1先知哈巴谷的禱告,調用流離歌。
2耶和華啊,我聽見你的名聲就懼怕。 耶和華啊,求你在這些年間復興你的作為, 在這些年間顯明出來; 在發怒的時候以憐憫為念。
3上帝從提幔而來; 聖者從巴蘭山臨到。 (細拉) 他的榮光遮蔽諸天; 頌讚充滿大地。
4他的輝煌如同日光; 從他手裏[射出]光線, 在其中藏着他的能力。
5在他前面有瘟疫流行; 在他腳下有熱症發出。
6他站立,量了大地, 觀看,趕散萬民。 永久的山崩裂; 長存的嶺塌陷; 他的作為與古時一樣。
7我見古珊的帳棚遭難, 米甸的幔子戰兢。
8耶和華啊,你乘在馬上, 坐在得勝的車上, 豈是不喜悅江河、 向江河發怒氣、 向洋海發憤恨嗎?
9你的弓全然顯露, 向眾支派所起的誓都是[可信的]。 (細拉) 你以江河分開大地。
10山嶺見你,無不戰懼; 大水氾濫過去, 深淵發聲,洶湧翻騰。
11因你的箭射出發光, 你的槍閃出光耀, 日月都在本宮停住。
12你發忿恨通行大地, 發怒氣責打列國,如同打糧。
13你出來要拯救你的百姓, 拯救你的受膏者, 打破惡人家長的頭, 露出他的腳,直到頸項。 (細拉)
14你用[敵人的]戈矛刺透他戰士的頭; 他們來如旋風,要將我們分散。 他們所喜愛的是暗中吞吃貧民。
15你乘馬踐踏紅海, 就是踐踏洶湧的大水。
16我聽見[耶和華的]聲音, 身體戰兢,嘴唇發顫, 骨中朽爛; 我在所立之處戰兢。 我只可安靜等候災難之日臨到, 犯境之民上來。
17雖然無花果樹不發旺, 葡萄樹不結果, 橄欖樹也不效力, 田地不出糧食, 圈中絕了羊, 棚內也沒有牛;
18然而,我要因耶和華歡欣, 因救我的上帝喜樂。
19主耶和華是我的力量; 他使我的腳快如母鹿的[蹄], 又使我穩行在高處。 這歌交與伶長,用絲弦的樂器。
# 哈巴谷書 第三章
哈巴谷書 3:1 哈巴谷書第三章。哈巴谷的禱告,哈 3:1-2。他描述上帝的威嚴,以及為祂子民所行的奇事,哈 3:3-16。他宣告自己對上帝堅定不移的信靠,哈 3:17-19。這是一篇禱告:先知要求全地在上帝面前靜默,現在他自己也作了榜樣;他在聖殿中等候並向上帝禱告。有人說這是一篇代求的禱告,而且這個詞本身也暗示了這一點。哈巴谷先知:見哈 1:1。**流離歌(Shigionoth)**:有人說這是一個音樂術語,但猶太人對此已無確切知識。另有譯法:**流離歌(Shigionoth)**意即「無知」,先知在此承認自己的無知,並祈求赦免;他與百姓都曾犯錯,對上帝護理的奧秘感到困惑,因此既需要赦免也需要教導。或者,這可能是一篇因上帝在世界和教會事務中施行許多重大改變而發出的禱告。
哈巴谷書 3:2 **我聽見了(I have heard)**:我已得到對哈 1:13-17 所提問題的答覆,無論是藉著天上的聲音,還是藉著內心的光照或聖靈的感動,都無需深究。**你的言語(Thy speech)**:上帝向他宣告的報告,關於祂子民未來將受到的懲罰,以及巴比倫將在他們中間造成的毀滅;接著,是米底亞人和波斯人將對巴比倫人施行的毀滅,這些都簡要地記載在哈巴谷書第二章。**就懼怕(Was afraid)**:因預見這些悲慘之事——我們和他們都將遭受的——而戰兢;他視這些事為確定且嚴重的。**復興(Revive)**:不僅是使你的教會和等候你的百姓存活,更是要使他們得到一些振奮、更新,並賜予新的力量。**你的工作(Thy work)**:你的教會,如賽 45:11 所稱,在此也稱為上帝的工作,其地位遠超其他民族;使徒也說,我們是祂的工作,弗 2:10。或者,**工作(work)**也可以指被擄歸回,並將他們恢復到自己的土地上,這是上帝應許為他們成就的偉大之事;先知祈求主施恩,以復興他們對此的希望、確信和喜樂。**在這些年間(In the midst of the years)**:我們無需報告關於這些年數的不同解釋,以及某些人所指定的確切中間點;或許它指的是以未米羅達將約雅斤從監獄中提出來的時期,這在王下 25:27 記載為他們被擄的第三十七年;但我更傾向於將其普遍理解為在持續七十年的悲傷和困苦時期中的任何時間。**顯明(Make known)**:這是一個深情的請求,而且(如同此類請求常有的)有些突然;顯明你的真理、智慧、能力、憐憫,或所有這些;顯明你是我們的上帝,我們是你的百姓,你仍然眷顧我們。或者,接下來的內容使意義更為完整。**在發怒的時候,以公義的憤怒因我們的罪而向我們發作時,求你以憐憫為念(In wrath, whilst thy just displeasure burns against us for our sins, remember mercy)**;顯明你沒有忘記施恩,讓你的百姓看見你記念他們。
哈巴谷書 3:3 **上帝(God)**,我們列祖的上帝,我們的上帝,**從提幔而來(came from Teman)**;顯現,顯明祂自己,因為這就是祂的來臨,祂既然在任何時候都充滿萬有,就不能說祂是藉著地點的改變而來。**提幔(Teman)**:要麼是通稱,指南方,要麼是山脈或國家的專有名詞,因以利法之子、以掃之孫提幔而得名。它也被稱為西珥,或是構成西珥山脈的眾多山丘之一。它離西奈山不遠,律法就是在那裡頒布的,先知在此提及申 33:2,上帝在那裡以同樣榮耀和可畏的方式顯現。**以色列的聖者(The Holy One of Israel)**。**巴蘭山(Mount Paran)**:這是曠野、平原和一座山的名字,先知在此提及,申 33:2 也說上帝從那裡發光。先知提及此事,是為了支持他的信心,鼓勵他人,並作為上帝應當在他們中間更新其工作的理由,因為祂曾如此榮耀地向他們的列祖顯現,並與他們立約。**細拉(Selah)**:他在此論點後加上這個詞,以喚起我們的注意。**祂的榮光(His glory)**:閃電、雷聲、火焰和煙霧,是上帝權能、威嚴和偉大的標誌,連摩西自己看見也戰兢。**遮蔽(Covered)**,遍布、阻擋並遮蔽了**諸天(the heavens)**;即以色列當時紮營的可見天空的一部分。**全地(The earth)**,即發生這事的地方,**充滿了祂的讚美(was full of his praise)**;充滿了當時和現在都值得記念、並歸榮耀給上帝的作為。
哈巴谷書 3:4 **祂的光輝(His brightness)**,上帝顯現時的光彩,從祂身上發出的無與倫比的光芒,**如同光(was as the light)**;純淨、明亮如太陽,但更為耀眼和令人無法直視。**角(Horns)**:另有讀法:光束或光線,希伯來文也支持此意,這樣就更清楚了。**從祂手中(Out of his hand)**:我們的上帝全然是榮耀和光;摩西的臉發光;我們的上帝的臉,甚至手,都發出榮耀的光;祂住在光中。**在那裡(There)**:要麼指祂如此顯現的地方,要麼指祂顯現時的光中。**隱藏著祂的能力(Was the hiding of his power)**:人會以為祂的光輝應當顯明而非隱藏祂的能力;它兩者都做到了,它顯明了許多能力,但隱藏了更多;那是不可接近的光,因此是隱藏的光。**能力(Power)**:力量或權能:藉著在那裡所行的事,顯然可見,在那裡的上帝能做更多,但無法顯明祂究竟能做多少。
哈巴谷書 3:5 **在祂面前(Before him)**:當上帝帶領以色列人出埃及進入迦南時,祂使瘟疫在祂面前行,為祂的百姓預備地方。瘟疫吞噬了迦南的居民,將他們掃除。**燃燒的炭火(Burning coals)**:指燃燒的熱病,以及其他具有火熱和毀滅性的疾病,這些疾病摧毀了那些受咒詛的民族。**發出(Went forth)**:如同被差遣,並遵行祂所指示的道路。**在祂腳下(At his feet)**:保持一致的步伐,或等候祂,是祂的直接先鋒。所有這些都被提及,作為論據,以求上帝為以色列人施行類似的作為,並對付以色列的敵人。哦,上帝,在我們中間復興這樣的工作吧。
哈巴谷書 3:6 **祂站立(He stood)**;祂與約書亞和其他人同在,如同一個旁觀者,看著工作完成。**量度(Measured)**:祂將產業分給他們,而且毫不費力,祂與祂百姓的同在足以讓人知道祂為他們分配了什麼。**全地(The earth)**:應許之地。**祂觀看(He beheld)**;以嚴厲的臉色,眼中帶著怒氣。**驅散(Drove asunder)**;將他們趕出去,或使他們逃跑,許多人就是這樣離開那地的;祂的眼目做到了這一切,因為祂看著他們並這樣行。**列國(The nations)**:受咒詛的民族。**永遠的山嶺崩裂(The everlasting mountains were scattered)**;要麼按字面理解,如鴻 1:5,可能與詩人所說的詩 114:4,6 有關,當時整個山脈,西奈山的所有山區都震動,出 19:18 等;要麼是比喻,指這些民族的國家,看似堅不可摧如山,卻在主的斥責面前迅速動搖和瓦解。**長存的岡陵俯伏(The perpetual hills did bow)**;這是對該短語的優雅變換,以闡明和證實同一件事。**祂的道路是永遠的(His ways are everlasting)**;上帝在治理祂的教會和百姓時所顯明的智慧、良善、公義、聖潔、信實和能力,都是永遠的,它們是相同的,當相同的環境出現時,祂的能力也會產生相同的效果。因此,先知繼續這個論點;祂以永遠的慈愛擁抱祂的教會。
哈巴谷書 3:7 **我看見(I saw)**;不是用肉眼,而是用心靈和悟性,在閱讀以色列人旅程的歷史時。**帳棚(The tents)**,指住在其中的百姓。**古珊(Of Cushan)**;有人說是俄陀聶時代的古珊利薩田,以及俄陀聶對他們的勝利;但我更傾向於認為是指阿拉伯邊境的衣索比亞人,即古實地,以色列人在曠野行軍和紮營時,常常經過其邊界。**在苦難中(In affliction)**;在恐懼和痛苦中,唯恐那強大的民族,在他們將軍(以神蹟聞名)的帶領下,如一場猛烈的風暴,襲擊他們並掠奪他們。**幔子(The curtains)**,指住在其中之人;這些人住在帳棚裡,帳棚的側面是用幔子搭成的。**那地(The land)**;那地的人民。**米甸(Midian)**;一個由亞伯拉罕與基土拉所生的一個兒子繁衍而成的民族,他將自己的名字米甸賦予了那地和那民。**戰兢(Did tremble)**;非常懼怕以色列的軍隊,這軍隊最終在上帝明確的指示下被用來對付米甸,殺死了五個王,並摧毀了那地。這些可怕的事情是我們的上帝所行的,祂的道路是永遠的,祂帶領我們的列祖從埃及到迦南:願祂,我們的上帝,仍然復興祂的工作,等等。
哈巴谷書 3:8 先知回憶起紅海和約旦河奇蹟般的分開,當時上帝分開它們是為了給祂的百姓開路,祂藉著神蹟使吞噬人的元素成為祂百姓的保障,這並非出於對海或河的不悅,而是出於對以色列的恩惠,促使祂這樣做。先知重複這個問題,是為了讓被擄的猶太人更深刻地領會他們上帝的憐憫。**江河(The rivers)**:見鴻 1:4。**海(The sea)**:紅海。**你騎在(Didst ride)**,如同將軍率領軍隊,帶領他們向前進行某項偉大壯舉。**你的馬上(Upon thine horses)**:比喻人的方式,對人而言,馬是抵禦敵人最偉大、最強壯、最威武的準備;但這些並非針對海這個敵人而設計。**你的救恩車輛(Thy chariots of salvation)**:但為了比喻的得體,這些馬與戰車結合在一起,這些戰車是為祂百姓帶來救恩的戰車:因此要振作起來,主仍然擁有同樣的愛和能力。
哈巴谷書 3:9 **你的弓(Thy bow)**;盔甲的一部分,代表整體;或者,主在此被描繪成全副武裝,準備好擊敗所有敵人,手中握著弓。**全然露出(Was made quite naked)**;弓套被取下,以便在使用時沒有延遲。**照著眾支派的誓言(According to the oaths of the tribes)**;為了履行祂向我們列祖所起的誓言:祂應許並以誓言確認,祂將趕出迦南人,這個誓言在此被稱為**誓言(oaths)**,因為它曾多次重複和更新;它是**眾支派的誓言(oaths of the tribes)**,即對眾支派所起的誓言,以在他們目前的低谷中提升他們的希望,這裡沒有提到亞伯拉罕,以免他們因墮落而失去對應許的權利而受責備;但它是**眾支派(tribes)**,權利在他們身上。即你的應許之言。**細拉(Selah)**;請注意。**你用江河裂開大地(Thou didst cleave the earth with rivers)**:當他們必須經過一片乾旱之地,沒有水時,他們如何生存?如果免於被敵人的刀劍所滅,卻因缺乏清涼的水而滅亡,那又有何益處?因此,這被補充進來以完善憐憫;我們的上帝在曠野為他們造了江河,並用磐石中流出的溪水使他們滿足。
哈巴谷書 3:10 **山嶺(The mountains)**;按字面理解,這是一個優美的誇張,向我們表達了上帝權能和同在的榮耀效果;因此,西奈山和鄰近的山丘,整個山脈,出 19:18,都是指這些:或者,如果你比喻性地理解,這些是君王和國家,他們在聖經中的象徵是山嶺。**看見(Saw)**;有所感覺,表明他們感覺到祂的臨近和同在。**戰兢(Trembled)**;感到悲傷;因此,這很適合比喻性的山嶺,君王和國家看到上帝認可、引導並使以色列興盛,感到悲傷,民 22:3;約書亞記 9-11:或者**戰兢(trembled)**,即像地震一樣被搖動,出 19:18 詩 68:8 114:4,6;因此,這符合經文的字面意思。**洪流(The overflowing)**;洪水,在那個季節通常非常大,約旦河的巨大洪水。**過去(Passed by)**;過去了,即在上帝的話語下,下面的水流走了,上面的水則堆積如山,為以色列開闢了一條道路。**深淵(The deep)**;要麼是約旦河深邃的河道,河底顯露出來;要麼是深淵,即紅海。**發出聲音(Uttered his voice)**;發出可怕的吼聲,像巨大的聲音,分開了水;分開了,但在這種不尋常的騷動中發出巨大而可怕的聲音。**舉起雙手(Lifted up his hands)**;證明它順服上帝的命令,如同舉手表示遠距離順從命令或指示:或者**雙手(hands)**,即兩側;因此,當約旦河和紅海的上層水堆積如山時,它們對以色列人來說就像有兩側或側翼。**高舉(On high)**;像一座山,對所有人可見且顯眼。
哈巴谷書 3:11 **日月停住(The sun and moon stood still)**:雖然太陽像勇士歡然奔跑,並已持續約兩千五百年從其居所出來奔跑,但現在它停止了它的行程,並隨著它的停留,使月亮和星星的運動也停止,這是遵照上帝的僕人、以色列的領袖約書亞的命令,書 10:12,13。**居所(Habitation)**;詩人詩 19:4 提到為太陽搭設的帳幕或亭子,約書亞奉約書亞和以色列的上帝之命,太陽在那裡彷彿停頓,站在帳幕門口,觀看並促成那奇異的工作,即五個結盟君王的神蹟性覆滅。**藉著你箭的光(At the light of thine arrows they went)**:我們讀這些詞時,它們似乎有些晦澀和複雜,但在這種解釋下卻非常易懂:**藉著光(at the light)**,即根據你的箭所發出的光,藉著它們閃亮的箭頭、磨光的箭桿和明亮的羽毛;在它們的飛行中,你的箭,哦上帝,因為這些既是以色列的箭,也是你的箭,正如基甸的刀劍是主的刀劍一樣。**它們(They)**,即太陽和月亮,**行進(went)**,引導它們的路線,並順從這些箭的飛行方向,不急於落山,只要以色列還有箭可射,或那天還有敵人可擊敗,只要那天他們還要舉槍對付任何敵人。這些詞的旁注讀法更為清晰:**你的箭在光中行走(thine arrows walked in the light)**(這光是奇蹟般地持續著),**你的槍在閃電的光輝中行走(and thy spears walked in the brightness of the lightning)**(我姑且這樣從希伯來文翻譯這些詞);那天對敵人來說是如此可怕,對以色列來說是如此歡樂。哦,願這樣的一天降臨在被擄的猶太人身上,復興你古時的工作:先知如此禱告。
哈巴谷書 3:12 **你,我們的上帝,行進(Thou, our God, didst march)**,如同得勝的征服者,繼續帶領你的軍隊,以色列的眾支派,穿過迦南地,以征服你和他們剩餘的敵人,並將應許之地賜給你的以色列。**在憤怒中(In indignation)**,因他們的罪而對他們發怒。**你踐踏(Thou didst thresh)**,粉碎,**列國(the heathen)**,即那些註定要毀滅的民族;這些民族被以色列的刀劍所殺戮。
哈巴谷書 3:13 **你出來(Thou wentest forth)**:先知延續他的比喻,將上帝描繪成在祂百姓前面行進;或者,這可能指約櫃,它是上帝在百姓面前同在的標誌。**為著拯救(For the salvation)**;為要完成在帶領他們出埃及、穿過曠野時所開始的救恩,並在將他們安置在迦南地時完成。**你的百姓(Of the people)**;你所揀選的百姓,你產業的眾支派。**為著拯救(Even for salvation)**:重複此語是為了確認,並使我們感受到這恩典的偉大。**與你的受膏者同在(With thine anointed)**;或者,為你的受膏者,即全以色列;或者在你的受膏者約書亞的引導下,約書亞是彌賽亞的預表,藉著他的手完成了所有這些偉大的事。**你擊傷了頭(Thou woundedst the head)**;你給了迦南的君王和王子致命的打擊,他們是以色列的敵人,被剪除,他們的家族被徹底毀滅。**從家中(Out of the house)**;王宮,或古老的居所,以及穩定的住處;關於迦南諸王的殺戮,見詩 136:17-20。**惡人的(Of the wicked)**;這些君王的宮廷是最大的邪惡之地,因此他們被毀滅。**揭露根基直到頸項(By discovering the foundation unto the neck)**:摧毀他們權力的根基,從腳到頭徹底毀滅。**細拉(Selah)**:所有這些都應當留意,並好好思考。
哈巴谷書 3:14 **你,哦上帝,用他的杖擊穿(Thou, O God, didst strike through with his staves)**;要麼是指迦南諸王舉起攻擊以色列的杖或武器,藉此激怒以色列人戰鬥,他們在戰鬥中被擊敗,死於從他們手中奪來的武器;要麼是指約書亞和以色列人的武器,稱為杖,因為它們是箭和槍,都是帶有武器的杖:或者可以翻譯為**支派(tribes)**;因此,藉著以色列的支派,上帝受膏者的支派,或藉著他們,這些迦南人被毀滅。**他鄉村的頭(The head of his villages)**;所有的城市,和所有沒有城牆的城鎮;因為以色列人毀滅了女兒和母親,即鄉村和城市。**他們(They)**;迦南的居民,特別是哈 3:11 所提的五個王;他們的陰謀見約書亞記第十章。**如旋風般出來(Came out as a whirlwind)**;猛烈地從四面八方入侵;一場由逆風和蒸氣組成的風暴,其運動既猛烈又不規則。**驅散(To scatter)**;將他們從地上驅散和趕走。**他們的歡樂如同吞噬(Their rejoicing was as to devour)**;他們所享受的歡樂,如同那些奪取敵人戰利品、前來宴飲而非戰鬥的人的歡樂;他們夢想的只是吞噬上帝的百姓,如同吃餅一樣。**貧窮人(The poor)**;看似無助無友的貧窮以色列人。**暗中(Secretly)**;要麼是藉著秘密陰謀,要麼是藉著秘密執行他們針對以色列所設的計謀。
哈巴谷書 3:15 **你,哦上帝,或你,哦以色列,儘管有所有的陰謀和反對,卻行進(Thou, O God, or thou, O Israel, notwithstanding all plots and opposition, didst walk)**;你繼續前行,從你進入迦南地東部到西部;從東部的伯特利、約旦河和耶利哥,他們從那裡進入約旦河以西的土地。**穿過(Through)**,更確切地說,是**到(to)**(如尤尼烏斯、特雷梅利烏斯和格老秀斯所譯),**海(the sea)**,即上帝所賜之地的最西部;他們從東到西佔領了那地,直到大海,即西海,那是當時猶太人所知的最大海,在此被特別稱為**大水堆(the heap of great waters)**;在結 47:10,15,19,20 中稱為大海,如書 9:1。因此,所應許的得以實現,他們佔領了賜給他們的產業,書 1:3,4。我更傾向於這樣解釋第15節,而不是像大多數解經家那樣指紅海,因為對我來說,這對於如此簡短而優雅地列舉上帝從以色列人離開埃及到定居迦南期間所施行的奇妙拯救和祝福,是一種不合適的重複。
哈巴谷書 3:16
當我聽見上帝對以色列所發出那可怕的毀滅威脅時(哈巴谷書 1:5-11),因為他現在所說和所默想的,正是這些威脅。他已經完成了對上帝古時向以色列所施奇妙恩惠的優美描述,並將這些恩惠作為安慰和希望的基礎。我的肚腹,或說我的心、我的內臟、我的五臟六腑(箴言 20:27),都戰兢了;這是驚恐和震驚的另一種表現和徵兆。因這聲音;僅僅是聽到這報告。腐爛進入我的骨頭;我的所有力量都消耗衰敗;我的精神萎靡不振,我的活力衰退:這是極度恐懼的常見影響。我在自己裡面戰兢;我全身都顫抖,如同地震一般,沒有任何部分是自由或不動搖的。為要在患難之日得安息;這些恐懼喚醒了我對那位上帝以及我所敘述的那些奇蹟的記憶;這些恐懼促使我探究護理的奧秘,以便我能理解它,並像我現在這樣,投靠上帝和祂所立的恩典之約,使我能在祂裡面得安息。祂必使義人亨通,即使是那些將要經歷並感受那些日子患難的義人。當他上來時;指巴比倫王,帶著他所有殘酷的民族,一心只想施暴和掠奪。攻擊百姓;先知說,攻擊猶太人,我的百姓。他將以強大的武力入侵他們,將他們屠殺殆盡,在他們中間造成最血腥的殺戮。帶著他的軍隊;帶著無數的軍隊,成群結隊地掠奪,一個留下什麼,另一個就會拿走;沒有人能逃脫軍隊中某些人的憤怒:參閱列王紀下 25 章,這預言如何應驗。
哈巴谷書 3:17
先知預見戰爭將帶來饑荒,並描述了最嚴重的饑荒,事實也確實如此。雖然無花果樹——在那個國家,無花果是他們賴以生存的重要食物來源——將不開花;不顯出任何結果子的跡象。葡萄樹上也沒有果子,葡萄樹也是那些國家的財富和食物來源。橄欖樹的勞力;指為橄欖樹所付出的勞力,或是橄欖樹所結的果實,這裡藉由比喻我們的勞力而稱之為「勞力」。將歸徒然;使栽種者和食用者的期望都落空。田地,雖然經過耕種和播種,卻不產糧食;即作麵包的穀物。羊群,在田野中放牧的,將被剪除,無論是被狼、瘟疫,還是被毀滅性的巴比倫人從羊圈中剪除;羊圈本是牠們安全的地方。現在牠們處於最大的危險之中,因為牠們可能一次性被全部掃蕩。棚裡沒有牛;指在棚裡飼養的較大牲畜,用於勞作或餵養。先知預見戰爭將帶來饑荒,並描述了最嚴重的饑荒,事實也確實如此。雖然無花果樹——在那個國家,無花果是他們賴以生存的重要食物來源——將不開花;不顯出任何結果子的跡象。葡萄樹上也沒有果子,葡萄樹也是那些國家的財富和食物來源。橄欖樹的勞力;指為橄欖樹所付出的勞力,或是橄欖樹所結的果實,這裡藉由比喻我們的勞力而稱之為「勞力」。將歸徒然;使栽種者和食用者的期望都落空。田地,雖然經過耕種和播種,卻不產糧食;即作麵包的穀物。羊群,在田野中放牧的,將被剪除,無論是被狼、瘟疫,還是被毀滅性的巴比倫人從羊圈中剪除;羊圈本是牠們安全的地方。現在牠們處於最大的危險之中,因為牠們可能一次性被全部掃蕩。棚裡沒有牛;指在棚裡飼養的較大牲畜,用於勞作或餵養。先知預見戰爭將帶來饑荒,並描述了最嚴重的饑荒,事實也確實如此。雖然無花果樹——在那個國家,無花果是他們賴以生存的重要食物來源——將不開花;不顯出任何結果子的跡象。葡萄樹上也沒有果子,葡萄樹也是那些國家的財富和食物來源。橄欖樹的勞力;指為橄欖樹所付出的勞力,或是橄欖樹所結的果實,這裡藉由比喻我們的勞力而稱之為「勞力」。將歸徒然;使栽種者和食用者的期望都落空。田地,雖然經過耕種和播種,卻不產糧食;即作麵包的穀物。羊群,在田野中放牧的,將被剪除,無論是被狼、瘟疫,還是被毀滅性的巴比倫人從羊圈中剪除;羊圈本是牠們安全的地方。現在牠們處於最大的危險之中,因為牠們可能一次性被全部掃蕩。棚裡沒有牛;指在棚裡飼養的較大牲畜,用於勞作或餵養。先知預見戰爭將帶來饑荒,並描述了最嚴重的饑荒,事實也確實如此。雖然無花果樹——在那個國家,無花果是他們賴以生存的重要食物來源——將不開花;不顯出任何結果子的跡象。葡萄樹上也沒有果子,葡萄樹也是那些國家的財富和食物來源。橄欖樹的勞力;指為橄欖樹所付出的勞力,或是橄欖樹所結的果實,這裡藉由比喻我們的勞力而稱之為「勞力」。將歸徒然;使栽種者和食用者的期望都落空。田地,雖然經過耕種和播種,卻不產糧食;即作麵包的穀物。羊群,在田野中放牧的,將被剪除,無論是被狼、瘟疫,還是被毀滅性的巴比倫人從羊圈中剪除;羊圈本是牠們安全的地方。現在牠們處於最大的危險之中,因為牠們可能一次性被全部掃蕩。棚裡沒有牛;指在棚裡飼養的較大牲畜,用於勞作或餵養。
哈巴谷書 3:18
至於我,先知說,我必歡喜;我將尋求喜樂,期待在主裡面有歡樂的理由,祂必保守餘民並救贖他們,祂必斥責巴比倫,並將以奇妙的方式毀滅它。我必因救我的上帝歡樂:先知重申自己的信心,並堅固我們的信心。一切都將以祂和信徒的救贖告終。
哈巴谷書 3:19
先知以自己和所有敬虔之人的名義,充分表達了他的信心和在患難中仍要歡樂的決心(哈巴谷書 3:17-18);現在他解釋了他如此說的根據,這並非出於他自己的力量,而是因為主上帝是他的力量。祂必使我的腳快如母鹿的蹄;使我能逃到上帝我的避難所,逃到那安全的救恩之山,使我最終能從巴比倫逃回猶大,逃回耶路撒冷。祂必使我穩行在高處;回到我的故鄉,回到我所愛的城市,以及你更愛的聖殿,這些地方都像高處一樣建造,成為堅固的磐石堡壘等等(申命記 32:13;以賽亞書 33:16)。我的上帝必使我被擄之人歸回,當我被釋放時,正如我將被古列釋放一樣,我的上帝必是我的力量,使我像被釋放的母鹿一樣,急速奔向以色列的群山。交與伶長;願這一切被記錄下來,供公眾使用,這不僅是我信心、希望、渴望和禱告的宣告,也成為他人的榜樣。