1耶和華的話臨到我說:
2「人子啊,你要說預言攻擊以色列中說預言的先知,對那些本己心發預言的說:『你們當聽耶和華的話。』」
3主耶和華如此說:「愚頑的先知有禍了,他們隨從自己的心意,卻一無所見。
4以色列啊,你的先知好像荒場中的狐狸,
5沒有上去堵擋破口,也沒有為以色列家重修牆垣,使他們當耶和華的日子在陣上站立得住。
6這些人所見的是虛假,是謊詐的占卜。他們說是耶和華說的,其實耶和華並沒有差遣他們,他們倒使人指望那話必然立定。
7你們豈不是見了虛假的異象嗎?豈不是說了謊詐的占卜嗎?你們說,這是耶和華說的,其實我沒有說。」
8所以主耶和華如此說:「因你們說的是虛假,見的是謊詐,我就與你們反對。這是主耶和華說的。
9我的手必攻擊那見虛假異象、用謊詐占卜的先知,他們必不列在我百姓的會中,不錄在以色列家的冊上,也不進入以色列地;你們就知道我是主耶和華。
10因為他們誘惑我的百姓,說:『平安!』其實沒有平安,就像有人立起牆壁,他們倒用未泡透的[灰]抹上。
11所以你要對那些抹上未泡透[灰]的人說:『牆要倒塌,必有暴雨漫過。大冰雹啊,你們要降下,狂風也要吹裂這牆。』
12這牆倒塌之後,人豈不問你們說:『你們抹上未泡透的[灰]在哪裏呢?』」
13所以主耶和華如此說:「我要發怒,使狂風吹裂這牆,在怒中使暴雨漫過,又發怒降下大冰雹,毀滅這牆。
14我要這樣拆毀你們那未泡透[灰]所抹的牆,拆平到地,以致根基露出,牆必倒塌,你們也必在其中滅亡;你們就知道我是耶和華。
15我要這樣向牆和用未泡透[灰]抹牆的人成就我怒中所定的,並要對你們說:『牆和抹牆的人都沒有了。』
16這[抹牆的]就是以色列的先知,他們指着耶路撒冷說預言,為這城見了平安的異象,其實沒有平安。這是主耶和華說的。」
17「人子啊,你要面向本民中、從己心發預言的女子說預言,攻擊她們,
18說主耶和華如此說:『這些婦女有禍了!她們為眾人的膀臂縫靠枕,給高矮之人做下垂的頭巾,為要獵取人的性命。難道你們要獵取我百姓的性命,為利己將人救活嗎?
19你們為兩把大麥,為幾塊餅,在我民中褻瀆我,對肯聽謊言的民說謊,殺死不該死的人,救活不該活的人。』」
20所以主耶和華如此說:「看哪,我與你們的靠枕反對,就是你們用以獵取人、使人的性命[如鳥]飛的。我要將靠枕從你們的膀臂上扯去,釋放你們獵取[如鳥]飛的人。
21我也必撕裂你們下垂的頭巾,救我百姓脫離你們的手,不再被獵取,落在你們手中。你們就知道我是耶和華。
22我不使義人傷心,你們卻以謊話使他傷心,又堅固惡人的手,使他不回頭離開惡道得以救活。
23你們就不再見虛假的異象,也不再行占卜的事;我必救我的百姓脫離你們的手;你們就知道我是耶和華。」
# 以西結書 第十三章
以西結書 13:1 本章責備假先知,以及他們用未經調和的灰泥粉飾牆壁(結 13:1-16)。女先知也因她們以枕頭和頭巾為名的欺騙行為而受責備(結 13:17-23)。第一節是委任狀,以西結憑此作為先知行事,這在以西結書中以慣常的語氣出現了近四十次。
以西結書 13:2 **預言**:預先宣告我將要做的事。**攻擊先知**:首先攻擊君王和百姓,其次攻擊先知和女先知;前幾章攻擊前者,本章攻擊後者。**以色列的**:因為他們得到以色列的認可、鼓勵和追隨;但他們不是耶和華的先知,祂沒有差遣他們。這些假先知是在巴比倫還是在耶路撒冷,有人對此進行了探討;很可能這些假先知兩地都有。**預言**:預言那些討猶太人喜歡的事,即迅速從被擄之地歸回,帶著耶和華殿中的器皿,並在自己的土地上昌盛。**出於自己的心**:但他們所有應許的話語都出自他們自己,出自他們欺騙的心,而不是來自上帝,所以一切都將是謊言。**你們要聽耶和華的話**:停止欺騙我的百姓,現在要留意上帝對你們所說的話。
以西結書 13:3 他們將會雙重悲慘,既與受騙者一同受苦,又在謊言被揭穿時,因被激怒的人而受苦。**愚昧的先知**:要麼從道德意義上說,即邪惡的;要麼從字面意義上說,即不明智的。假裝有啟示,卻沒有從上帝而來的啟示,這既是愚蠢的邪惡,也是不明智的。**自己的靈**:與上帝的靈,即真正的預言之靈相對立,他們強烈地幻想自己想要什麼,然後傲慢地預言它將會發生。**什麼也沒有看見**:上帝沒有向他們顯示任何異象,他們所假裝的一切都不是來自上帝。
以西結書 13:4 **以色列啊**:這是一個充滿感情的感嘆,旨在喚醒以色列,包括住在耶路撒冷的人和在巴比倫的人。**你的先知**:不是我的,如以西結書 13:2 所說。**像狐狸**:飢餓而貪婪,狡猾而詭詐,靠著自己的機智生活,但對那些被他們欺騙的人卻毫無幫助。假先知就是這樣。**在曠野中**:在缺乏獵物的地方,他們對獵物更加渴望,在那些地方,其他吞噬性的野獸危及旅行者,但狐狸卻無法保護他們;這些狐狸會及早逃回洞穴,留下那些處於危險中的人。或者這樣說:以色列啊,你就像曠野,被掠奪和搶劫,而你的假先知,像飢餓的狐狸尋找獵物一樣,靠著他們能捕獲的東西生活,但對你來說,他們不會比狐狸對曠野更有益。
以西結書 13:5 **你們**,這些狐狸般的先知。就像在一座被圍困的城市中,城牆被攻破,敵人即將進入,一位勇敢、忠誠、警惕的士兵會衝上缺口擊退敵人;同樣,真正的先知部分藉著禱告,部分藉著教導,部分藉著個人的改革,努力保護上帝的百姓。但是,這些假先知卻像狐狸一樣,躲避了危險。**也沒有修補籬笆**:以色列家是耶和華的葡萄園,籬笆上有很多缺口,野獸和毀壞性的野獸從中進入,吞噬葡萄,毀壞葡萄樹;但你們沒有堵住這些缺口,反而像狐狸一樣進來,摘下嫩葡萄,造成最大的破壞;你們因此增加了罪惡和危險。當耶和華的憤怒將城市交出時,你們不會站出來抵抗闖入的敵人;這些人最終將毫無用處。**站立**:不是用武器,而是用禁食、禱告、悔改,抓住耶和華的膀臂,為祂的百姓代求。**在爭戰中**:上帝將藉著迦勒底人與以色列家爭戰。在耶和華的那日,戰爭的武器將無法戰勝迦勒底人,除非禱告、眼淚和悔改能說服耶和華撤回爭戰,與以色列和好。
以西結書 13:6 **他們看見**:他們假裝看見,但他們仍然什麼也沒看見,如以西結書 13:2 所說。先知說話時,彷彿他們確實看見了,但對他們所說看見之事的譴責清楚表明,一切都只是假裝。**虛假和說謊的占卜**:這些事沒有根據或基礎,也永遠不會發生,因此被稱為虛假和說謊的占卜。**耶和華說**:預言並應許。**沒有差遣他們**:從未向他們啟示過這樣的事,也從未吩咐他們向猶太人說這樣的事。**他們使別人**:藉著他們的假裝和論證,他們哄騙了一些人相信他們的話,並希望他們所應許的事會發生;因此,輕信的猶太人被他們的先知毀了,這些先知告訴他們一切都很好,不需要改變,一切都會好起來,他們不需要害怕毀滅。
以西結書 13:7 捫心自問:他們豈不是告訴你,你所做的一切都是虛假的嗎?你認為耶路撒冷能逃脫嗎?或者第一批被擄的人能這麼快回來嗎?這豈不是虛妄的想像嗎?那些想像和相信的人豈不是更虛妄嗎?即使這事會發生,但它永遠不會發生,然而在此你被定為說謊者;你說耶和華說,然而祂從未說過這樣的話,不,上帝所說的與你所說的恰恰相反,結果也將與你所期望的善事相反;但看哪,邪惡從北方而來,帶來巨大的毀滅。
以西結書 13:8 整節經文表達了上帝對那些假先知可怕的憤怒。這是無法言喻的憤怒,我們只能從這裡使用的威脅性語氣來猜測,如以西結書 21:3 和 26:3,隱藏了大部分意圖;這是一種省略法(aposiopesis)。**我與你們為敵**:這在下一節中得到了更具體的闡述。
以西結書 13:9 **我的手**:我的能力擊打他們;因此,他們顯然是落在神聖的報復之下,就像毗拉提(結 11:13)和哈拿尼雅(耶 28:15, 16)一樣。或者,如果他們逃脫了這次打擊,他們將**不在我百姓的會中**;在我的百姓的統治者中沒有席位,在謀士中沒有發言權,在審判官中沒有信譽;而是,作為虛假的傢伙,謊言的教師,在被擄歸回後被烙上恥辱的印記。或者,他們將不在那些歸回的人之中,要麼在此之前已經死亡,要麼被拒絕,因為他們是危險的誘惑者和褻瀆上帝之名的濫用者。這也可能指將他們排除在天上的榮耀者之會之外。**他們也不會被寫上**:不會被記錄在那些歸回者的名冊中,如以斯拉記 2:1, 2 所載,而是因他們的邪惡而被塗抹;這是字面意義上的:神秘地說,這可能是將他們從生命冊上抹去或塗抹;他們將不會被寫在那些將在靈性上得救的人之中,他們將不會被發現是那些將永遠活著的選民。**他們也永遠不會再進入以色列地**,不會在被擄之後存活。或者,他們將被羞辱地拋棄,死在異鄉。簡而言之,他們向百姓應許的即將到來的昌盛,沒有人會看見(耶 29:21, 32);但我應許的七十年被擄之後的昌盛,我的百姓將會看見,但這些假先知永遠不會看見,我的手將如此與他們為敵。迦勒底文他爾根(Chaldee paraphrast)說:「他們將不會被寫在永生之書中,這書是為以色列家中的義人所寫的。」參見以西結書 12:15。
以西結書 13:10 本節是轉向一個新主題,或者更確切地說,是轉向一種新的方式來揭露和譴責假先知的罪惡。**他們誘惑了我的百姓**:使我的百姓在他們對罪惡和危險的理解上,以及對我的不悅和威脅的理解上都犯了錯誤,彷彿一切都比實際情況輕微,不需要悔改,也不需要順服巴比倫王。**平安**:一切都會好起來;沒有戰爭,或者會勝利;不再被擄,而是被擄的人迅速歸回:然而所有這些都不是事實,反而應該告訴他們相反的情況;普遍的災難即將來臨,而這些惡棍卻應許普遍的平靜和豐盛。**一個**:假先知中的某一個或某幾個主要人物,如哈拿尼雅(耶 28:15)和示瑪雅(耶 29:31),或哥賴雅的兒子亞哈(耶 29:21, 22)。當教會的狀況搖搖欲墜,即將倒塌時,這些主要的假先知會承諾修復和建造它,但實際上一切都只是一個精心策劃的騙局,就像一個自稱的建築師承諾建造一堵堅固的牆,但一群與這個人串通的欺騙性建築師卻開始鋪設石頭,然後用泥土代替灰泥,用融化和溶解的泥漿代替堅固和調和良好的水泥來粉飾牆壁。因此,主要的誘惑者喊著:「平安,平安!」所有較小的騙子也跟著大聲喊著:「平安,平安!」**兩年之內,巴比倫王必停止**,有人說(耶 28:11),所有下級先知都贊同這個猜測,並說服百姓相信它;但結果將證明他們是說謊者,如以下經文所示。
以西結書 13:11 **對他們說**:指那些較為卑微、不那麼出名的,他們追隨主要的假先知,並在這堵牆中充當下手。**它必倒塌**:它的倒塌必將是建造者和那些希望它持久的人的恥辱和損失。**暴雨**:豐沛、猛烈、持續的雨水將滲入你們的牆壁,溶解水泥;這場雨就是巴比倫的入侵,你們所有的準備都無法抵擋,就像牆壁中的泥漿在被雨水浸透時無法將石頭固定在一起一樣。我將召喚冰雹風暴,它將用巨大的石頭擊打那搖搖欲墜的牆壁。**暴風**:一場旋風,搖動那些搖搖欲墜的石頭,這些石頭即使沒有太多搖動,也遲早會掉下來;但是,為了加速倒塌,浸透的雨水、冰雹風暴和猛烈的風將會匯合;因此,你們這些受騙的猶太人,你們脆弱的國家將會毀滅。
以西結書 13:12 從此以後,人們豈不嘲笑你們嗎?你們這些建造的,你們這些粉飾的,你們這些讚美這牆的,他們豈不指責你們的愚蠢嗎?
以西結書 13:13 這證實了以西結書 13:11 所說的,那裡對此進行了解釋。本節補充說,上帝將親手,並在憤怒和烈怒中這樣做,以祂公義的不悅報復這嘲諷、無神論和自滿的一代;祂將對君王、先知、百姓、城市和他們所有的同盟者執行祂猛烈的憤怒。
以西結書 13:14 本節幾乎沒有變動地重複了上帝對這百姓、這些假先知以及他們虛假、毫無根據的自信所採取的同樣可怕的行動。重複這些事是為了讓我們知道這事的確定性,上帝將以何等恐怖的方式行事,以及猶太人被假先知的奉承所迷惑的愚蠢。**我必拆毀這牆**:一磚一瓦地拆毀它;將它夷為平地。無論基礎看起來如何,它的不穩固性都將被每一個願意看的人發現,這將使建造者蒙受極大的羞辱。**你們這些欺騙和被欺騙的人,必在其中滅亡**。因此,所有聽從這些假先知、反叛尼布甲尼撒、堅固城市並頑固抵抗的人,都隨著城市的毀滅而倒塌、滅亡,然後感受到了上帝之手的打擊和祂先知話語的真實性。
以西結書 13:15 如此,以這種可怕的方式,藉著我親手可見的作為,我將成就我的先知所預言的,並實現我的話語和他們的話語,完全傾倒我的憤怒,使其完全符合他們在我裡面所激起的公義不悅。**我必對你們說**:我必在他們毀滅時嘲笑他們,如詩篇 2:4 和箴言 1:26 所說。上帝咒詛那些信賴血肉之臂的人,並將毀滅他們,因為他們直接與祂的公義和至高主權,與祂的威脅和話語的真實性作對。
以西結書 13:16 **以色列的先知**:參見以西結書 13:2, 4。**看見異象的**:參見以西結書 13:7。
以西結書 13:17 **現在你要轉向,攻擊女先知,不要懼怕她們**:參見以西結書 4:3 的用法。有些人認為先知的話是針對那些柔弱無能的男人,他們被輕蔑地稱為「他百姓的女兒」;但我看不出有什麼理由先知的話不應該是針對那些自稱女先知的婦女。**你百姓的**:指那些與他一同在巴比倫的。或者更確切地說,因為她們是猶太人,所以被稱為他百姓的女兒。或者她們會不會是祭司的女兒,因此與以西結有更近的親屬關係?**預言的**:確實有婦女擁有預言的恩賜,如出埃及記 15:20,士師記 4:4,列王紀下 22:14,約珥書 2:28,並從上帝那裡帶來信息,但經文中的這些婦女自稱是女先知,說出自己的想像,並將她們的謊言強加於真理的上帝。
以西結書 13:18 **禍哉**:各種災難都將降臨在他們身上。**縫製枕頭的**:這是一個比喻性的說法,表達了她們的奉承和安全感,這些婦女向每個來向她們詢問自己和他人命運的人應許。作為這種安全和安逸的標誌,這些婦女要麼為這些詢問者準備枕頭讓他們睡在上面;要麼讓他們在吃飯時側臥時倚靠;要麼這些吉普賽人、算命師睡在或假裝睡在這些枕頭上,藉此表示這百姓將享有的平安、安全和安逸。**給各樣臂肘**:所有來的人都得到相同的答案,這些婦女沒有任何區別。**頭巾**:要麼是面紗,要麼是勝利的帽子或頭飾,這些都是由這些女先知製作的,並戴在每個諮詢她們的人頭上;藉著這些服飾,受騙的詢問者要麼被說服他已準備好接受神諭,要麼將這個標誌解釋為戰勝巴比倫人的應許,並在猶大享受勝利的安息。也許她們兩者都用;面紗戴上是為了表示她們敵人的臉將被羞恥遮蓋,勝利的帽子則表示猶太人的喜樂;但結果表明哪一個屬於哪一個。**各樣身材的**,即各個年齡層的,無論年輕還是年長,這通常可以從他們的身材或成長中看出。**獵取**:所有這些都是假裝,而實際上是在撒網,就像獵人一樣,為了捕捉獵物並吞噬它。**靈魂**:指人、生命、財產;所有這些都是為了充實或維持她們自己。**你們要獵取我百姓的靈魂嗎?**你們膽敢應許他們會活著,而我卻沒有應許這樣的事嗎?或者你們能保全那些被你們的應許欺騙的人的生命嗎?你們這樣褻瀆我的名,陷害我的百姓,難道一點也不害怕嗎?
以西結書 13:19 **你們要褻瀆我嗎?**你們褻瀆地反駁奉我名所說的話,並假借我的名說我從未說過、也絕不會做的事。**在我百姓中**:他們是我的特選子民,他們有我的話語和真正的先知,藉此你們的謊言被揭露,將來也會被揭露。這是何等無恥的厚顏無恥,竟敢濫用我的名,偽造我的手和印章,對那些知道或可能知道這一切的人!**為幾把大麥**:為了一點微薄的報酬,算命只為了一便士!但這其中可能包含為應對所威脅和將要來臨的饑荒所做的準備;這種穀物可以儲存起來。**為幾塊餅**:餅和碎餅。這些貪財的巫婆!她們如此出賣自己的預言,只為填飽飢餓的肚子。**殺死不該死的人**:你們向最好的人宣告災禍,也許威脅那些在巴比倫的人會死亡,而上帝卻要讓他們在那裡活著。**救活不該活的人**:宣告安全、豐盛、繁榮、和平,沒有戰爭,或在戰爭中勝利,這都包含在他們活著的應許中。**藉著你們的謊言**:你們極其虛假地奉承那些來找你們的人,又極其惡毒地威脅那些不來的人,因為他們知道你們說的是自己的謊言。你們救活我將殺死的人,殺死我將救活的人。
以西結書 13:20 **我與你們為敵**(與以西結書 13:8 措辭相同)**的枕頭**:指儀式及其意義。**在那裡獵取靈魂**:無論是在耶路撒冷,還是你們發出答案的任何地方。**使他們飛翔**:這個詞在其他地方沒有這種用法,因此在這裡使用會使解釋變得模糊。在其他地方,它的意思是「發芽」,如民數記 17:8,以西結書 7:10;「開花」,如以賽亞書 27:6;「像花或葡萄樹一樣生長」,如詩篇 92:7,雅歌 6:11;「生長」,如何西阿書 14:8。因此,這個意思很明顯;藉著這些謊言的儀式,你們向所有詢問者應許一個繁榮、成長的狀態,這就是你們獵取靈魂的網。這些女先知有可能將她們受騙的人帶到宜人的花園,如果得到豐厚的報酬,她們會用鮮花和水果的各種樂趣來招待他們;這些女先知會不會是花神芙蘿拉的祭司,引誘年輕、美麗、放蕩的人去崇拜偶像和享受花神節的野蠻樂趣呢?**我必撕裂它們**:帶著一些暴力和突然性,這可能表達一種憤怒;就像列王紀下 5:7,以色列王聽到亞蘭王便哈達的信時撕裂衣服一樣,上帝也將在憤怒中突然撕裂你們那些迷惑人、占卜的服飾。**從你們的臂膀上**:要麼是從那些諮詢這些誘惑者時穿戴它們的人的臂膀上;要麼是這些誘惑者可能經常穿戴它們,以便讓人知道她們是什麼人。**必釋放那些靈魂**:你們將那些聽你們話的人的靈魂視為俘虜,或被你們的迷惑和樂趣所迷惑;但我將釋放他們,我將啟發一些人去發現你們的欺詐,我將藉著將一些人帶入被擄之地來解除他們的迷惑。
以西結書 13:21 **頭巾**:參見以西結書 13:18。**我的百姓**:上帝認他們為祂的,至少其中一些是;雖然並非所有都是祂的,但祂在他們中間有祂的百姓。**你們的手**:指他們誘惑的力量。
以西結書 13:22 **用謊言**:與我的先知奉我的名告訴我百姓的話完全相反。**心**:指靈魂,在軟弱的人心中,你們的謊言帶來了一些令人悲傷的印象;在最強壯和最智慧的人心中,看到這麼多人違背耶和華,自取滅亡,這是一件令人悲傷的事。**義人**:指那些遵守我的律法,並尊重我所有誡命的人,儘管沒有人能完全遵守律法;那些正直公義的人,你們卻向他們發出禍哉的雷聲;但我更清楚如何分配我的命令。我從未委託,也絕不會委託任何先知去使義人的心憂傷,他們需要並適合得到鼓勵,或者在應該應許的地方卻威脅。**應許他生命**:你們的奉承使最壞的人認為他們走在正路上,不需要悔改和回轉,因此,他們的心在邪惡中剛硬,他們的手就去行惡。上帝要使惡人悔改回轉,但你們卻堅固他們,使他們不從罪中回轉;你們向他們保證,但這是用謊言的話語,說他們不會死於瘟疫、饑荒或刀劍,而是會活著並昌盛。
以西結書 13:23 參見以西結書 12:24。這些女先知和同類型的先知,要麼在災難之日和他們勸說別人輕視和蔑視的苦難中滅亡。要麼,如果他們活著,他們將活著看到他們所有關於繁榮的預言都化為烏有,看到他們威脅的義人得以逃脫,而他們說好話的惡人卻陷入苦難;這將使他們極其困惑,他們將永遠停止,不再假裝有異象。你們的信譽將蕩然無存,你們將被發現是虛假的做夢者,你們將永遠無法再對我的百姓保持任何權力或影響力。沒有一個公義、正直的靈魂會因你們的威脅而悲傷或感到恐懼,不義的人也不會再因期待這些謊言的應許而歡樂。所有人都將知道我是耶和華,我向義人實現應許,並對惡人執行威脅。