的人與靈性都必發昏。

17因他貪婪的罪孽,我就發怒擊打他; 我向他掩面發怒, 他卻仍然隨心背道。

18我看見他所行的道,也要醫治他; 又要引導他, 使他和那一同傷心的人再得安慰。

19我造就嘴唇的果子; 願平安康泰歸與遠處的人, 也歸與近處的人; 並且我要醫治他。 這是耶和華說的。

20惟獨惡人,好像翻騰的海, 不得平靜; 其中的水常湧出污穢和淤泥來。

21我的上帝說:惡人必不得平安!

# 以賽亞書 第57章

以賽亞書 57:1 本章概述:義人蒙福的死亡未受猶太人應有的哀悼;他們也犯了偶像崇拜,並信賴世人:他們受到威脅(賽 57:1-12);對悔改者的福音應許(賽 57:13-19)。惡人沒有平安(賽 57:20-21)。義人:指公義聖潔的人,他們是其所處之地和國家的支柱;是的,正如猶太人稱他們為「世界的支柱」。無人:指很少或沒有人。這表明腐敗是普遍的,百姓和祭司一樣腐敗。放在心上:指對上帝嚴厲的打擊和不悅的悲慘徵兆沒有適當的感受。慈愛的人:或作「敬虔的人」;即他剛才稱之為「義人」的,他們的職責和實踐是施行慈愛和公義。脫離那將來的禍患:指脫離那些即將臨到國家身上的可怕災難。

以賽亞書 57:2 他必進入平安:這位公義慈愛的人必進入平安與安息的境地,在那裡他將免受即將來臨的苦難。或者,他必平安地離去(即,歸到他列祖那裡,如創 15:15 完整表達的;或者,他必死去;「離去」在此指「死亡」,如代上 17:11 與撒下 7:12 比較,伯 10:21,14:20,路 22:22,以及其他經文)。他們:指義人。這裡數字突然改變,這在先知書中很常見。在他們的床上:指在他們的墳墓裡,墳墓被稱為「床」或「睡覺的房子」並非不恰當,正如聖經中常將死亡稱為「睡覺」。行走:或作「行走的人」或「曾行走的人」,即「生活」。在他的正直中:指真誠忠實地履行他對上帝和對人的職責。或者,在他面前,即在上帝面前,按照聖經常用的說法,如創 17:1,王上 2:4,8:25。因為上帝雖然沒有明說,但常用這個或類似的代詞來指代,如創 15:13,以及其他經文。

以賽亞書 57:3 你們這些行邪術的兒子,近前來!到上帝的審判台前,為自己辯護,聽我對你們的指控,並接受你們的判決。行邪術的兒子:不是因血緣傳承,而是因模仿;那些學習某人技藝並效法其榜樣的人,常被稱為某人(男或女)的兒子:你們這些行邪術的,無論是字面意義還是比喻意義上的;因為猶太人兩種方式都犯了這罪。姦夫淫婦的種子:你們自稱是亞伯拉罕的真子孫,並以此誇耀,但實際上卻是從淫亂中生出的私生子;這不是按字面意義理解,而是比喻性的,因為他們的性情和行為更像私生子,而非亞伯拉罕的後裔。

以賽亞書 57:4 你們戲弄誰呢?想想當你們嘲笑和譏諷上帝的先知時(如賽 28:14, 22),你們是在嘲弄誰,要知道你們所侮辱的與其說是人,不如說是上帝,因為他們為上帝辯護,奉上帝的名說話。張大嘴巴,伸出舌頭:這些是嘲笑者眾所周知的常見姿態,參閱伯 16:10,詩 22:7,35:21。你們豈不是過犯之子,虛謊之種嗎?要麼是姦淫的後裔,如前所述;要麼是說謊的一代,你們的行為公然與你們的原則和信仰相矛盾,你們對上帝和對人都行事詭詐和背信棄義。

以賽亞書 57:5 你們在橡樹中間火熱,希伯來文:被點燃,等等;指對偶像充滿慾望,為之瘋狂,如耶 50:38 所言;在製造和崇拜偶像上都熱切,如賽 44:12 等處所觀察到的。這是一個從淫亂借來的比喻,偶像崇拜常被比作淫亂。在各青翠樹下:無論你們在哪裡看到偶像被豎立,這通常是在樹林中,或在大而陰涼的樹下進行,這些樹既能保護崇拜者免受日曬,又被認為能使他們產生一種神聖的敬畏感。參閱申 12:2,王下 16:4,王下 17:10。宰殺兒女:以獻祭給偶像的方式,效法野蠻異教徒的習俗;參閱利 18:21,申 12:31,王下 21:6,23:10。在山谷中:或作「在溪流旁」,這些溪流流經山谷;這對這種血腥的行為最為方便。他似乎暗指欣嫩子谷,這些殘酷行為就是在那裡實行的(耶 7:31),據說基德倫溪也流經此谷。在巖石的裂縫下:他們選擇這些地方,要麼是為了遮蔭,要麼是為了那些天然或人工在巖石中形成的黑暗洞穴和中空處,這些地方既方便又常被用於偶像崇拜。

以賽亞書 57:6 在溪中光滑的石頭裡,有你的分;你選擇了那些由河流沖刷出的光滑石頭製成的偶像,或者在由這些石頭製成的祭壇上崇拜的偶像,或者在溪流或河流旁崇拜的偶像,這些地方通常有光滑的石頭。它們是你的份:你離棄了我,選擇偶像作為你崇拜和信賴的主要對象。你向它們澆奠祭,獻上素祭:因為魔鬼是上帝的模仿者,偶像崇拜者在崇拜偶像時,使用了上帝為自己規定的相同儀式和獻祭(民 15:4 等)。我豈能因這些事得安慰呢?我豈能喜悅這樣的人和這樣的行為呢?我豈不應當極其憤怒,並以懲罰這些邪惡愚蠢的行為來表明我的不悅嗎?這是一種常見的修辭手法,稱為「反語」(meiosis)或「低調陳述」(litotes),即言少意多。

以賽亞書 57:7 你在高而又高的山上,在高處,以色列人和異教徒都常用來進行宗教崇拜的地方,鋪設你的床:指你的祭壇,從接下來的獻祭可以看出,你在那裡與偶像行屬靈的淫亂。比較結 23:17, 41。

以賽亞書 57:8 在門後和門框後:這可以是一種「同義雙關語」(hendiaduo),指門框,如申 11:20 所述。在你家門框後:據說異教徒將他們的守護神放在那裡,將自己和家園託付給它們的保護,以便他們無論出入都能看到並思念它們。以色列人也可能將它們放在某個隱蔽的角落,以便保密,因為崇拜偶像對他們來說是可恥的,而且常常是危險的。你的紀念物:指你製作並豎立在那裡的圖像、紀念碑或標誌,作為那些偶像神祇的紀念物,或屬於它們的。他說「你的紀念物」,是與上帝的紀念物相對,或與上帝吩咐他們寫在門框上以紀念祂和祂律法的誡命相對(申 6:9,11:20)。你向我以外的人赤露身體:你赤露你的裸體,即出賣你的身體(這詞語通常的意義),給了我以外的人,我是你的丈夫。希伯來文:從我這裡(離開我,或彷彿從我的床上起來)你向他人赤露或出賣自己,像一個無恥而不知足的妓女。你上了姦淫的床,這個詞在創 49:4 中就是這樣使用的。你擴大了你的床,以便能同時容納許多姦夫。你增添了你的偶像和祭壇。與他們立約:你立約要事奉他們,並期望從他們那裡得到幫助。但因為這裡使用的動詞單獨出現時從未表示「立約」,所以我們的聖經旁注和其他譯本的翻譯似乎更好:「你為自己鑿大了它(即你的床,這在前面和後面的經文中都有提到),比他們的更大」;比他們的床更大,如下文所示:或者這樣,你砍伐(即樹木,這從動詞和事物的性質都很容易理解)為自己(為你的偶像崇拜用途)比他們更多;比那些異教徒更多,你從他們那裡學到了這些做法,正如上帝所抱怨的(王下 21:9,結 16:46, 47, 52)。你愛他們的床,無論你在哪裡看見它:你一看到他們的偶像,就愛上了它們,並俯伏敬拜它們,就像一個不貞潔、淫蕩的女人,無論何時何地,只要一看到男人,就慾火焚身。希伯來文:你愛他們的床(即他們污穢的行為)在那個地方(因為這個希伯來詞經常指「地方」,如申 23:12,賽 22:18,以及其他經文)你看到它的地方。或者這樣,你愛他們的床,你為它預備(這個詞的意思是「預備」,如出 18:21,一個意思完全相同的詞在創 22:8 中也是如此)一個地方,來容納他們的床,在你的家中豎立他們的偶像。

以賽亞書 57:9 你去了,要麼是親自去,要麼是派你的使者去,如下文所述。或者,你看了,即熱切地,帶著期望和強烈的情感。去見君王:要麼是摩洛,它是他們偶像中的君王或首領,其字面意義就是「君王」。要麼是亞述大君王,他被稱為「君王」是出於卓越的地位,在以賽亞時代,以色列人非常傾向於尋求、信賴並向他送禮。儘管「君王」這個詞在這裡可以集體地指亞述或埃及的君王,或任何其他君王,他們在困境中向這些君王尋求或期望幫助。因此,先知在這裡從他們的偶像崇拜轉向另一種罪,即他們對異教君王的肉體信賴,為此他們常常受到嚴厲的責備;儘管這兩種罪通常是結合在一起的,他們很容易從那些他們尋求幫助的君王那裡接受偶像崇拜。帶著膏油:帶著珍貴的膏油,特別是香膏,香膏價格昂貴,是這些地區特有的商品,有時作為禮物送出:參閱創 43:11,耶 8:22,46:11。你增添了你的香料:你向他們送去大量的香料以求得他們的幫助。你打發使者遠遠地去:去亞述,那裡離猶大很遠。你甚至自卑到陰間:你願意屈從於最卑微的條件以求得他們的幫助。

以賽亞書 57:10 你因路途遙遠而疲憊不堪:你並沒有因此得到安逸或解脫,反而因漫長的旅程和辛勞的努力而筋疲力盡。然而你沒有說:「沒有希望了。」:然而你在所有的挫折和失望之下,卻如此麻木不仁,以至於你沒有意識到你的努力是徒勞的,你的情況並沒有改善,反而因這些行為而變得更糟、更絕望。你找到了你手的能力:你找到了(即,你錯誤地想像你已經找到,或必將通過這些途徑找到)你手的能力(即力量和活力),你的手因這些行為而得到加強;或者,你通過你的手找到了生命,即通過這些努力和向他人尋求幫助的行為。或者,你曾有時在這些方式中找到成功。因此你沒有憂傷:因此你沒有為此的罪惡和愚蠢而悔改,反而堅持並自滿於這些行為。

以賽亞書 57:11 你懼怕誰,或害怕誰呢?是什麼或誰的懼怕驅使你走上這些邪惡和絕望的道路呢?他們豈不是人,軟弱必死的受造物,完全依賴我,沒有我或違背我,他們就不能對你做任何事嗎?以致你說謊:你如此不忠不義、背信棄義地對待我,尋求這些外來的幫助,違背我的命令和你莊嚴的聖約,卻沒有記念我:你是否忘記了我為你所做的一切大事,以及我向你所作的一切應許,當你沒有嚴重違反這些應許的條件時,我始終履行了它們?也沒有放在心上:或者這樣,也沒有把我放在你心上,這句話在歌 8:6 中就是這樣翻譯的。所以這是在重複前一句話,只是換了說法。其意義是:你沒有認真而深情地思考我是誰,我是何等全足、信實、恩慈,否則你就不會不信任或不順從我。我豈不是從古以來就保持沉默嗎?我豈不是從你成為我的子民以來,一次又一次地容忍,沒有責備和懲罰你這罪和其他罪,以便藉著這恩慈使你愛我,並緊緊跟隨我嗎?你卻不懼怕我:或者,因此你就不懼怕或不顧我。你如此濫用我的寬容和忍耐,藉此輕視我。

以賽亞書 57:12 我要顯明:我不再對你保持沉默和忍耐。你的公義和你的行為:這可以指你行為的公義,用的是眾所周知的修辭手法,參閱賽 57:8,他藉此指他們的邪惡,他稱之為他們的公義,要麼是諷刺,要麼是因為它披著公義的外衣,他們聲稱在困境中向鄰居或盟友尋求幫助是公正合法的。其意義是:我要揭示你的行為是否公義,正如你所聲稱的;我的懲罰將顯明你行為的邪惡。它們對你毫無益處:這些行為對你沒有任何好處,反而會帶來很大的傷害。

以賽亞書 57:13 當你呼求時,即向我呼求拯救時,讓你的同伴拯救你:不要期望從我這裡得到拯救,因為你已經離棄並輕視了我,而是從那些你曾尋求並信賴其幫助的外國軍隊那裡得到。但風必將他們全部吹走:但他們非但不能拯救你,反而連自己也無法自救,必被我怒氣的狂風突然猛烈地吹走。虛空:指一陣煙霧或一口氣,很快就消散了。這與「風」的意義實質相同。必將他們帶走:或作「帶走他們」,這個動詞在何 4:11 和其他經文中就是這個意思。必承受我的聖山:必在我的聖殿中享受我的恩惠和同在。

以賽亞書 57:14 必有聲音說,希伯來文:他必說;或作:有人必說。上帝必興起一個人,他必說這些話,而且帶著權柄和效力,以致事情必成就。修築:在需要的地方修築道路,以便他們安全便捷地通行。將絆腳石從我百姓的路上挪去:除去一切可能阻礙他們歸回的事物。

以賽亞書 57:15 他的名為聖:他是全能、永恆、不變的,在他一切的言語和道路上都是聖潔的,因此他既能也必會拯救他的百姓,正如他所應許的。也與那心靈痛悔謙卑的人同在:也與那些因苦難和因意識到自己受苦的罪而心靈破碎謙卑的人同在;這無疑是許多猶太人在巴比倫被擄期間的情況;因此他在此暗示上帝必憐憫他們,將他們從困境中解救出來。

以賽亞書 57:16 我必不永遠爭辯:我必不在此生中不斷地對罪人施以極致的嚴厲,因此我必終止猶太人的苦難,使他們脫離被擄。因為人的靈魂在我面前必衰殘,我所造的氣息也必如此:因為那時他們的靈魂必在我的打擊下沉淪死亡,我將只會毀滅我親手所造的。因此我顧念他們的軟弱,並憐憫他們。比較詩 78:38, 39,103:13, 14。

以賽亞書 57:17 貪婪:猶太人明顯犯了這罪,如耶 6:13,8:10 明確指出。但這並非排他性地指其他罪,而是以提喻法(synecdochically)涵蓋了上帝與他們爭辯的一切罪。我隱藏自己:我收回對他的恩惠和幫助,讓他陷入巨大的災難中。他卻仍然隨心所欲地走自己的路:然而他並沒有因管教而悔改,反而在困境中越來越多地犯罪,正如亞哈斯所說的,頑固地堅持那些由他自己敗壞的心所選擇和最喜歡的罪惡道路。

以賽亞書 57:18 我看見了他的道路:我已經注意到他似乎決意要走的這些邪惡道路,他既沒有因恩惠而變好,也沒有因審判而變好。我必醫治他:或者,然而我必醫治他。儘管我本可以公正地毀滅他,讓他自生自滅,但我憑著我的純粹恩惠,為我自己的名,我必憐憫他,使他轉離他的罪,並將他從困境中解救出來。並且,或者,即,連詞在此作解釋性使用,如常例,對那些為他哀傷的人:對那些在上帝手下謙卑的人,那些在錫安哀傷的人(賽 61:2, 3),為自己和別人的罪(結 9:4),以及為上帝教會和百姓的災難哀傷的人(賽 66:10)。

以賽亞書 57:19 我創造,我必以我的全能和奇妙的方式產生,嘴唇的果子:平安:要麼是,1. 讚美或感恩,這被稱為我們嘴唇的果子(何 14:2,來 13:15),以及平安:或者更確切地說,2. 那不是藉著人的手,而是單單藉著上帝的嘴唇或話語所成就的平安;與上帝和好,以及人自己良心中的平安,這是上帝應許給他百姓的,也是他藉著先知,特別是使徒的傳講,向各類人所宣揚和提供的;這可以從以下經文中的平安對象,以及將所有惡人排除在這平安之外(賽 57:20, 21)推斷出來。平安:這個詞的重複表示這平安的確定性和豐盛。給那遠處的人,也給那近處的人:給外邦人,他們遠離上帝和救恩(徒 2:38, 39,弗 2:12 等),也給猶太人,他們被稱為「親近上帝的百姓」(詩 148:14)。

以賽亞書 57:20 他們的心永不安寧,不斷被自己的慾望和激情,以及罪惡的恐懼和對應得的、即將臨到的神聖報應的恐懼所困擾和折磨。

以賽亞書 57:21 儘管他們可能像最優秀的人一樣享有豐盛的繁榮,如詩 37:35,73:3 等;傳 8:14,9:2 所顯示的;然而他們卻無法分享這種內在的、屬靈的、永恆的平安。

信仰問答