Matthew Poole注釋|何西阿書 第十章

← 上一篇 子站索引 信仰問答 回到尼希米讀經網 下一篇 →
第十章
合和本 何西阿書 第10章

1以色列是茂盛的葡萄樹,結果繁多。 果子越多,就越增添祭壇; 地土越肥美,就越造美麗的柱像。

2他們心懷二意, 現今要定為有罪。 耶和華必拆毀他們的祭壇, 毀壞他們的柱像。

3他們必說:我們沒有王, 因為我們不敬畏耶和華。 王能為我們做甚麼呢?

4他們為立約說[謊]言,起假誓; 因此,災罰如苦菜滋生在田間的犂溝中。

5撒馬利亞的居民必因伯‧亞文的牛犢驚恐; 崇拜牛犢的民和喜愛牛犢的祭司 都必因榮耀離開它,為它悲哀。

6人必將牛犢帶到亞述當作禮物, 獻給耶雷布王。 以法蓮必蒙羞; 以色列必因自己的計謀慚愧。

7至於撒馬利亞,她的王必滅沒, 如水面的沫子一樣。

8伯‧亞文的邱壇- 就是以色列取罪[的地方]必被毀滅; 荊棘和蒺藜必長在他們的祭壇上。 他們必對大山說:遮蓋我們! 對小山說:倒在我們身上!

9以色列啊, 你從基比亞的日子以來時常犯罪。 你們的先人曾站在那裏, 現今住基比亞的人 以為攻擊罪孽之輩的戰事臨不到自己。

10我必隨意懲罰他們。 他們為兩樣的罪所纏; 列邦的民必聚集攻擊他們。

11以法蓮是馴良的母牛犢,喜愛踹[穀], 我卻將軛加在牠肥美的頸項上, 我要使以法蓮拉套。 猶大必耕田; 雅各必耙地。

12你們要為自己栽種公義, 就能收割慈愛。 現今正是尋求耶和華的時候; 你們要開墾荒地,等他臨到, 使公義如雨降在你們身上。

13你們耕種的是奸惡, 收割的是罪孽, 吃的是謊話的果子。 因你倚靠自己的行為, 仰賴勇士眾多,

14所以在這民中必有鬨嚷之聲, 你一切的保障必被拆毀, 就如沙勒幔在爭戰的日子拆毀伯‧亞比勒, 將其中的母子一同摔死。

15因他們的大惡, 伯特利必使你們遭遇如此。 到了黎明,以色列的王必全然滅絕。

# 何西阿書 第十章

何西阿書 10:1 以色列因其不敬虔和偶像崇拜而受責備和威脅,並被勸勉悔改。以色列和以法蓮是先知常用的詞語,指同一群人,即背離大衛家和上帝真正敬拜的十個支派。**是空虛的葡萄樹**:一棵枯萎、被毀壞的葡萄樹,失去了結果子的力量,或者其所結的果子被搶奪和剝光;這部分是因為他們失去了以往的上帝護理和賜福,部分是因為這棵葡萄樹固有的貧瘠和軟弱。**為自己結果子**:無論它憑藉剩餘的力量結出什麼果子,都不是為上帝,不是為祂的服事和榮耀;而是為他們自己,為他們自己的用途,為國家利益服務,用來送禮和納貢;或者,更糟的是,用來維持偶像崇拜。**果子越多**:當土地產量越豐富時,這種豐盛就被不敬虔地用於增多的偶像,或為同一偶像建造的增多的祭壇。**就增添祭壇**:要麼是增加了祭壇的數量,要麼是增加了在祭壇上獻給偶像的祭物數量。**地土越肥美**:偶像崇拜者愚蠢地想像他們土地的肥美是偶像賜予他們的祝福;他們如此褻瀆地搶奪上帝,並在此錯誤的基礎上進一步行不敬虔之事。**就造起美好的柱像**:更莊嚴、更精巧、更華麗的裝飾,而且很可能數量也更多,他們認為擁有許多華麗的偶像雕像是一種極大的虔誠。

何西阿書 10:2 **他們的心是詭詐的**:他們的心與上帝及其敬拜分離,或在上帝與巴力之間搖擺,正如西番雅書 1:5 所說的;或者他們因黨派、派系和內戰而彼此分裂,這導致了他們的毀滅。**現在他們必被定為有罪**:這既是他們的罪,其後果也將明顯證明他們有罪。**祂**:要麼是上帝,要麼是受上帝激動入侵並毀滅以法蓮的亞述王,**必拆毀他們的祭壇**:徹底拆毀他們為偶像增添的那些祭壇:亞述人將像其他征服異教偶像崇拜者一樣,不僅對被征服的人民,也對他們的神祇發怒;這就是這些人的驕傲和無神論。**祂必毀壞他們的柱像**:毀壞或摧毀它們;無論它們看起來多麼美好,都將被打碎;如果它們是用金銀等貴重材料製成的,或者用金銀裝飾的,敵人就會更快地搶奪它們;那時就會顯出這群人是多麼愚蠢,竟然信賴它們,或將任何讚美歸於它們,因為巴力連自己的柱像或人民都無法保衛。

何西阿書 10:3 **因為**:確實。**現在**:不久。**他們必說**:他們將看到、感受到並確信這個真理。**我們沒有王**:要麼是根本沒有王,如同在攝政期;要麼是沒有我們所期望和希望的那種王:我們曾非常依賴我們君王的智慧、勇敢和成功的領導;但他要麼不夠智慧和勇敢,要麼在事業上不夠成功。**因為我們不敬畏耶和華**:我們不敬拜,不遵守祂的律法,不倚靠上帝,因此我們沒有王,或者說有一個形同虛設的王,無法幫助我們。**王能為我們做什麼呢**:現在即使我們有王,即使他像耶羅波安二世那樣有權勢、智慧和成功,也為時已晚,亞述的勢力已經如此強大,上帝已經如此遠離我們:沒有萬王之王,君王也無法拯救。

何西阿書 10:4 **他們**:以色列的貴族和顯要人物,各黨派的首領,或王國的謀士,**說了空話**:他們在漫長而重複的協商和辯論中,策劃並提出了最有可能幫助我們的方案;但一切都是徒勞,一切都只是空話;或者說,他們彼此欺騙,毀了一切;後者似乎與接下來的內容完全吻合。**起誓虛謊**:他們在立約時,以偽誓欺騙與他們打交道的人;要麼是他們自己內部,接受一個篡位者,向他承諾並宣誓效忠;要麼是與他們的盟友,例如與亞述王立約,他們卻背信棄義地破壞了盟約,違背誓言,派人與埃及王孫(或稱蘇)結盟。**審判**:即上帝的報應,到處氾濫;或者說,他們統治者的不公和有罪的計畫、謀略和決議,非但沒有帶來公正、有益和拯救,反而變成了像毒芹一樣苦澀、有毒和有害的東西。**如毒芹生長在田間的犁溝裡**:這是一個諺語,表達了這種有害之惡的巨大程度。阿摩司書 6:12 也解釋了這一點:壓迫、不公和一切罪惡(如同毒芹迅速蔓延田野一樣)遍布整個王國。

何西阿書 10:5 那些仍然安全居住在撒馬利亞的居民,卻知道亞述人入侵了王國,擊敗了以色列的軍隊,並佔領了他們的城市;這些偶像崇拜的居民為他們的眾神感到身體上的恐懼,生怕亞述人粗暴地毀壞他們的偶像。**因伯亞文的牛犢**:有些人認為他們恐懼的原因是他們因這些牛犢而犯罪,激怒了上帝,因此這種恐懼會抓住他們;但更可能的是,這說明了撒馬利亞人恐懼的對象,他們的牛犢(希伯來文帶有輕蔑之意)是他們所懼怕的華美神祇;然而他們卻信賴這些牛犢能幫助他們抵禦敵人,現在卻害怕它們沒有足夠的力量保護自己:偶像崇拜者是何等愚蠢!關於這個牛犢神的主要所在地伯亞文,請參見何西阿書 4:15。**那裡的居民**:那些住在伯亞文的人,他們從偶像那裡獲得利益和好處,許多人前來朝拜;或者說,那些沉迷於這個偶像,敬拜它並信賴它的人。**必為它悲哀**:為這危險的神祇哀號哭泣:願所有追隨異神的人,他們的悲傷都加倍。**其祭司**:那些要服事並向這些牛犢獻祭的祭司;祭司們很可能會隨著他們的偶像失去生計。**曾因它歡樂**:這些祭司以前因這些偶像而得到供養、衣食、財富和聲望,這使他們非常高興。**它的榮耀**:它所有的聲望和尊崇,**已從它身上消逝**:已經消失了:它曾被視為神,但現在情況改變了,它變成了俘虜,失去了自由也失去了神性;亞述人要麼打碎了它,要麼嘲諷地將它帶到亞述。

何西阿書 10:6 **它**:耶羅波安一世所造的金牛犢,列王紀上 12:28。**必被帶到**:雖然它有腳,卻不能行走,必須被人抬著;正如以賽亞嘲笑巴比倫的偶像,以賽亞書 46:2, 7;耶利米書 10:5;它被凱旋地帶走。**作為禮物**:按照征服將軍的習俗,被征服民族的珍貴稀有之物被保留下來作為禮物獻給他們的君王;這裡確實是一件稀有之物,一個被俘的神,而且它很富有,因為它是用金子製成的。**亞述王**(King Jareb):參見何西阿書 5:13。**以法蓮必蒙羞,以色列必慚愧**:這裡預言了這群人將遭受的巨大混亂,並通過重複這句話來強調其確定性:亞述人將嘲諷他們愚蠢的行為,竟然認為一個無法保護自己不被傲慢的士兵掠奪的東西是神;當他們被這樣嘲諷時,以色列將無言以對,只能羞愧地保持沉默。**因自己的計謀**:列王紀上 12:28 明確提到了這一點;這是違背上帝旨意的計謀;他們如何開始,就如何憑藉同樣的計謀堅持下去。

何西阿書 10:7 **至於撒馬利亞**:經過三年的圍困,她將被剪除。**她的王被剪除**:因為王國的其餘部分都已失陷,現在他也被困在那裡;他曾是以色列十個支派的信心所在,一個強大民族的君王,現在卻除了唯一一座城市外一無所有,他在那裡更像囚犯而非君王,被嚴密看守直到被俘。**被剪除**:不久將被剪除;這預言很可能是在撒馬利亞被圍困時發出的。**如水面上的浮沫**:如同輕蔑、軟弱和輕浮之物:這是一個諺語,預示亞述人將如何輕蔑地對待他們。

何西阿書 10:8 **邱壇**:巴力和其他偶像的廟宇和祭壇。**亞文**:大多數解經家認為是指伯亞文:如果**亞文**,即虛空、愚蠢,在這裡代表以色列明顯的罪惡——所有偶像崇拜和儀式呢?**必被毀滅**:徹底推翻;並長期荒廢,以至於荊棘和蒺藜將從他們祭壇曾經矗立的華麗廟宇中長出來。當這一切發生時,偶像崇拜的以色列人將陷入極大的困惑,他們將希望山嶺和丘陵能倒在他們身上,將他們活埋,以便他們能逃脫他們預見即將降臨的災難;或者這可能是責備他們向無生命的木頭或雕像祈禱,並告訴他們在困境中,當他們的神祇消失且無法幫助時,他們將向聾啞的山嶺呼喊,求它們遮蓋他們。

何西阿書 10:9 **以色列啊,你從基比亞的日子以來就犯罪**:你們這十個支派如此一致地犯罪,以至於你們似乎是同一個人所為。**從基比亞的日子以來**:從那時起,我們如此理解;但正如里維特(Rivet)所觀察到的,它也可以作比較,意即**你犯罪比**基比亞的日子**更甚**。十個支派的罪比基比亞人更大;因此先知將當代和過去的罪進行比較。參見士師記 19 章,其中詳細記載了這個故事。另參見何西阿書 5:8,描述了那個地方。**他們站在那裡**:在那一天和那場戰爭中,有些人倖存下來,成為重建支派的種子;因此我將這段話指那六百名逃到臨門磐石的人。**在基比亞與作孽之人的戰爭沒有追上他們**:那場致命的戰爭沒有波及他們;但現在以色列將受到更嚴厲的懲罰;因為那些逃過刀劍的人將被擄走,他們將不再是一個民族或王國:或者這樣理解:以色列犯罪比基比亞人更甚,因此我將比懲罰基比亞人更嚴厲地懲罰他們;他們曾一兩次站穩腳跟,但現在以色列將永遠被擊敗和趕走;在那場戰爭中,以色列有心重整旗鼓,在兩次失敗後在第三次交鋒中獲勝,但現在不會如此,一場戰爭將追上他們,這場戰爭對以色列來說不像對基比亞人的那場,因為在那場戰爭中他們最終獲勝,但在這場戰爭中他們將徹底毀滅。

何西阿書 10:10 我們的譯本使這節經文有些模糊,但旁注讀法(marginal reading)大大澄清了這些詞語,使其更容易理解。**我心願要懲罰他們**:我決意要按我認為合適的方式懲罰他們;他們應得我將加諸於他們的一切,因此我將按我認為合適的方式懲罰。**列國必聚集攻擊他們**:亞述帝國的軍隊將聚集起來武裝攻擊他們,我將把沙勒曼尼撒帶到這個有罪、偶像崇拜的國家。**攻擊他們**:以色列,或以法蓮。**當他們被捆綁在他們的兩條犁溝中時**:當我捆綁他們,或當他們因他們的兩次過犯而被捆綁時;這是旁注讀法:那麼,一旦弄清楚他們的兩次過犯是什麼,這就清楚了;要麼是肉體和屬靈的姦淫;如果這是他們背叛大衛家,他們古老的叛亂和偶像崇拜呢?或者背叛上帝:這些是他們其他特定罪惡的兩個主要源頭,為此他們將像囚犯和俘虜一樣被捆綁,並被帶到亞述。

何西阿書 10:11 **以法蓮是馴良的母牛犢**:一頭年輕而放蕩的母牛犢,不習慣軛,不習慣重勞動。**受過訓練**:習慣於,因此熟練或熟悉。**愛踹穀**:我們用打穀的方式,猶太人用這些母牛犢或公牛來踹穀,在做這件事時,律法規定牛不可被籠住嘴,而應隨意吃:以法蓮也是如此,他喜歡那種如此愉快、如此能餵飽他的工作。上帝讓以法蓮知道,他在這方面一直受到極大的縱容:上帝賜予他們一切豐盛和繁榮,而且幾乎不費吹灰之力;祂期望他們為此感恩;但以法蓮卻沒有這樣做,他變得更加傲慢、難以管教和背信棄義。**我見它如此,就越過它肥美的頸項**:我給它套上一些較輕的軛,給這群人帶來一些較溫和的苦難,以馴服他們,使他們有用;但這並沒有奏效。**我必使以法蓮騎上**:我現在將更嚴厲地對待,我將嘗試另一種方式,正如馬匹被能使它們承受和馱負騎手的人帶去工作一樣,我將這樣對待以法蓮;我將騎在以法蓮身上,馴服他,即通過亞述人,他們將征服並奴役他們。**猶大必耕地**:猶大雖然罪孽較輕,卻習慣了更艱苦的勞動和更粗暴的對待,當以法蓮收割時,猶大卻在耕地,但我對以法蓮的寬容更多。**雅各必耙地**:同樣的諺語重複了一遍;他們目前的工作更艱苦,但隨後會有收穫;雖然猶大耕地,雅各耙地,辛勤勞動,並因他們的罪受苦,但他們在被以法蓮騷擾或被擄到巴比倫時含淚播種,並將在歸回時歡樂收割。但以法蓮,他濫用了我所有的恩惠和仁慈,他只為自己的利益工作,將受到更嚴厲的懲罰,當他出去時將不再回來。

何西阿書 10:12 **你們要為自己栽種公義**:先知繼續關心他們的福祉,勸勉他們最終悔改,正如博學的解經家所觀察到的,先知在這裡使用了與這些命令式動詞之前相同的省略句式,應補足為「主藉著祂的先知說:你們要栽種……」;這同樣的職責以前曾向他們強調過,現在又再次向他們推薦;**栽種公義**,在普遍的公義中,對上帝是虔誠,對人是公平,並在此看你們要豐盛地栽種,即在這些工作中操練自己。**收割慈愛**:這既指上帝的慈愛,因此構成一個應許,也指我們應向人展現的慈愛,因此是另一部分職責的指導;兩者在這裡都可能適用。**開墾你們的荒地**:你們的心,以法蓮人啊,過去和現在都像被雜草叢生的土地,需要被耕耘和開墾,以便播下好種子,使你們能從聖潔的心中結出聖潔生活的果子,並獲得上帝的慈愛。**現在是尋求耶和華的時候**:如果你們正確地思考,現在正是時候;或者說,現在還有時間,你們可以尋求並發現祂並沒有完全離開,祂仍然呼喚你們,因此要聽從並遵循合時宜的建議,趁著耶和華可尋找的時候尋求祂。**直到祂來**:耐心和信心地尋求,直到祂確實會來;因為這段話是一個實質性或隱含的應許,即如果他們尋求上帝,祂就會來到他們那裡,即祂會賜福、施恩和愛他們;在這些事上祂會向他們顯現,這就是祂來到他們那裡。**降下公義**:豐盛地傾倒祂所應許的恩惠和慈愛的果實,既然祂已應許,那麼按照應許賜予就是公義的;因此上帝對我們的慈愛就是祂對我們的公義。**在你們身上**:指那些悔改並順從祂藉著先知所傳達的勸告的人。

何西阿書 10:13 **你們**:以色列人,十個支派王國的臣民,**耕種了邪惡**:你們沒有悔改,沒有過公義的生活,反而活在邪惡中,並傳播邪惡,你們增加了各種不敬虔的行為;因此你們濫用和扭曲了上帝恩惠的果實。**收割了不義**:你們所播種的邪惡已經生長並成熟為不義;或者說,你們得到了與你們的勞動相稱的報應,上帝因你們的邪惡而懲罰了你們;前者似乎與經文最為吻合。**吃了謊言的果子**:你們以虛妄的希望餵養自己,以肉體的、有罪的自信維持自己,離棄了活水的泉源;先知在接下來的話語中將這些謊言歸結為兩點。**你信賴你的道路**:依賴偶像,敬拜它們,並向它們尋求幫助;他們的道路就是他們用牛犢所犯的偶像崇拜。**在你眾多的勇士中**:他們賴以生存的下一個謊言是他們偉人的智慧和勇氣,他們的君王、貴族、將領和謀士;他們自信能從這些人那裡得到足夠的幫助,因此繼續走在罪惡的道路上。

何西阿書 10:14 **所以**:既然他們的罪如此,他們的失望也將如此,既然他們的避難所如此虛妄,他們的敵人如此眾多和強大,**必有喧嚷**:一種不滿、抱怨和呼喊,如同受驚的人,當警報響起,確切消息傳來,沙勒曼尼撒帶著他的軍隊來攻擊以色列王國時,不知所措。**在你百姓中**:以色列人,在各類人中,在王國的所有支派中。**你一切的保障必被毀壞**:你所有的堅固堡壘,那些你傾盡所有技藝和勤奮所建造的堅不可摧的防禦工事,旨在抵擋敢於圍攻它們的敵人的力量,這些堡壘,每一個(正如希伯來文結構所示),都將被毀壞。**沙勒曼**:最有可能指的是沙勒曼尼撒,儘管被縮寫了,這在所有歷史著作中都很常見;例如亞歷山大或龐培,沒有加上「大帝」的稱號,這裡也是沙勒曼,沒有「尼撒」或「王子」的綽號。**伯亞比勒**:這裡的亞比勒可能是某個人的名字,沙勒曼毀滅了他的家和家族,因此這段話可以讀作「亞比勒之家」;但更可能的讀法是我們所讀的,因此它是一些國家或城市,或兩者的名稱。我們遇到過一個同名的城市,因亞歷山大擊敗大流士而聞名,很可能這裡所說的亞比勒或伯亞比勒就是那個城市,它在沙勒曼洗劫後重建並再次壯大,那是在大流士被擊敗前至少四百年。它是亞述的一個城市,並以其名「亞比勒斯」命名了一個地區,是亞述的一部分,位於亞爾帕德下方。**在爭戰的日子**:我們在其他地方沒有讀到這場戰爭;很可能它發生在與撒馬利亞和十個支派的戰爭之前不久,因此那次嚴厲懲罰的記憶猶新,細節當時廣為人知。**母親和兒女一同被摔碎**:所有人都被刀劍殺死,城市被徹底摧毀。

何西阿書 10:15 **如此**:無情且普遍地。**伯特利**:一個地方代表所有地方,這個地方代表在那裡犯下的偶像崇拜。**必這樣待你們**:你們的偶像崇拜和罪惡,將所有這些邪惡帶給你們。**你們撒馬利亞人**:以及十個支派的其餘人。**因為你們的罪惡甚大**:這裡將這種偶像崇拜和伴隨的罪惡總結為其總和,即**大惡**,極大的惡。**在清晨**:突然,或天一亮;亞述人可能在清晨襲擊城市並佔領它。**以色列王必全然滅絕**:他的權力被摧毀,因為他的生命被饒恕,並被囚禁,列王紀下 17:4。

信仰問答