1眾海島啊,當在我面前靜默; 眾民當重新得力, 都要近前來才可以說話, 我們可以彼此辯論。
2誰從東方興起一人, 憑公義召他來到腳前呢? 耶和華將列國交給他, 使他管轄君王, 把他們如灰塵交與他的刀, 如風吹的碎稭交與他的弓。
3他追趕他們, 走他所未走的道, 坦然前行。
4誰行做成就這事, 從起初宣召歷代呢? 就是我-耶和華! 我是首先的, 也與末後的同在。
5海島看見就都害怕; 地極也都戰兢, 就近前來。
6他們各人幫助鄰舍, [各人]對弟兄說:壯膽吧!
7木匠勉勵銀匠, 用鎚打光的勉勵打砧的, 論銲工說,銲得好; 又用釘子釘穩,免得[偶像]動搖。
8惟你以色列-我的僕人, 雅各-我所揀選的, 我朋友亞伯拉罕的後裔,
9你是我從地極所領來的, 從地角所召來的, 且對你說:你是我的僕人; 我揀選你,並不棄絕你。
10你不要害怕,因為我與你同在; 不要驚惶,因為我是你的上帝。 我必堅固你,我必幫助你; 我必用我公義的右手扶持你。
11凡向你發怒的必都抱愧蒙羞; 與你相爭的必如無有,並要滅亡。
12與你爭競的,你要找他們也找不着; 與你爭戰的必如無有,成為虛無。
13因為我耶和華- 你的上帝必攙扶你的右手, 對你說:不要害怕! 我必幫助你。
14你這蟲雅各和你們以色列人, 不要害怕! 耶和華說:我必幫助你。 你的救贖主就是以色列的聖者。
15看哪,我已使你成為 有快齒打糧的新器具; 你要把山嶺打得粉碎, 使岡陵如同糠詷。
16你要把它簸揚,風要吹去; 旋風要把它颳散。 你倒要以耶和華為喜樂, 以以色列的聖者為誇耀。
17困苦窮乏人尋求水卻沒有; 他們因口渴,舌頭乾燥。 我-耶和華必應允他們; 我-以色列的上帝必不離棄他們。
18我要在淨光的高處開江河, 在谷中開泉源; 我要使沙漠變為水池, 使乾地變為湧泉。
19我要在曠野種上香柏樹、 皂莢樹、番石榴樹,和野橄欖樹。 我在沙漠要把松樹、杉樹, 並黃楊樹一同栽植;
20好叫人看見、知道、 思想、明白; 這是耶和華的手所做的, 是以色列的聖者所造的。
21耶和華[對假神]說: 你們要呈上你們的案件; 雅各的君說: 你們要聲明你們確實的理由。
22可以聲明,指示我們將來必遇的事, 說明先前的是甚麼事, 好叫我們思索,得知事的結局, 或者把將來的事指示我們。
23要說明後來的事, 好叫我們知道你們是神。 你們或降福,或降禍, 使我們驚奇,一同觀看。
24看哪,你們屬乎虛無; 你們的作為也屬乎虛空。 那選擇你們的是可憎惡的。
25我從北方興起一人; 他是求告我名的, 從日出之地而來。 他必臨到掌權的, 好像臨到灰泥, 彷彿窯匠踹泥一樣。
26誰從起初指明這事,使我們知道呢? 誰從先前說明,使我們說[他]不錯呢? 誰也沒有指明; 誰也沒有說明; 誰也沒有聽見你們的話。
27我首先對錫安[說]: 看哪,我要將一位報好信息的賜給耶路撒冷。
28我看的時候並沒有人; 我問的時候, 他們中間也沒有謀士可以回答一句。
29看哪,他們和他們的工作都是虛空, 且是虛無。 他們所鑄的偶像都是風, 都是虛的。
# 以賽亞書 第41章
以賽亞書 41:1 以賽亞書 第41章 上帝呼召亞伯拉罕,並與他同在:列國拜偶像,以賽亞書 41:1-8。以色列因蒙應許得安全和拯救而受鼓勵,以賽亞書 41:9-20。偶像的虛妄,以賽亞書 41:21-24。藉基督得救贖,以賽亞書 41:25-29。**你們島嶼啊,當在我面前靜默;你們眾民當重新得力,近前來,然後可以說話。** 靜默在我面前:意即(q.d.)仔細聆聽我的辯詞,然後若能,就回答。**島嶼**:指島嶼的居民,如下一句所解釋的。這裡的**島嶼**,如同以賽亞書 40:15 及其他地方,是指遠離猶大、居住著拜偶像外邦人的國家,上帝在此與他們辯論祂的案件。**眾民當重新得力**:意即(q.d.)他們當加強自己,以維護他們對抗我的立場;讓他們團結所有力量。**讓他們近前來,使我們一同站立,在任何公正的審判者面前辯論我們的案件。讓他們說話**:我將給他們充分的自由,讓他們為自己說出所能說的一切。
以賽亞書 41:2 **誰從東方興起一人,憑公義召他來到腳前?** **誰?** 什麼人或神?這難道不是我獨自的工作嗎?偶像非但沒有幫助我,反而竭盡全力反對我。**興起**:意即(q.d.)使他存在並擁有權力,激發他的靈,並加強他完成這工作。**那義人**:希伯來文:**公義**,這裡指一個**公義的人**,如同詩篇 36:11 的**驕傲**指**驕傲的人**,詩篇 109:2 的**詭詐**指**詭詐的人**;因為從接下來的詞語顯然可知,這裡指的是一個人。但這個人是誰,解經家們爭論甚多。有些人認為是指基督。無疑,這裡所說的人是基督的一個顯著預表,因此在奧秘的意義上,這可能指祂。但這裡所說的**義人**所做的事,似乎更符合一個戰士,而非和平之君。因此,這個地方直接被理解為:
1. **亞伯拉罕**:他是一個顯著的義人,從迦勒底出來,迦勒底有時被稱為**東方**,如以賽亞書 2:6,撒迦利亞書 8:7。他做了這裡提到的事情;部分是他親自完成的,他擊敗了五王和與他們同在的列國(創世記 14章),並跟隨上帝,他不知道要去哪裡;部分是藉著他的後裔,他們的功績可以歸因於他,不僅因為他們出自他的血脈,更特別是因為他們所有的成功和勝利都是為了亞伯拉罕的緣故,並藉著上帝與亞伯拉罕所立的應許和聖約,將迦南地永遠賜給他和他的後裔。這種解釋似乎從以賽亞書 41:5-6 得到一些支持,這與迦南人和鄰近國家在以色列向他們進軍時的行為非常吻合,他們充滿了極大的恐懼,並竭盡所能地向他們的偶像和人類尋求幫助,正如我們在聖經歷史中所讀到的。因此,上帝反對偶像崇拜的論點,是從上帝無限大能的一個光輝例子中提取的,這大能體現在拯救祂的子民,並在他們面前毀滅他們的敵人;以及偶像無力阻礙祂完成這工作。
2. **古列(Cyrus)**:他可以被稱為**義人**;或者,如希伯來文所說,**公義之人**;因為他是**憑公義興起**的,如以賽亞書 45:13 所說,他是上帝彰顯祂公義的偉大工具;這包括祂的信實,在七十年後實現祂將祂的子民從巴比倫解救出來的應許(**公義**常指**信實**);以及祂的公義,懲罰祂子民的敵人與壓迫者,即邪惡的巴比倫人;因此,在古列遠征巴比倫時為他效力的瑪代人,被稱為**上帝所分別為聖的人**,以賽亞書 13:3。這裡使用的所有其他表達方式都非常適用於他,並在他身上得到驗證。他**從東方而來**;從波斯,波斯位於猶大和巴比倫的正東方,在這種情況下,以賽亞書 46:11 也稱之為**東方**。他以顯著和非凡的方式被上帝興起,聖經和世俗歷史學家都曾記載;因此,這個詞不僅在這裡,而且在其他地方也用於他及其軍隊,如以賽亞書 13:17,耶利米書 1:9,51:1,11。所有接下來的經文也都與他相符,我們將會看到。儘管這個偉大的人物和行動尚未發生,但先知卻將它們說成已經過去,這是先知們最常做的事。正如前一章的經文將上帝的子民說成實際在巴比倫被擄中(以賽亞書 41:27),這裡他將他們說成實際被古列從巴比倫帶出來。藉著這個例子,他對外邦人和他們的偶像提出辯論,因為這是上帝全能的明顯證據,也是偶像虛妄和軟弱的證明,這在巴比倫人的毀滅中顯而易見,巴比倫人是**瘋狂於他們的偶像**的民族,如耶利米書 50:38 所說,然而他們卻與他們的偶像一同被毀滅(耶利米書 51:47)。**從東方**:從猶大東方的國家,迦勒底部分如此,但波斯更直接。**召他來到腳前**:意即(q.d.)讓他跟隨祂,在上帝的旗幟下,對抗巴比倫。因此,巴拉的軍隊被說成**在他腳前**(士師記 4:10)。另比較創世記 30:30。**將列國交在他面前,使他管轄君王**:使列國及其君王在他面前臣服。**他使他們如灰塵**:意即(q.d.)被他擊打得像灰塵一樣細小,如詩篇 18:42 所說。或者,像灰塵被風吹散一樣容易被擊潰,如接下來的經文所解釋的。
以賽亞書 41:3 **他追趕他們,安然經過,他腳下的路徑從未走過。** 他追趕他們,安然經過:意即(q.d.)他輕鬆、安全、成功地追趕。**他腳下的路徑從未走過**:這被添加為上帝奇妙護理的進一步證據,祂鼓勵並使他能夠在未知的道路上行進;這對大軍來說常常是危險和毀滅性的。這在亞伯拉罕和古列身上都得到了驗證,這是眾所周知的。
以賽亞書 41:4 **誰行做這事,從起初就召喚各世代?我耶和華是首先的,也與末後的同在。** 誰行做這事?這不是我的工作,又是誰的呢?**召喚**:
1. 從無中召喚他們,賜予他們氣息和存在;
2. 召喚他們來到祂腳前,如祂在以賽亞書 41:2 所說,按祂認為合適的方式安排和使用他們,派遣他們執行祂的任務。
**從起初的世代**:從世界開始到結束的所有人類和世代。**首先的,也與末後的同在**:祂在萬物之先,甚至從永恆開始,並將存到永恆;而上帝在此與之對立的偶像,不過是昨日之物,由人手所造,並將在短時間內消失和被毀滅。
以賽亞書 41:5 **眾海島看見就懼怕,地極也都戰兢,他們近前來。** 眾海島:甚至遙遠的國家,如以賽亞書 41:1,**看見了**:意即(q.d.)他們以如此奇妙的方式,辨識出上帝在拯救祂的子民和推翻他們的敵人方面所行的偉大工作。**懼怕**:唯恐他們也捲入同樣的災難,因為他們自知也是上帝子民的敵人。**近前來,並來到**:他們聚集在一起,為共同的安全商議,並維護他們偶像的事業,他們從這個例子中意識到偶像處於極大的危險之中。
以賽耳書 41:6 **他們各人幫助鄰舍,對弟兄說:「壯膽吧!」** 他們在偶像崇拜的行為中互相鼓勵和幫助。
以賽亞書 41:7 **木匠鼓勵金匠,用錘打光的鼓勵打砧的,說:「焊得好!」又用釘子釘穩,免得動搖。** 木匠:他帶來木材來製作偶像的身體。**金匠**:他要準備金片來覆蓋和裝飾偶像,其中一些人在鐵砧上敲打,另一些人則使其光滑或拋光,如下文所述。**準備好焊接**:意即(q.d.)以便我們將各部分組裝起來,並將其豎立起來供人崇拜。**他用釘子釘穩**:意即(q.d.)將它固定在牆壁或柱子上,以免它倒下,或移動,或被他們帶走。參見以賽亞書 40:19-20。
以賽亞書 41:8 **惟你,以色列,是我的僕人;雅各,我所揀選的;我朋友亞伯拉罕的後裔。** **惟你,以色列,是我的僕人**:外邦人如此顯示自己是他們偶像的僕人,並承認它們是他們的神;但你是我的人民,我是,也將是你的上帝。**我所揀選的**:從拜偶像的列國中揀選出來,作我特別的子民。**我朋友亞伯拉罕**:我與他立了嚴密的永恆友誼之約;參見創世記 12:2-3,15:1,18。
以賽亞書 41:9 **你是我從地極領來的,從地的邊緣召來的,我對你說:「你是我的僕人,我揀選你,並不棄絕你。」** **你是我從地極領來的**:你,以色列,我將你從遙遠的國家,即迦勒底,在你父親亞伯拉罕的血脈中帶到這裡;或者,我將你從巴比倫帶回你自己的土地,儘管這尚未發生,他可能像先知們慣常做的那樣,將其說成已發生的事,如前所述。但前一種解釋似乎與前一節更為吻合。**從地的邊緣**:意即(q.d.)從許多偉大而高貴的人中間,亞伯拉罕在迦勒底與他們一同生活。這表明上帝對亞伯拉罕,以及因此對他的後裔以色列人,有著獨特的憐憫,祂越過了許多比亞伯拉罕更優秀的人,卻呼召他與自己相交。**我揀選你,並不棄絕你**:我揀選你不是一時半刻,而是永遠,藉著與你和你的後裔立下永恆的聖約,直到萬代。或者其意義是:正如我起初揀選你,此後我也沒有棄絕你,儘管你屢次給我足夠的理由這樣做。或者,**並沒有拒絕你**,這個詞在其他地方也有此用法。因此,同一件事以不同的詞語重複,並非沒有強調;因為他暗示,當他有充分理由拒絕他們時,他卻揀選了他們。
以賽亞書 41:10 **你不要懼怕,因為我與你同在;不要驚惶,因為我是你的上帝。我必堅固你,我必幫助你,我必用我公義的右手扶持你。** 我必堅固你,我必幫助你,我必用我公義的右手扶持你:意即(q.d.)我將以公義來管理和執行,藉此我將拯救你,並毀滅你和我的敵人,如下文所述。
以賽亞書 41:11 **凡向你發怒的,都必蒙羞受辱;與你爭競的,都必如無有,並要滅亡。** 都必蒙羞受辱:因為他們的希望和計劃將徹底落空,並且他們為你所圖謀的禍患將降在他們自己身上。**都必如無有**:意即(q.d.)將歸於虛無,或滅亡,如下一句所解釋的。
以賽亞書 41:12 **你將尋找他們,卻尋不著;與你爭戰的人將歸於無有,並成為虛無。** 你將尋找他們,卻尋不著:他們將被徹底消滅,以至於你即使尋找他們,也無法在世上任何地方找到他們。**將歸於無有,並成為虛無**:將徹底歸於虛無。這句話重複了兩次,以顯示他們毀滅的確定性和巨大性。
以賽亞書 41:13 **因為我耶和華你的上帝必攙扶你的右手,對你說:「不要懼怕,我必幫助你。」** 必攙扶你的右手:或者,**必堅固**,等等,這個詞的本義就是如此;我將幫助並使你能夠戰勝所有敵人。
以賽亞書 41:14 **你這蟲子雅各,你這以色列的微小者,不要懼怕!我必幫助你。這是耶和華說的,你的救贖主,以色列的聖者。** 你這蟲子雅各:你自身軟弱,被你驕傲而強大的敵人輕視和踐踏。
以賽亞書 41:15 **看哪,我必使你成為有快齒的新打糧器具,你要把山嶺打碎,使它變成糠秕。** **新**:因此比用過很久的更鋒利、更堅固。**有快齒的打糧器具**:在那些時代和地方常見的器具,參見浦爾注釋以賽亞書 28:25,以賽亞書 28:28。**山嶺**:指世上那些與你為敵的偉大而高傲的權勢,聖經中常用山嶺來比喻這樣的人。
以賽亞書 41:16 **你要簸揚他們,風必將他們吹去,旋風必將他們颳散。你卻要因耶和華歡喜,要因以色列的聖者誇耀。** 你要簸揚他們:當你把他們打得像灰塵或糠秕一樣細小之後。**要因以色列的聖者誇耀**:因為你將把戰勝敵人的勝利歸於祂,而不是歸於你自己。
以賽亞書 41:17 **困苦窮乏人尋求水,卻沒有,他們因口渴舌燥而發昏。我耶和華必應允他們,我以色列的上帝必不離棄他們。** 當我貧窮的子民陷入極度的危險和苦難時,我將顯現來幫助他們。
以賽亞書 41:18 **我必在光禿的高處開江河,在山谷中開泉源;我必使曠野變為水池,使乾地變為水泉。** **在高處**:在山上,按自然規律那裡沒有河流。**在山谷中**:即在那些沒有充足水源的山谷中。**我必使曠野變為水池,使乾地變為水泉**:這些人,如同乾旱貧瘠的曠野,我將以我的祝福豐盛地澆灌他們,使他們豐饒美麗,如下一節所示;這可以理解為:
1. 指猶太人,他們處於曠野般的境況,直到上帝將他們帶出;
2. 指在外邦人歸信福音後,他們歸向真宗教。
以賽亞書 41:19 **我必在曠野種植香柏樹、金合歡樹、番石榴樹和橄欖樹;我必在沙漠中栽種松樹、杉樹和黃楊樹,一同生長。** 這些樹木既有用又悅目,並為旅行者提供良好的陰涼,這在那些炎熱乾旱的國家是非常舒適的。這一點是顯而易見且公認的。但這些希伯來詞語具體指哪些樹木,我認為在此討論不合適,因為只有學者才能判斷,他們可以查閱我的拉丁文**批評大全(Synopsis Criticorum)**,關於此處及聖經中提及這些樹木的其他地方。
以賽亞書 41:20 **好叫人看見、知道、思想、明白,這是耶和華的手所做的,是以色列的聖者所創造的。** **好叫人看見**:或者,**好叫人們看見**;因為這是一個不確定的表達。其意義是,所有看見這奇妙變化的人都應當思考它,並知道這是上帝獨自的工作。
以賽亞書 41:21 **耶和華說:「你們要呈上你們的案件;雅各的君王說:「你們要提出你們的確據。」** **呈上你們的案件**:先知在以賽亞書 41:1 已經為上帝對抗拜偶像的外邦人辯護,並向他們發出挑戰,現在他再次發出挑戰,並給予他們自由和邀請,讓他們為自己的偶像說出所能說的一切。**提出你們的確據**:意即(q.d.)提出你們強有力的理由,以證明你們偶像的神性。
以賽亞書 41:22 **讓他們提出,並告訴我們將來要發生的事。將先前的事說明,好叫我們思想,知道它們的結局;或者將來的事指示我們。** **讓他們**:指偶像;或者,這是一回事,指偶像崇拜者以偶像的名義並藉助偶像。**將來要發生的事**:所有未來事件;他在下一句將其分為兩類,**先前的事**和**將來的事**,我們將會看到。**讓他們說明先前的事**:這不應理解為已經過去的事,因為這些事人類可以輕易從歷史中得知,更不用說附在偶像身上並操縱它們的魔鬼了;而是指那些即將發生的事,這些事比遙遠的未來之事更容易辨識。因此,他首先提出最容易的部分。讓我們試試他們是否能預言那些近在眼前的事,如果能,我們將進一步考驗他們。讓他們告訴我們將會發生什麼事,以及順序如何,哪件先,哪件後。**好叫我們思想**:希伯來文:**我們將用心思考**;我們將給予這個論點應有的份量,要麼公正地回答它,要麼放棄我們對抗偶像的立場。**知道**:意即(q.d.)好叫我們知道,或者讓他們告知我們。**它們的結局**:它們的結果,事件是否符合他們的預言,或者在那些先前的事之後發生了什麼。**將來的事指示我們**:即**以後**,或**很久以後**;這個限制可以很容易地從這句話與前一句的對比,以及接下來的句子中推斷出來,那裡對此進行了限制和解釋。
以賽亞書 41:23 **你們要說明將來的事,好叫我們知道你們是神。你們或降福,或降禍,使我們一同驚奇,一同觀看。** **好叫我們知道你們是神**:意即(q.d.)好叫我們,即使沒有確鑿的證據,至少也有一個可能的神性論證。有人可能會質疑,魔鬼曾藉著偶像預言未來事件;但可以回答說,這樣的預言很少見,而且常常是虛假的,被事件所駁斥;而且通常是模糊不清的,如前所述;當它們被事件證實時,那只是藉著神聖的許可和啟示,為了考驗或懲罰惡人,我們在申命記 13:1-3 中有一個例子,因此這並不能證明它們是神,就像上帝藉著先知所啟示的預言並不能證明先知是神一樣。**或降福,或降禍**:意即(q.d.)保護和祝福你們的崇拜者,我打算毀滅他們;並毀滅我打算拯救的子民,這樣你們就有一些理由來宣稱你們的神性。但是,唉!你們既不能降福,也不能降禍。**使我們一同驚奇,一同觀看**:意即(q.d.)使我和我的人民都驚訝、困惑,並被迫承認你們的神性。
以賽亞書 41:24 **看哪,你們是虛無,你們的作為也是虛無;選擇你們的是可憎惡的。** **你們是虛無**:你們最近什麼都不是,根本沒有存在,現在你們身上也完全沒有神性或能力。**你們的作為**:
1. 被動地,指你們的**工藝品**,所有花費在你們身上的成本和技藝。
2. 主動地,指你們所能做的一切。你們的作為就像你們的存在;你們的存在沒有真實性,你們的行動沒有效力。
**選擇你們的**:意即(q.d.)選擇你們作他神的人,因其愚蠢和邪惡而最為可憎。
以賽亞書 41:25 **我從北方興起一人,他必來到;從日出之地,他必呼求我的名。他必踐踏君王,如同踐踏灰泥,又如陶匠踹泥。** **我已興起**:你們既不能預知,也不能做任何事;但我現在預言,並將確實實現世界上的巨大變革,這是你們無法阻礙的。**一人**:這個詞雖然在希伯來文中沒有明確表達,但必須理解為指**一人**,因為在接下來的詞語中,代詞**他**經常指這個人。他理解為**一個民族**;或者更確切地說,**一個人**,一位君王或將軍,連同他的人民或軍隊,從本節的後半部分可以看出。有些人認為先知在此處談論兩個人;第一句指尼布甲尼撒,聖經中常說他來自北方,如耶利米書 1:13,15,4:6;下一句指古列,他來自東方,以賽亞書 46:11。那麼這些詞可以這樣翻譯:**一人從北方來,他必來到;一人從日出之地,他必呼求**,等等。但將整個上下文理解為同一個人,即古列,似乎更自然和容易,他之前在以賽亞書 41:2 等處已經提到過,他可以被說成既來自北方又來自東方:**來自北方**,因為他母親是瑪代人,父親是波斯人;或者因為他軍隊的大部分是從瑪代招募的,瑪代相對於猶大來說是北方,聖經中也這樣說,耶利米書 50:9,41,51:48;並且因為瑪代人大利烏與他一同參與了這次遠征:**來自東方**,因為波斯位於猶大正東方。或許,這裡將**呼求或宣揚上帝的名**這項工作歸因於他來自東方,而不是來自北方,是因為這項工作不是由瑪代人大利烏完成的,而是由波斯人古列完成的。**他必呼求我的名**:或者,如另有譯法,**誰將呼求**;或者更確切地說,**宣揚我的名**,古列在以斯拉記 1:1-2 中以明確而強調的詞語做到了這一點。**他必踐踏君王,如同踐踏灰泥**:意即(q.d.)他將輕易地踐踏他們,如同人踐踏灰泥一樣。
以賽亞書 41:26 **誰從起初就說明這事,使我們知道呢?誰從先前就預言,使我們說:「他是對的」呢?沒有人說明,沒有人預言,也沒有人聽見你們的話。** **誰從起初就說明這事?** 你們所有的偶像中,誰曾或能從世界開始到今天預言這樣的事?他們從未預言過,也不能預言任何這樣的事,除非我認為合適向他們啟示。**先前**:指過去,或在事情發生之前。**使我們說**:意即(q.d.)使我們確信並被迫承認,**他是對的**;他現在所辯護的案件是公正和美好的;他確實是神,正如他所聲稱的,他以正當的權利宣稱他的神性。**是的,沒有人**:希伯來文:**確實沒有**你們的神做過或能做這事,因此他們對神性的宣稱是虛假和愚蠢的。**沒有人聽見你們的話**:你們的崇拜者從未從你們那裡或關於你們聽過這樣的事;事實上,也沒有人聽見你們的話,因為你們是啞巴,不能說話。
以賽亞書 41:27 **我首先對錫安說:「看哪,他們來了!」我將報好信息的人賜給耶路撒冷。** **首先的**:我就是首先的,如我之前在以賽亞書 41:4 所說,因此能夠從起初就宣告或預言將來的事,這是你們的偶像不能做到的(以賽亞書 41:26)。**對錫安說**:意即(q.d.)藉著我的先知向我的子民預言將來的事。**看哪,他們來了!** 我將未來的事呈現為現在,彷彿可以用你們的眼睛看見。**他們**:他指的是:
1. 這些將來的事;
2. 這些人;指古列和他的軍隊,他們來將猶太人從巴比倫解救出來;或者,實際上是同一件事,指猶太人從巴比倫被擄歸回。
**報好信息的人**:一個或多個使者,這裡用單數代替複數,如在許多其他地方一樣,即我的先知們,他們將預言他們從被擄中得釋放的好消息。
以賽亞書 41:28 **因為我觀看,卻沒有人;在他們中間也沒有謀士,我問他們,他們卻不能回答一句話。** **因為我觀看**:希伯來文:**我觀看**;我環顧四周,看是否能找到他們中間有任何人能確實地、憑自己預言這些未來事件。**沒有人**:沒有任何一個,即指偶像;因為希伯來文的**人**有時也用於指動物,甚至無生命之物,如以賽亞書 34:15,40:26,以及其他地方。**沒有謀士**:儘管這些偶像經常被諮詢,並藉助魔鬼有時會發出神諭,但它們都無法就未來之事提供任何堅實而確定的建議。**我問他們,他們卻不能回答一句話**:當我用這個特徵來考驗他們的神性時,他們無話可說。
以賽亞書 41:29 **看哪,他們都是虛無,他們的作為也是虛無;他們所鑄的偶像都是風,都是虛空。** **他們都是虛無**:這是整個辯論的結論,也是上帝在公正審判後對偶像所下的判決;它們是虛妄之物,被錯誤地稱為神。**他們的作為也是虛無**:參見以賽亞書 41:24。**他們所鑄的偶像**:他提到這些,因為它們的材料最為珍貴,通常也花費更多的成本和技藝;因為它們被鑄造後,通常會被雕刻、拋光和裝飾:但在這些之下,他以提喻法涵蓋了所有偶像。**都是風**:空虛而不滿足的事物,它們也像風一樣,迅速消逝,歸於虛無。**都是虛空**:混亂、醜陋、無用的事物,就像上帝創造之初的那個原始混沌,創世記 1:2 中就使用了這個詞。