Matthew Poole注釋|以賽亞書 第八章

← 上一篇 子站索引 信仰問答 回到尼希米讀經網 下一篇 →
第八章
合和本 以賽亞書 第8章

1耶和華對我說:「你取一個大牌,拿人所用的筆,寫上『瑪黑珥‧沙拉勒‧哈施‧罷斯』。

2我要用誠實的見證人,祭司烏利亞和耶比利家的兒子撒迦利亞記錄這事。」

3我-[以賽亞]與妻子同室;她懷孕生子,耶和華就對我說:「給他起名叫瑪黑珥‧沙拉勒‧哈施‧罷斯;

4因為在這小孩子不曉得叫父叫母之先,大馬士革的財寶和撒馬利亞的擄物必在亞述王面前搬了去。」

5耶和華又曉諭我說:

6「這百姓既厭棄西羅亞緩流的水,喜悅利汛和利瑪利的兒子;

7因此,主必使大河翻騰的水猛然沖來,就是亞述王和他所有的威勢,必漫過一切的水道,漲過兩岸;

8必沖入猶大,漲溢氾濫,直到頸項。以馬內利啊,他展開翅膀,遍滿你的地。」

9列國的人民哪,任憑你們喧嚷,終必破壞; 遠方的眾人哪,當側耳而聽! 任憑你們束起腰來,終必破壞; 你們束起腰來,終必破壞。

10任憑你們同謀,終歸無有; 任憑你們言定,終不成立; 因為上帝與我們同在。

11耶和華以大能的手,指教我不可行這百姓所行的道,對我這樣說:

12「這百姓說同謀背叛,你們不要說同謀背叛。他們所怕的,你們不要怕,也不要畏懼。

13但要尊萬軍之耶和華為聖,以他為你們所當怕的,所當畏懼的。

14他必作為聖所,卻向以色列兩家作絆腳的石頭,跌人的磐石;向耶路撒冷的居民作為圈套和網羅。

15許多人必在其上絆腳跌倒,而且跌碎,並陷入網羅,被纏住。」

16你要捲起律法[書],在我門徒中間封住訓誨。

17我要等候那掩面不顧雅各家的耶和華;我也要仰望他。

18看哪,我與耶和華所給我的兒女,就是從住在錫安山萬軍之耶和華來的,在以色列中作為預兆和奇蹟。

19有人對你們說:「當求問那些交鬼的和行巫術的,就是聲音綿蠻,言語微細的。」[你們便回答說]:「百姓不當求問自己的上帝嗎?豈可為活人[求問]死人呢?」

20人當以訓誨和法度為標準;他們所說的,若不與此相符,必不得見晨光。

21他們必經過這地,受艱難,受飢餓;飢餓的時候,心中焦躁,咒罵自己的君王和自己的上帝。

22仰觀上天,俯察下地,不料,盡是艱難、黑暗,和幽暗的痛苦。[他們必]被趕入烏黑的黑暗中去。

# 以賽亞書 第8章

以賽亞書 8:1 以賽亞書第八章。敘利亞和以色列將被亞述征服(賽 8:1-4)。猶大也將受苦(賽 8:5-8)。上帝的審判是不可抗拒的,應當敬畏(賽 8:9-13)。耶和華是敬虔者的避難所,卻是惡人的絆腳石(賽 8:14-15)。預言是確鑿的;當等候上帝;不可求問招魂者,而當求問預言;他們的悲慘景況(賽 8:16-22)。

**一大卷**;或,**一大冊**,因為要寫在上面的預言篇幅很大,上帝要它用非常大而清晰的字體寫出來。

**用人的筆**;用文士所用的筆(詩 45:1;耶 8:8),好讓所有人都能閱讀和理解。

**關於瑪黑珥沙拉勒哈施罷斯**;關於你孩子名字所預示的事,這裡以預期的方式提及,因為直到賽 8:3 才給他起這個名字。意即(q.d.),關於上帝正在加速進行的事,就是將敘利亞和以色列的國度交給亞述人作為掠物,正如這個名字在賽 8:4 中所解釋的。

以賽亞書 8:2 **可靠的人**;指那些無可置疑、聲譽卓著的人,他們將作證以下的名字和預言是按照上帝的命令由我寫下並發表的。

以賽亞書 8:3 **我到她那裡去**;希伯來文:**我靠近她**。這是對夫妻行為的委婉表達。

**女先知**;之所以這樣稱呼,部分是因為她是先知的妻子,妻子常因丈夫的頭銜而得名,例如市長的妻子或醫生的妻子通常被稱為市長夫人、醫生夫人等;部分是因為她與先知一同參與了這位預言之子的生育。

以賽亞書 8:4 **會叫「我父!我母!」**;意即(q.d.),會說話,並能辨認他的父母;這是在兩年之內。這與另一個預言相符(賽 7:16),「在這孩子還不曉得棄惡擇善之先」,這需要比辨認父母更長的時間;這與施亞雅述很吻合,他比這個孩子早出生幾年,因此當這個孩子能辨認父母時,施亞雅述已經具備了更高層次的知識。

**大馬士革的財寶和撒馬利亞的擄物必被奪去**;敘利亞和以色列的國度,這裡以它們的兩個首都為代表,將被剝奪其財富和權力,正如提革拉毗列色在所限定的時間內所做的(王下 15:29)。

**在亞述王面前**;在他的面前,由他自己和他的軍隊執行;因為在聖經中,凡在人權力之下的事,都說是在那人面前(創 13:9;20:15 等);當人被敵人擊敗時,也說是在敵人面前被擊敗(民 14:42;申 1:42;士 20:39 等,以及其他許多地方)。另有譯法:將此短語解釋為征服者的古老習俗,即將戰利品運回自己的國家。

以賽亞書 8:5 浦爾對此節無注釋。

以賽亞書 8:6 **這百姓**;要麼指:
1. 猶大百姓,他們被認為厭倦了當時的政府,不信任上帝的護理,打算背叛上帝和大衛家,將自己置於敘利亞和以色列諸王的權力與保護之下。但沒有任何跡象表明該百姓有此類意圖或行為。而且,接下來的「因利汛……而歡喜」這句話,無論如何也不能歸於猶大人,因為當時敘利亞和以色列正尋求毀滅猶大。
2. 更可能指以色列百姓,先知在賽 8:4 中剛提到他們,他們是本章和前一章所包含的整個預言的主要對象;他們不僅因自己的王比加而歡喜,也因利汛這樣強大的盟友的幫助而歡喜。

**厭棄**;或更確切地說,**藐視**,這個詞最常用且最恰當地表示此意。

**西羅亞的水**;那條流經耶路撒冷城的小而微不足道的河流或溪流,這裡暗指它與底格里斯河和幼發拉底河的巨大河流形成對比,亞述帝國正是靠這些大河鞏固的。先知藉此指猶大人的防禦和力量,他們的敵人對此嗤之以鼻,不屑一顧。

**緩流**;輕柔地流淌,如同小河一般。

以賽亞書 8:7 **因此**;因為他們藐視來自西羅亞和耶路撒冷的抵抗,他們將面臨一個更強大的敵人。

**在他們身上**;在以色列身上。參閱前一節。

**大河**;指幼發拉底河,因其顯著的巨大而常被稱為「那河」;先知藉此指亞述的軍隊,接下來的詞語解釋了這個比喻。

**他一切的榮耀**;他那眾多而強大的軍隊,他以此為榮。參閱賽 10:8。

**他必漲過一切的水道**;這條大河將溢出其固有的河道。其意是,這位偉大的君王將擴張他的領土,將敘利亞和以色列的土地納入其中。另有譯法:**他必帶著他一切的水道或支流上來**;因為希伯來文的介詞「一切」(all)有時表示「帶著」(with),如伯 38:30。但將同一個介詞在同一句中作兩種不同的解釋似乎很困難。此外,最後一句支持前一種解釋,因為聖經中常重複同一件事。或者,這可以理解為以色列百姓或土地的河道和堤岸。敵人被比喻為一條衝入他們土地的河流,可以恰當地說它溢出了他們所有的河道和堤岸,即所有地方,無論高低,以至於沒有什麼能抵擋它的狂怒。

以賽亞書 8:8 **他**;或,**它**,即那條河(賽 8:7),但這仍指同一個人、同一件事,即亞述王的入侵。

**必沖入猶大**;當他完成對你們的工作後,他將入侵猶大之地,正如西拿基立在征服撒馬利亞後幾年所做的(王下 18:9, 13)。

**漲溢直到頸項**;以至於他們將面臨被淹沒或毀滅的巨大危險。先知繼續使用河流高漲到人頸項,即將淹沒人的比喻。猶大之地當時的危險正是如此,當西拿基立攻取了猶大所有堅固的城邑(王下 18:13),並派軍隊攻打耶路撒冷時。

**他的翅膀**;指他的軍隊,或他軍隊的兩翼,古時和現在都這樣稱呼。

**你的地,哦,以馬內利**;指猶大之地,之所以這樣稱呼,是因為彌賽亞,上帝自己稱他為以馬內利(賽 7:14),必將在那裡出生、生活和死亡。這裡特意加上這句話是為了安慰上帝的百姓,向他們保證,儘管有這可怕的災禍,上帝仍將區分以色列和猶大;以色列將被亞述人擊潰,不再是一個民族,正如賽 7:8 所預言的,而猶大將被復興和保存,為了彌賽亞的緣故,成為他出生和事奉之地,正如那著名的預言(創 49:10)所說。

以賽亞書 8:9 **列國啊**;指敘利亞人和以色列人。以馬內利的名字激發了先知新的勇氣,使他向所有上帝的敵人發出挑戰,並預言他們必然的滅亡。

**遠方的人**;無論你們是誰,無論遠近,凡是或將要密謀反對以馬內利之地的人。

**束腰**;準備戰爭。

**你們必被打碎**:這句話重複是為了更大的確證,以及安慰上帝的百姓,他們在這種情況下容易灰心。

以賽亞書 8:10 **你們只管定計**;宣告並確定你們的意圖,並以此誇口。

**上帝與我們同在**;全能獨一的真神為我們爭戰,反對你們。他解釋了前面賽 8:8 所表達的「以馬內利」這個名字;雖然希伯來文在這裡和那裡是同一個詞,但在那裡似乎是按字面意義理解,而在這裡則是作為稱謂。

以賽亞書 8:11 **用大能的手**;以一種強烈而超乎尋常的感動,將其深深印在我的心裡。

**這百姓**;指猶大百姓的普遍情況;他預言了他們巨大的危險和災難(賽 8:8),但也給予他們充分的保證,上帝將拯救他們脫離困境(賽 8:9-10);他這樣做是為了加重亞哈斯和他的百姓當時的罪,他們離棄上帝,轉而向亞述王求助(王下 16:6-8)。

以賽亞書 8:12 **你們不可說**,你,以賽亞,以及你和我的孩子們,**同謀**;不要贊同或同意與亞述王結盟的邪惡計劃。

**他們所懼怕的**;他們所懼怕的事,即如果他們不求助於亞述的援軍,他們必將被那兩個聯合起來的強大君王所毀滅,而且上帝要麼不能,要麼不願拯救他們。

以賽亞書 8:13 **要尊耶和華萬軍之主為聖**;藉著信靠他的應許來獲得拯救,將他的能力、良善和信實歸榮耀給他。

**他必成為你們所懼怕的**;讓上帝,而不是敘利亞和以色列的君王,成為你們懼怕的主要對象。

以賽亞書 8:14 **你們的聖所**;對所有真正敬畏他並信賴他的人來說,是一個確定的避難所。

**卻作了絆腳的石頭,跌人的磐石**;成為罪惡和毀滅的緣由,他們將因此絆倒跌落,以至於跌碎,正如賽 8:15 所表達的。

**對以色列兩家而言**;對以色列的兩個王室家族而言,廣義上指:猶大,即大衛家;和以法蓮家:或指兩個王國,即十個支派的王國和兩個支派的王國。

**作了網羅和圈套給耶路撒冷的居民**;這裡特別提到,作為一件非常值得注意和奇妙的事,因為耶路撒冷是聖殿和上帝莊嚴敬拜的所在地,那裡有最豐富和最有力的知識和恩典的途徑,那裡設立了民事和教會法庭的寶座,那裡有最智慧和最有學問的教師常住或經常居住。而這樣一個地方和百姓,當彌賽亞顯現時,竟然拒絕以馬內利,或他們的彌賽亞,這是一個如此重大而奇特的事件,以至於預言它極為必要,否則,當它發生時,可能會動搖所有信他之人的信心;而現在,這預言的成就卻是他們信心的顯著確證,並證明基督是真正的彌賽亞。

以賽亞書 8:15 **他們中間有許多人**;不是所有人,因為將有餘民,正如賽 4:2;5:13 所預言的。

**必在那石頭或磐石上絆倒**,即賽 8:14 所提到的。這在彌賽亞降臨時應驗了,猶太人拒絕他,導致了他們自己的毀滅。

以賽亞書 8:16 這些話,經所有人同意,是上帝對先知說的。

**憑著訓誨和律法**;或**教義**(因為這個詞經常這樣理解),他指的是同一件事,即上帝的話語,特別是其主要宗旨和實質,彌賽亞的教義,雖然現在所有以色列人都宣稱相信,但當彌賽亞來臨時,他們中的大多數人將會否認。

**捆綁和封閉**應當以預言的方式理解,即**宣告和預言它將被捆綁和封閉**;正如以賽亞被說成是**使心蒙脂**、**使眼昏迷**等(賽 6:10),耶利米被說成是**拔出**、**拆毀**等(耶 1:10),當他們預言這些事件時。此外,**捆綁和封閉**指的是同一件事,即:
1. **安全和確定性**,如同物品被捆綁或封閉是為了不致失落。因此,他表明,儘管這教義將在以色列大眾中失落,但它將在他的門徒中得以保存。
2. **隱秘性**,如同許多事物被捆綁或封閉是為了不被他人看見。因此,他告知他們,這教義現在和將來在上帝所有百姓中,甚至直到其成就之時,都將在很大程度上被隱藏;即使它成就了,它仍將繼續作為一個秘密和奧秘,確實為他真正的門徒所知,但卻向民族大眾隱藏,他們不願看見,因此將因上帝公義的審判而被蒙蔽,以致他們看不見,正如賽 6:9-10 所預言的。
3. **安全和隱秘性兼而有之**,表明它必將成就,但同時對不信的猶太人保密。因為為何這兩者不能在解釋這段經文時結合起來,正如它們在事件中結合一樣呢?

**上帝的門徒**,他指的是那些**受上帝教導的人**,正如賽 54:13 所表達的,那裡使用了這個詞;或,**凡聽見父的教訓又學習的,就到我這裡來**,正如約 6:45 所解釋的。

以賽亞書 8:17 **然而**;或,正如這個詞在耶 2:32, 35 和其他地方所翻譯的,**儘管**有這關於以色列不信和被棄的可怕預言,**我卻要等候耶和華**;我將把自己和這件事交託給上帝,將我的憂慮卸給他,並期待他應許的成就,即差遣彌賽亞,並將他一切的憐憫和祝福,藉著他的寶血和功勞,賜給我以及所有信主的以色列人。

**那向雅各家掩面**;那現在這樣做,並威脅將來這樣做,即收回他的恩惠和祝福,正如這個短語在詩 10:1;27:9 和其他許多地方所表示的。

**雅各家**;指以色列家族或百姓。

**我卻要仰望他**;以信心和期待的眼光仰望他,直到他的時候來到。

以賽亞書 8:18 **看哪**;這值得你們觀察和驚嘆。這些話是先知以賽亞按字面意義為自己說的,但同時也神秘地指基督,他比其他任何先知更頻繁、更充分地談論基督,而且他是基督的一個明顯的預表;因此,這些話被恰當地應用於基督(來 2:13)。

**孩子**;要麼指:
1. 他的親生子女,他們的名字本身就是預言性的,是未來事件的徵兆(賽 7:3;8:3-4);
2. 他的屬靈子女,他藉著他的事奉所生或所養育的。因為先知被稱為父親,不僅是相對於年輕的先知,他們通常被稱為**先知門徒**,而且也相對於其他人,如王下 2:12;13:14。這種解釋似乎比前一種更為可能,因為它最符合:
1. 接下來的話,這些話似乎過於崇高和強調,不適用於他的親生子女;因為他們的預言性名字,如果它們是徵兆,就不能恰當地稱為**奇事**。
2. 上下文和本段的宗旨,即闡明以色列人的不信,以及他們對基督和所有忠心使者的輕蔑和拒絕,包括在他來臨之前被差遣的先知,以及見證他來臨的使徒。
3. 來 2:13,那裡將他們解釋為屬靈的子女。

**在以色列中作記號和奇事**;他們因我們相信上帝的應許而顯得愚蠢,成為他們觀看和驚嘆的對象。因為當時信主的猶太人對亞哈斯和大多數百姓來說就是如此,他們認為向亞述求援是他們的智慧和利益,而那些聲稱信賴上帝卻忽視如此巨大優勢的人,則被他們視為愚蠢。先知預言當彌賽亞來臨時,他們也將如此;這是神秘的意義,而前一種是字面意義;因此,這兩者都可能指此處。

**在以色列中**;甚至在以色列人中,他們曾受教並宣稱更好的事。

**從萬軍之耶和華而來**;這些事是藉著上帝智慧的籌劃和護理而發生的,我甘心順服。

**住在錫安山上的**;那裡現在有聖殿,彌賽亞將在那裡建立他的國度。

以賽亞書 8:19 **他們**,即以色列人,我和我的孩子們對他們來說是記號和奇事,他們已經離棄上帝,離棄他真正的宗教和敬拜,陷入迷信和偶像崇拜,並將試圖引誘你們陷入同樣的不敬虔,**必對你們說**,我的孩子們,先知在這裡武裝他們以抵禦普遍的誘惑。

**求問他們**,尋求他們的建議和幫助,不要再尋求先知,他們至今一直用虛妄的話欺騙你們。這是邪惡和不信的猶太人的建議。

**交鬼的**;關於他們,參閱利 19:31;20:27;申 18:11。

**和行巫術的,就是那些喃喃細語的**;他們說話聲音低沉而微弱,正如這兩個詞所表示的;他們故意這樣做,寧願在腹中說話,而不是用嘴巴和聲音清晰地說出來,正如通常給他們的稱號**腹語者**所表示的。

**百姓不當求問自己的上帝嗎?** 先知將這個回答放在他們口中,以回應前面的建議。難道每個國家在困難或困境中,不都向自己的神明尋求幫助嗎?我們更應如此,因為我們有獨一的真神作我們的上帝。

**為活人求問死人嗎?** 他們會為活人求問死人嗎?(這些詞很容易從前面的句子中理解)。活人求問活的上帝是恰當和合理的;但他們離棄他,轉而求問死的偶像,無論是偶像本身,還是被認為居住在其中並說話的死人的靈魂,都是極其荒謬的。

以賽亞書 8:20 **當歸向律法和訓誨**;讓你們和他們之間的爭論由上帝的話語來決定,這裡和許多其他地方都稱之為**律法**,以表明他們有義務相信和順服它;稱之為**訓誨**,因為它是上帝與人之間關於上帝心意和旨意,以及人職責的見證;因此,這兩個稱謂包含了反對這些偶像崇拜行為的兩個論據。

**如果他們**;指你的對手,那些試圖迷惑你的人(賽 8:19)。

**他們心中沒有光**;這源於他們心靈的黑暗,因為他們是盲目的,不願看見,上帝已經蒙蔽了他們的眼睛,使他們看不見。但這些話被許多有學問的解經家理解為不是宣告他們的無知,而是對他們悲慘景況的警告和預言,因為**光**在聖經中通常指安慰和幸福,而**黑暗**指悲傷和災難。這種解釋似乎得到了以下經文的大力支持。那麼這些話可以這樣翻譯:**確實**(因為希伯來文的介詞**asher**經常被用作強調詞,如撒上 15:20;詩 10:6;95:11 等,正如前面不止一次提到的),**他們必沒有光或晨光**(因為這可以像「是」一樣被理解);悲慘的黑夜將降臨在他們身上,他們將永遠沒有從中解脫的早晨;他們將被無盡的災難吞噬。

以賽亞書 8:21 **他們**,即那些拜偶像和背道的以色列人,**必經過那地**,或,**在那地**,即他們自己的土地,這很容易從上下文和短語本身理解;關係代詞沒有先行詞,正如在其他地方所指出的。他們要麼經過那地被擄,要麼在那地四處遊蕩,像瘋狂的人一樣,不知道往哪裡去,也不知道該做什麼;然而,如果他們沒有離棄上帝,他們本可以在那裡安靜而穩定地居住。

**受困苦**;極度困苦,這個詞在創 35:16;伯 30:25 中使用;

**飢餓**;缺乏食物和一切必需品,這些常以食物來表示。

**咒罵他們的君王**;要麼因為他不救濟他們,要麼因為他愚蠢的謀劃和行為使他們陷入這些苦難。

**他們的上帝**;要麼指:
1. 真神;
2. 更可能指他們的偶像,他們曾信賴它們,現在卻為時已晚地發現它們無力幫助他們。

**向上仰望**;向上仰望天,求助,正如各國各宗教的人在巨大災難中常做的那樣。

以賽亞書 8:22 **他們必觀看地**;從天上找不到幫助,他們便向下轉眼,四處尋找安慰。

**困苦、黑暗**等;許多表達同一意思的詞語放在一起,以表示他們苦難的多樣性、極端性和持續性。

信仰問答