Matthew Poole注釋|以西結書 第三十二章

← 上一篇 子站索引 信仰問答 回到尼希米讀經網 下一篇 →
第三十二章
合和本 以西結書 第32章

1十二年十二月初一日,耶和華的話臨到我說:

2「人子啊,你要為埃及王法老作哀歌,說: 從前你在列國中,如同少壯獅子; 現在你卻像海中的大魚。 你衝出江河, 用爪攪動諸水, 使江河渾濁。

3主耶和華如此說: 我必用多國的人民, 將我的網撒在你身上, 把你拉上來。

4我必將你丟在地上, 拋在田野, 使空中的飛鳥都落在你身上, 使遍地的野獸吃你得飽。

5我必將你的肉丟在山間, 用你高大的[屍首]填滿山谷。

6我又必用你的血澆灌你所游泳之地, 漫過山頂; 河道都必充滿。

7我將你撲滅的時候, 要把天遮蔽, 使眾星昏暗, 以密雲遮掩太陽, 月亮也不放光。

8我必使天上的亮光都在你以上變為昏暗, 使你的地上黑暗。 這是主耶和華說的。

9「我使你敗亡[的風聲]傳到你所不認識的各國。那時,我必使多民的心因你愁煩。

10我在許多國民和君王面前[向你]掄我的刀,國民就必因你驚奇,君王也必因你極其恐慌。在你仆倒的日子,他們各人為自己的性命時刻戰兢。」

11主耶和華如此說:「巴比倫王的刀必臨到你。

12我必藉勇士的刀使你的眾民仆倒;這勇士都是列國中強暴的。 他們必使埃及的驕傲歸於無有; 埃及的眾民必被滅絕。

13我必從埃及多水旁除滅所有的走獸; 人腳獸蹄必不再攪渾這水。

14那時,我必使埃及河澄清, 江河像油緩流。 這是主耶和華說的。

15我使埃及地變為荒廢淒涼; 這地缺少從前所充滿的, 又擊殺其中一切的居民。 那時,他們就知道我是耶和華。

16「人必用這哀歌去哀哭,列國的女子為埃及和她的群眾也必以此悲哀。這是主耶和華說的。」

17十二年[十二]月十五日,耶和華的話臨到我說:

18「人子啊,你要為埃及群眾哀號,又要將埃及和有名之國的女子,並下坑的人,一同扔到陰府去。

19你埃及的美麗勝過誰呢? 你下去與未受割禮的人一同躺臥吧!

20他們必在被殺的人中仆到。她被交給刀劍,要把她和她的群眾拉去。

21強盛的勇士要在陰間對埃及王和幫助他的說話;他們是未受割禮被殺的人,已經下去,躺臥不動。

22「亞述和她的眾民都在那裏,她[民]的墳墓在她四圍;他們都是被殺倒在刀下的。

23他們的墳墓在坑中極深之處。她的眾民在她墳墓的四圍,都是被殺倒在刀下的;他們曾在活人之地使人驚恐。

24「以攔也在那裏,她的群眾在她墳墓的四圍,都是被殺倒在刀下、未受割禮而下陰府的;他們曾在活人之地使人驚恐,並且與下坑的人一同擔當羞辱。

25人給她和她的群眾在被殺的人中設立床榻。她[民]的墳墓在她四圍,他們都是未受割禮被刀殺的;他們曾在活人之地使人驚恐,並且與下坑的人一同擔當羞辱。以攔已經放在被殺的人中。

26「米設、土巴,和她們的群眾都在那裏。她[民]的墳墓在她四圍,他們都是未受割禮被刀殺的;他們曾在活人之地使人驚恐。

27他們不得與那未受割禮仆倒的勇士一同躺臥;這些勇士帶着兵器下陰間,頭枕刀劍,骨頭上有本身的罪孽;[他們]曾在活人之地使勇士驚恐。

28「法老啊,你必在未受割禮的人中敗壞,與那些被殺的人一同躺臥。

29「以東也在那裏。她君王和一切首領雖然仗着勢力,還是放在被殺的人中;他們必與未受割禮的和下坑的人一同躺臥。

30「在那裏有北方的眾王子和一切西頓人,都與被殺的人下去。他們雖然仗着勢力使人驚恐,還是蒙羞。他們未受割禮,和被刀殺的一同躺臥,與下坑的人一同擔當羞辱。

31「法老看見他們,便為他被殺的軍隊受安慰。這是主耶和華說的。

32我任憑法老在活人之地使人驚恐,法老和他的群眾必放在未受割禮和被殺的人中。這是主耶和華說的。」

# 以西結書 第32章

**以西結書 32:1**
耶哥尼雅被擄的第十二年。在第十二個月,即我們的二月和三月之間,稱為「沙巴特月」。在初一日;這相當於舊曆的二月十五日,新曆的二月五日。

**以西結書 32:2**
**「為埃及王法老作哀歌」**:參見以西結書 19:1,27:2。
**「法老」**:指合弗拉。
**「像幼獅」**:關於這個象形比喻,參見以西結書 19:3, 6。
**「列國中的」**:意即在或向你周圍的列國,盡你所能地掠奪,在國外是殘酷的吞噬者。
**「大魚」**:指鱷魚,是你國內河流中吞噬的龍,因為鱷魚常在那裡作惡,儘管有時牠們會順流而下到海裡。
**「在海中」**:指出來尋找獵物並吞噬的,就像陸地上的獅子,海中的鯨魚或更確切地說是鱷魚,到處都是貪婪的。
**「你從江河中出來」**:你組建了強大的軍隊,並帶領他們攻擊你的鄰國,特別是如以西結書 29:3, 4 所述。
**「水」**:指你附近的百姓、國度、君王。
**「用你的腳」**:指用你的士兵。
**「攪渾了他們的江河」**:攪亂並弄髒了他們宜人的清澈,使之不適合飲用,意即你破壞了你鄰國所有宜人且有用的便利設施。

**以西結書 32:3**
**「我的網」**:一張巨大、長而寬的網,完全展開。
**「撒在你身上」**:這網既可以捕捉獅子,也可以捕捉鱷魚,而這隻獅子和鱷魚必將被捕獲;因為上帝的手從不失誤,祂必撒下這網。
**「用許多人的會眾」**:在這些生物被獵捕的國家,人們會成群結隊地去狩獵,他們認為這是一種遊戲。
**「將你拉上我的網」**:將你拖走以毀滅你,將你從為捕捉獅子而設的坑中拉出來殺死牠,並將這隻鱷魚從水中拉出來達到同樣的目的;簡而言之,多國聯軍對合弗拉發動的海陸戰爭將是上帝的網,他將被捕獲,被囚禁,就像他後來一樣,最終被勒死:參見以西結書 29:4。

**以西結書 32:4**
**「將你丟在地上」**:你被打敗的軍隊將被殺戮:參見以西結書 29:5。這在利比亞沙漠中得到了字面上的應驗,合弗拉軍隊的死者被遺棄,任由飛鳥和野獸吞噬。從比喻上說,這是在各處聚集混雜的人民、士兵,像貪婪的鳥獸一樣,來掠奪埃及。
**「留在你身上」**:他們不會被移走,直到他們飽足於埃及的戰利品。
**「全地的走獸」**:外國和僱傭兵將因殺戮和掠奪埃及人而致富。

**以西結書 32:5**
**「我必將」**:拋擲或投擲。
**「你的肉」**:你被殺的士兵和軍人的屍體。
**「在山上」**:他們退到那裡尋求安全。
**「填滿山谷」**:並非將山谷填滿到與山丘等高,而是我們說一個人填滿一個地方,是指他散佈許多東西,即使只是在表面;這裡的山谷被填滿也是如此。
**「用你的高處」**:用你王子的屍體,我認為迦勒底文譯本(Targum)的解釋是正確的;法文譯本也是如此:「et remplirai les vallies de tee glorieux qu’ on aura abbatus」(我必用你被擊倒的榮耀者填滿山谷)。

**以西結書 32:6**
**「用你的血澆灌」**:極其豐盛地傾倒你的血,如同澆灌土地的水,當人們灌溉他們的田地時。
**「你所游泳的」**:要麼是因為血量之多,他們在其中游泳,如我們所說;要麼是因為這位君王是鯨魚或鱷魚,他的居所必是水,他在其中游泳。
**「直到山上」**:這是一個誇張的說法;血將傾瀉而出,彷彿要漲到山上並覆蓋它們;或者你的血將流遍你所有的平原地區,直到山上,我認為這些山脈是朝向西南方,靠近衣索比亞;這樣他們將從密奪或瑪格達倫(Migdol or Magdalum)被殺到色弗尼(Syene),如以西結書 29:10 所述。
**「充滿你」**:充滿你的血,以及你被敵人投入河中或在試圖從拔出的刀劍下水中逃跑時溺死的屍體。

**以西結書 32:7**
**「我必熄滅你」**:如同火炬被熄滅(以賽亞書 43:17),我必熄滅你的光,使你陷入黑暗。
**「遮蔽諸天」**:要麼是因血和腐爛屍體所產生的黑暗蒸氣遮蔽了諸天;要麼是描述巨大的悲傷、恐懼、困擾和困惑;要麼是特別暗示整個王國的徹底毀滅,其中最好的、最偉大的、最高貴的部分都將消失;例如,天代表政府,太陽代表國王,月亮代表王后,星星代表王子和貴族,明亮的光代表最有智慧和理解力的傑出臣民,而地則代表平民:所有這些都將首先被烏雲和苦難的黑暗所籠罩,其次是悲傷。或者,那時在天上和地上可能出現了一些不尋常的黑暗。

**以西結書 32:8**
前面兩節經文以略微不同的方式重複了四次相同的事情,目的是為了影響聽眾,並將其更深刻地印在他們的心中。

**以西結書 32:9**
**「使他們心煩意亂」**:這表達了一種混合著悲傷(為已發生的事)、恐懼(對後果的擔憂)、憤怒(對肇事者)和震驚(聽到報告)的情緒,它攫住了聽者的心靈和精神。
**「許多民族,和大國」**:
**「你的毀滅」**:要麼是毀滅的傳聞,要麼是及時從毀滅中逃脫的倖存者,要麼是你在被毀滅後被擄走的俘虜,以及他們帶來的你滅亡的消息,或者當類似的毀滅降臨到他們身上時。
**「你所不認識的」**:那些對埃及陌生,與埃及沒有商業往來的人,將因擔心如此強大的征服者,以及埃及這樣一個大國和強權的加入,可能給世界帶來什麼禍害而感到不安。

**以西結書 32:10**
**「許多民族,而且是強大的民族」**。
**「驚駭」**:震驚和困惑,不知道該採取什麼決議,該聽從什麼建議,或者該做什麼。
**「他們的君王」**:他們通常應該是,也理應是,無所畏懼,不顯露任何恐懼的跡象,但他們將顯露出巨大的恐懼和疑慮,既為埃及,也為他們自己。
**「極其懼怕」**:參見以西結書 27:35。
**「揮舞我的刀劍」**:或者,使我的刀劍以如此快的速度掠過,彷彿它飛過他們的邊界,或在他們附近盤旋,從而威脅他們。
**「他們就戰兢」**:他們將極其懼怕,唯恐尼布甲尼撒(在此是上帝的刀劍)會擊打他們。
**「每一個人」**:指每個君王,他們的國度靠近埃及,巴比倫軍隊在行軍時必須經過他們的邊界。
**「為自己的性命」**:他們將憂慮的不是他們國度的最外圍,也不是他們的臣民,而是他們自己的性命。
**「在你傾覆的日子」**:當他們聽到合弗拉被擊敗、被俘、被囚禁,他的王國被奪走,他死於可恥的死亡,以及他所有的人民被殺、被擄、被掠奪或逃亡時。

**以西結書 32:11**
參見以西結書 30:24, 25。
**「臨到你身上」**:指埃及的君王和國度。

**以西結書 32:12**
**「藉著勇士的刀劍」**:尼布甲尼撒的士兵,也得到亞瑪西斯和那些與亞瑪西斯及尼布甲尼撒聯合反對自己君王的叛亂埃及人的幫助。
**「眾多的人」**:指這片土地上的人民,在這些戰爭耗盡他們之前,他們人數眾多。
**「列國中最可畏的」**:參見以西結書 31:12。
**「毀壞她的榮華」**:摧毀她的力量,搶奪她的財寶,洗劫她的城市,擄掠她的人民,使這個王國成為附庸,從而玷污她所有的榮耀。
**「她所有的眾多」**:從上到下,無論貴賤,都將滅亡。

**以西結書 32:13**
**「她所有的牲畜」**:羊和牛被飢餓的迦勒底士兵吞噬,或者被趕走;馬匹被徵用來裝備迦勒底軍隊的騎兵,因為他們自己的馬匹已經疲憊或損壞。
**「在大水旁」**:沿著河岸和運河的牧場,將被清空所有牲畜,而這些地方曾經充滿牲畜。
**「人的腳也不再攪渾它們」**:埃及將剩下很少的人,他們不再像以前那樣,通過挖掘、游泳或划船來攪動水;或者,不再有強大的軍隊經過它們去入侵鄰國,從而攪動水。
**「獸蹄也不再攪渾它們」**:馬匹或牛隻將如此稀少,以至於在飲水時或在炎熱的白天,它們不會因跑入水中並踩踏而弄髒水;但水將保持純淨和不受干擾。

**以西結書 32:14**
**「使他們的水深沉」**:字面意義是,未受攪動的水將清澈,泥沙沉澱在底部,水面上的水有良好的深度。
**「像油一樣流淌」**:平滑而輕柔,如同油滑過,這將發生在沒有人或牲畜攪動河流的時候:但從比喻上說,水和河流代表人民和國家,那些曾經被埃及攪動和混亂的鄰近國家,在埃及滅亡時,所有這些麻煩都將停止,人民將安居樂業,事務將像一條平靜的河流一樣,平穩而和平地運行。

**以西結書 32:15**
前一節經文向我們保證了它所預言的,這保證是上帝的話語和真理;這一節經文告訴我們這將何時發生。
**「荒涼」**:這個詞組見以西結書 12:19。
**「它所充滿的」**:男人和女人,牲畜,食物,財富和和平。
**「當我用刀劍擊打時」**:迦勒底人毀滅性的刀劍。
**「那時他們就知道我是耶和華」**:那時他們將承認這一點,以榮耀上帝的能力和公義。

**以西結書 32:16**
先知對埃及的狀況所作的這番沉重、悲哀、憂傷的描述,是這個王國的哀歌,是它的葬禮演說;因為這就像一篇悼詞,告訴我們它昔日的榮耀,以及現在它可悲的恥辱和損失。
**「他們必哀哭」**:她的朋友,或者更確切地說是埃及人自己。
**「列國的女子」**:這可能是對前一句的解釋,告訴我們誰將為埃及哀哭,即鄰近國家的省份和城市;或者字面上指女子,即國外那些心腸溫柔的處女和婦女。
**「為埃及」**:毀滅的埃及。
**「她所有的眾多」**:指平民百姓,其中許多人為他們無法阻止的事情受苦;這是一群更值得憐憫和寬恕,而不是被搶劫和殺戮的人,一群除了鐵石心腸的人之外,沒有人會對他們苛刻或急躁。

**以西結書 32:17**
**「在第十二年」**:參見以西結書 32:1。
**「十五日」**:約新曆二月十九日,或舊曆三月一日。

**以西結書 32:18**
**「為埃及的葬禮預備哀歌」**:為埃及的埋葬準備葬禮儀式,譜寫一首合適的歌曲或演說,並以與悲傷場合相稱的方式表達出來。耶利米書 9:17-19 和阿摩司書 5:16 使用了這個詞,閱讀這些經文將有助於解釋此處。
**「將他們拋下」**:要麼宣告他們將從他們的高度和榮耀中被拋下;或者更確切地說,因為這已經發生了,將他們像死人一樣安放在墳墓中,將他帶到他的墳墓,這個詞在列王記上 2:9 中與「陰間」(sheol)一起使用,以西結書 26:20 和 31:16 也非常相似。
**「著名列國的女子」**:並為其他城市和王國舉行葬禮,這些城市和王國埋葬在自己的廢墟和世人的遺忘中。
**「地的深處」**:對死者狀態和墳墓的眾所周知的描述。
**「下到坑中」**:通常這不過是對人歸於塵土的普遍描述,但這裡包含更多。埃及人喜歡被埋葬在開米斯島(isle Chemnis)或金字塔中,他們的君王和貴族希望這樣獨自安葬;但以西結為他們預備了與平民百姓同葬的墳墓,將他們埋葬在他們倒下的地方;因為他們將得不到他們在葬禮中如此看重的一切。

**以西結書 32:19**
從這節經文開始,整章以極其優雅的方式將死者擬人化,彷彿他們有知覺,彼此認識,交談,並為那些不從他們的滅亡中吸取教訓的驕傲暴君的傾覆而歡欣。以賽亞書 14 章也有這樣的擬人法。在本章中,參與者是先知、埃及王及其人民,以及他們的盟友。
**「你在美貌上勝過誰呢?」**:先知以對話的方式提出這個問題,意即:你比別人更好嗎,以至於你不必像其他人一樣死去並歸於塵土?說吧,合弗拉,如果你有任何特權可以辯護,你為什麼不應該像一個被輕視的凡人一樣下到坑中?
**「下去吧」**:先知沒有聽到任何特權的辯護,就判他歸入墳墓,或者帶點諷刺地將他安放,意即:像其他人一樣下去吧。
**「你必被安放」**:你將安頓下來,進入你漫長、黑暗、陰森的歸宿,在那裡,你的塵土和骨頭將永遠不會被任何王室的形象所識別。
**「與未受割禮的人同列」**:在褻瀆和令人厭惡的屍體中;在受割禮的人看來,未受割禮的人就是這樣。希羅多德在《歷史》(Euterpe)中說埃及人是受割禮的。然而,在聖經中,與未受割禮的人同葬是恥辱和輕蔑的標誌;這就是對君王和王子的待遇。

**以西結書 32:20**
現在先知決定了關於人民的命運,他們像其他人一樣死去,沒有區別地倒下,並且,沒有區別地,必須被安放在坑中。
**「他們」**:指埃及人。
**「在其中」**:在戰鬥中死去。
**「被刀劍所殺」**:要麼是在內戰中自相殘殺,要麼是被他們入侵的鄰國所殺,要麼是被入侵他們的巴比倫人所殺。
**「她被交出」**:整個埃及王國被上帝交出。
**「交給毀滅性敵人的刀劍」**:特別是迦勒底人的刀劍。
**「拉她」**:不要像通常那樣舉行任何儀式,當在戰場上被殺的普通士兵成群地被拖入巨大的坑中,並隨意地扔進去時;或者,正如插曲所暗示的,假設他們中有人不願屈服,就違背他們的意願將他們拖入其中。
**「她所有的眾多」**:指埃及的士兵和人民,臣民、盟友和幫助者。

**以西結書 32:21**
先知在這節經文中似乎引入了這次談判的下一位發言者,並在介紹他們時給出了他們的特徵。
**「強壯的」**:指那些強大、勇敢的人,他們身體的自然力量巨大,勇氣更大,那些最強壯的人。
**「在勇士中」**:因他們所行的壯舉,顯明他們可以與其他人相比,被視為巨人、強大的戰士、征服者和騎兵。
**「必對他說話」**:指對埃及王說話。
**「陰間」**:或者更確切地說,是墳墓,他們在那裡毫無力量地躺著,如同已死的凡人,儘管他們活著的時候自以為是神和不朽的。
**「那些幫助他的人」**:要麼是這些偉人將對合弗拉的幫助者說話,要麼是這些為他而戰並在他之前死去的他的朋友將對他說話。
**「下到墳墓」**:參見以西結書 32:18。
**「未受割禮的」**:被忽視和遺忘,或者被輕蔑地記住:參見以西結書 32:19。

**以西結書 32:22**
**「亞述」**:指亞述那些著名、好戰、勝利的君王,他們在那裡;在死者的狀態中,在黑暗和遺忘之地;
**「她所有的軍隊」**:王子、將領、士兵、臣民和盟友。
**「他的墳墓在他周圍」**:也許他的墳墓更大,但仍是一個墳墓,而那些與他一同被殺的人則在他周圍。
**「他們都被殺了」**:有些在王國開始、成長和繁榮時死於戰爭;另一些則在王國被毀滅時死去;這些人死於刀劍之下。
**「他們的刀劍曾是最長的」**:最終,一把更長的刀劍,即米底亞人亞巴克斯(Arbaces)及其同夥的刀劍,刺穿了亞述的心臟,他被帶入墳墓。

**以西結書 32:23**
至少為了禮儀,這裡假設有一個寬敞的墓穴或坑,亞述王在其中一個莊嚴的墳墓中安葬,墓穴周圍是為其他與他一同死去、為他而戰的人,以及他一些更著名的將領和指揮官準備的地方。
**「她的軍隊」**:亞述帝國的普通臣民和士兵,所有人都毫無區別地埋葬在她周圍:參見以西結書 32:22。
**「她的墳墓」**:一個帝國的廢墟就是它的墳墓;因此這個帝國的所有臣民都與它一同埋葬。
**「曾使人懼怕」**:他們曾是所有與他們為敵的人的恐懼,並驕傲地誇耀和殘忍地使用他們的權力,現在卻安靜地躺著,他們的塵土很少被關注,更少被懼怕,最少被憐憫。
**「在活人之地」**:當他們還活著的時候,這是對生命的委婉說法。

**以西結書 32:24**
**「以攔」**:指波斯人,以及他們昔日偉大而著名的君王。
**「她所有的眾多」**:參見以西結書 32:22, 23。
**「他們都被殺了」**:參見以西結書 32:22。
**「下到」**:以西結書 32:21。
**「未受割禮的」**:參見以西結書 32:21。
**「地的深處」**:參見以西結書 32:18。
**「他們的恐怖」**:參見以西結書 32:23。
**「他們的羞辱」**:上帝和世人都輕蔑他們,並懲罰他們的驕傲,將他們的榮耀變為羞辱,他們的惡行和過失比他們的豐功偉績和光榮成就更被人記住。

**以西結書 32:25**
有些人認為先知可能暗示了波斯人的埋葬方式,他們有棺材或墓穴箱,裡面用香膏和香料保存死者,這些箱子放置在為他們準備的地方中央;以攔王就是這樣被安放在這裡,他被屠殺的將領們圍繞在他身邊:參見以西結書 32:23。

**以西結書 32:26**
**「米設」**:參見以西結書 27:13。
**「土巴」**:參見以西結書 27:13;我仍然堅持這種解釋,並補充說,在這些莫斯基人(Moschi)和提巴雷尼人(Tibareni),這些卡帕多西亞人(Cappadocians)和阿爾巴尼亞人(Albanians)的廣泛範圍內,可能包括斯基泰人(Scythians),其中許多人是他們的近鄰。尤尼烏斯(Junius)認為這裡指的是斯基泰人,我也這麼認為。但有人會說他們從未建立過值得注意的穩定王國。對於那個野蠻民族來說,確實沒有記載他們曾是世界的統治者;然而,他們**「在活人之地曾使人懼怕」**,並在他們的君王率領遠征亞洲時被刀劍所殺,他們的軍隊也隨行。維勒烏斯(Velleius)記載,他們在羅馬建城前350年(約公元前1082年)就曾蹂躪亞洲。此外,我們發現他們曾武裝起來(無疑人數眾多,就像他們的女王托米里斯(Tomvris)擊敗居魯士(Cyrus)時,或後來他們進攻鄰國時所展現的那樣),並用這些武器蹂躪了西米里人(Cimmerii),一個居住在黑海和梅奧蒂斯湖(Maeotis Palus)附近的民族;大約在那個時候,他們在首領的帶領下蹂躪亞洲,迫使基亞克薩雷斯(Cyaxares)放棄圍攻尼尼微,當時他們擁有如此可觀的力量;這是在基督誕生前634年,他們統治亞洲28年,而且看來他們的力量如此強大,以至於基亞克薩雷斯不得不採取詭計來擊敗他們,正如卡爾維修斯(Calvisius)在公元3344年所說,並得到了呂底亞王阿利亞特斯(Halyattes)的幫助。這些事情在以西結預言埃及時記憶猶新,因為它們發生在法老尼哥(Pharaoh-necho)統治的第八或第九年,大約在法老合弗拉(Pharaoh-hophra)登基前十四年;現在,在合弗拉統治的第六年左右,耶和華的話臨到以西結;因此,先知完全可以將這些作為上帝能力削弱驕傲、毀滅強大王國的例子,並有理由將他們與波斯人和亞述人一同提及。

**以西結書 32:27**
**「他們必不與勇士同臥」**:這些斯基泰人的領袖沒有像亞述或以攔那樣隆重地埋葬,而是被阿利亞特斯和基亞克薩雷斯的詭計所突襲,與他們所有的軍隊一同被殺,並與烏合之眾一同被扔進坑中。
**「帶著他們的兵器」**:這是隆重葬禮中對大將軍的儀式,將他們的兵器和盔甲抬在靈柩前。
**「將他們的刀劍放在頭下」**:要麼是在被抬出去埋葬時,要麼是放在墳墓中他們的頭下;或者可能放在他們墓頂雕像的頭下:這些野蠻的斯基泰人沒有這樣埋葬。
**「他們的罪孽,他們罪孽的懲罰,必在他們的骨頭上」**:必在他們未被埋葬、被上帝公義的審判拋棄在地上的骨頭上顯現。
**「雖然他們曾是恐怖」**:因為他們在世時殘酷、嗜血、貪婪、惡毒而專橫。
**「勇士」**:指基亞克薩雷斯和波斯人,他們不敢再次進攻尼尼微,直到斯基泰人倒下。

**以西結書 32:28**
**「你」**:米設和土巴的首領,雖然未被點名。
**「必被擊碎」**:必與其餘邪惡的追隨者一同被殺。
**「必與他們同臥」**:毫無顧忌地與普通士兵一同被拋入坑中,正如你與他們一同倒下。
**「被殺的」**:指被俘後被割喉的人。
**「被阿利亞特斯和他的呂底亞人的刀劍所殺」**:這可能是為了報復對撒狄(Sardis)的掠奪;以及被基亞克薩雷斯所殺,這是為了報復他們對他的侮辱,迫使他放棄圍攻尼尼微,並給他吃小孩的肉,聲稱是他們打獵所得的野味。

**以西結書 32:30**
**「北方」**:指所有那些國家,推羅人、西頓人、亞述人、敘利亞人等,這些國家位於猶大以北,現在已被巴比倫吞併。
**「與被殺的」**:被征服和被殺的。
**「帶著他們的恐怖」**:他們的恐怖與他們一同埋葬。
**「為他們的力量感到羞愧」**:當他們的力量顯得是虛妄的自信,太弱而無法抵抗敵人並拯救自己時。
**「未受割禮的」**:被輕蔑和拋棄,如同褻瀆和令人厭惡的。
**「被他們征服者的刀劍所殺」**。
**「承擔他們的羞辱」**:他們在可恥的跌倒中,從看似的榮耀跌入真實的恥辱。

**以西結書 32:31**
合弗拉將因同樣的毀滅而歸於他們,並且,當他看到他們都像他一樣被毀滅時,他應該感到安慰,為在他之前其他人也遭遇了同樣的致命結局而歡欣。無論這可能帶來什麼安慰,這將是他所能擁有的一切,如果他知道這裡所描繪和擬人化的所有事物和人物的話。

**以西結書 32:32**
是上帝在說話,祂曾懲罰過去的暴君,並以報應的方式,讓世人看到祂公義的審判。他們曾因殘酷的壓迫、持續的暴力、貪婪、野心和驕傲而成為世界的恐怖;而上帝則以祂公義的嚴厲懲罰使他們成為恐怖。因此,上帝說:「我也必這樣對待法老」;他將被安放;也就是說,法老合弗拉將遭受他們所遭受的;既然他像他們一樣犯罪,他選擇他們的惡行使自己像他們,我將以同樣的苦難和公義的報應使他像他們,這些將臨到他的臣民以及他自己。合弗拉被勒死,很可能沒有得到埋葬;亞瑪西斯則被從墳墓中取出焚燒成灰:他們死後的狀況與通常身體安息的死者狀況如此不同,他們在生前使自己的狀況與凡人不同,並想像自己超越凡人。

信仰問答