1有幾個以色列長老到我這裏來,坐在我面前。
2耶和華的話就臨到我說:
3「人子啊,這些人已將他們的假神接到心裏,把陷於罪的絆腳石放在面前,我豈能絲毫被他們求問嗎?
4所以你要告訴他們:『主耶和華如此說:以色列家的人中,凡將他的假神接到心裏,把陷於罪的絆腳石放在面前,又就了先知來的,我-耶和華在他所求的事上,必按他眾多的假神回答他,
5好在以色列家的心事上捉住他們,因為他們都藉着假神與我生疏。』
6「所以你要告訴以色列家說:『主耶和華如此說:回頭吧!離開你們的偶像,轉臉莫從你們一切可憎的事。』
7因為以色列家的人,或在以色列中寄居的外人,凡與我隔絕,將他的假神接到心裏,把陷於罪的絆腳石放在面前,又就了先知來要為自己的事求問我的,我-耶和華必親自回答他。
8我必向那人變臉,使他作了警戒,笑談,令人驚駭,並且我要將他從我民中剪除;你們就知道我是耶和華。
9先知若被迷惑說一句預言,是我-耶和華任那先知受迷惑,我也必向他伸手,將他從我民以色列中除滅。
10他們必擔當自己的罪孽。先知的罪孽和求問之人的罪孽都是一樣,
11好使以色列家不再走迷離開我,不再因各樣的罪過玷污自己,只要作我的子民,我作他們的上帝。這是主耶和華說的。」
12耶和華的話臨到我說:
13「人子啊,若有一國犯罪干犯我,我也向他伸手折斷他們的杖,就是斷絕他們的糧,使饑荒臨到那地,將人與牲畜從其中剪除;
14其中雖有挪亞、但以理、約伯這三人,他們只能因他們的義救自己的性命。這是主耶和華說的。
15我若使惡獸經過糟踐那地,使地荒涼,以致因這些獸,人都不得經過;
16雖有這三人在其中,主耶和華說:我指着我的永生起誓,他們連兒帶女都不能得救,只能自己得救,那地仍然荒涼。
17或者我使刀劍臨到那地,說:刀劍哪,要經過那地,以致我將人與牲畜從其中剪除;
18雖有這三人在其中,主耶和華說:我指着我的永生起誓,他們連兒帶女都不能得救,只能自己得救。
19或者我叫瘟疫流行那地,使我滅命的忿怒傾在其上,好將人與牲畜從其中剪除;
20雖有挪亞、但以理、約伯在其中,主耶和華說:我指着我的永生起誓,他們連兒帶女都不能救,只能因他們的義救自己的性命。」
21主耶和華如此說:「我將這四樣大災-就是刀劍、饑荒、惡獸、瘟疫降在耶路撒冷,將人與牲畜從其中剪除,豈不更重嗎?
22然而其中必有剩下的人,他們連兒帶女必帶到你們這裏來,你們看見他們所行所為的,要因我降給耶路撒冷的一切災禍,便得了安慰。
23你們看見他們所行所為的,得了安慰,就知道我在耶路撒冷中所行的並非無故。這是主耶和華說的。」
# 以西結書 第十四章
以西結書 14:1 本章提要:上帝斥責那些心懷偶像卻來求問祂的偽善者(結 14:1-5)。祂勸誡他們悔改,以免遭受審判(結 14:6-11)。任何代求都不能使這有罪之地免於上帝的饑荒審判(結 14:12-14)、惡獸之災(結 14:15-16)、刀劍之災(結 14:17-18)、瘟疫之災(結 14:19),或免於這四種審判同時降臨(結 14:20-21)。然而,必有餘民存留,作為對他人的教訓和安慰(結 14:22-23)。
「那時」(Then),希伯來文原文是「和」(And),我們無需探究這預言的確切時間。「以色列的幾個長老」(Certain of the elders of Israel):指那些在猶太人中身居要職、有權勢的顯赫人物,這裡稱他們為「長老」等。他們「坐在我面前」(Sat before me):參見以西結書 8:1。這些長老當時仍在耶路撒冷,而非那些已在巴比倫一段時間的長老。
以西結書 14:2 浦爾沒有對此節經文進行注釋。
以西結書 14:3 「這些人」(These men):他們很可能來自耶路撒冷,由西底家差遣,耶利米書 51:59 曾提及他們。他們是宮廷中的一些人,出於好奇而非虔誠,來拜訪這位著名的先知。「把他們的偶像安置在心裡」(Have set up their idols in their heart):他們是堅定的偶像崇拜者,他們的心完全沉溺於偶像崇拜的儀式中。「他們罪孽的絆腳石」(The stumbling-block of their iniquity):指他們的偶像,之所以這樣表達,是因為這些偶像既是他們犯罪的對象,也是他們毀滅的原因。他們將這些偶像視為神,敬拜、懼怕、信賴並為其辯護;這是他們的罪,不久這將給他們帶來毀滅。「這些人能認真地求問我嗎?」(Can these men seriously consult me?):我是否應該向這些頑固、堅決的罪人提供建議?他們來求問,卻不肯聽從。我是否應該在他們困苦時幫助他們,而他們卻依賴我所憎惡的偶像?
以西結書 14:4 「不要粉飾太平」(Mince not the matter):不要輕描淡寫,也不要改變我對你所說的話,而是要充分而無畏地向他們宣告,即使他們是顯赫人物,會對你阿諛奉承。每一個以色列人,無論是誰,只要心裡執著於偶像,卻又來到先知面前,彷彿是想知道什麼是最好的做法,以及這些時代和事情的結果,我對他的回答將很少能令他滿意或安全;這樣的人將得到這樣的回答,即「看卻看不見」等。我將宣告他們罪惡和懲罰的嚴重性;他們增添偶像,這是他們的罪,我將增添他們的悲傷;他們首先陷入偶像崇拜的黑暗,我將讓他們陷入苦難的黑暗。我將給予回答,但這是公義的審判,帶著嚴厲的斥責、威脅和命令。
以西結書 14:5 「使我能說服並刺透他們的心」(That I may convince and pierce their very hearts):或揭露他們心中的隱情,顯明他們的偽善和不敬虔;因為他們可恥地追隨偶像,而現在在他們的困境中,這些偶像既不知道原因,也無法提供解決之道;選擇這樣的神是何等愚蠢!還有什麼比這更大的不敬虔呢?就是執著於偶像,離棄上帝,這位獨一的真神和救主。「與我疏遠」(Estranged from me):指那些對上帝的厭惡日益增長的心靈。偶像崇拜使人越來越遠離主。
以西結書 14:6 「以色列家」(Unto the house of Israel):對這些長老,無論他們是誰,都要吩咐他們悔改,並藉著他們向雅各家其餘的人傳話,讓他們也這樣做。「悔改」(Repent):為這些罪惡感到悲傷,並表達你的悲傷。「轉離」(And turn yourselves):將來要棄絕它們,不再是偶像崇拜者,也要讓你們在改革一切事上的外在行為顯明出來。修正心靈和道路,不要在宗教信仰上心向偶像,也不要在外在行為上表現出邪惡和不道德。
以西結書 14:7 因為每一個亞伯拉罕的後裔,每一個歸信者,凡是離棄我、敬拜偶像、心裡存留偶像以致增加自己的罪和我的不悅的人,卻又假惺惺地來到先知面前,詢問他的上帝如何看待他們的行為,上帝將如何對待他們,他們應該怎麼做,他們可以期待什麼,而這一切期間他們卻迷戀偶像,堅決地繼續不義的行為,他們將從回答中發現,回答他們的不是先知,而是先知的上帝,我的回答將是如此可怕、深入和令人震驚。
以西結書 14:8 「我的臉」(My face):指我發怒的臉,我的忿怒,無人能承受;這詞語見於利未記 17:10,20:3,以西結書 15:7。這是神聖報應的標誌,因罪被激怒並降在罪人身上。「一句俗語」(A proverb):指人人都要譏諷咒罵的對象,申命記 28:37。「我必剪除他」(I will cut him off):或藉著從天上直接降下的打擊,或以一種無可辯駁的報應方式,利未記 20:3。「從我民中」(From the midst of my people):公開地,如同在眾人眼前所行,或如同一個被這可怕的逐出教會所分離的人,他將在今生或來世與上帝的子民無份。
以西結書 14:9 「先知」(The prophet):即那些以預言為業、為利,說盡平安話語的假先知,他們希望因其對那些渴望聽悅耳之言而非上帝命令、應許或威脅的人所給予的善意回答而獲得報酬。「欺騙」(Have deceived):允許他犯錯,或公正地讓他陷入盲目,以致他無法辨識自己的自欺;或者,當這樣的先知應許好事,並認為所有次要原因的配合都導向好事時,我卻會使之落空和挫敗,如以賽亞書 44:25 所言。如果那些為拯救而結盟的勢力在可能性上是足夠的,並且希望最好的結果並非僭越;如果你的先知基於此而應許你成功,他們仍將欺騙你,因為我會挫敗和使他們與你失望;因此,這意義並非指道德上和有罪的欺騙,而是指公正的挫敗和使次要原因失望或失效,隨之而來的是希望的破滅。即使埃及的軍隊已使巴比倫人如此虛弱,只剩下受傷的人,你們逃脫的應許仍將落空,哦,以色列人,因為耶利米書 37:10 說,這些人將起來焚燒你們的城。「我必伸手攻擊他」(Stretch out my hand upon him):顯著地懲罰他的虛假,並嚴厲地毀滅他。
以西結書 14:10 誘惑人的先知和被誘惑的百姓,兩者的愚昧和不敬虔是如此相似,以至於很難說誰的罪更大。他們的懲罰將由主使之與他們的罪惡一樣相似,兩者都將被剪除和毀滅。
以西結書 14:11 苦難總是導向一個美好且必要的果效或目的,為了上帝的榮耀和祂子民的益處,這裡也是如此。「以色列家」(The house of Israel):即雅各的後裔,我的子民。「不再走迷」(May go no more astray):他們曾像羊一樣迷失,羊天生容易走失,更何況被誘惑和引導偏離正道,但苦難旨在使他們從羊群般的迷失中歸回。「離開我」(From me):他們獨一的上帝和救主。「也不再玷污自己」(Neither be polluted):偶像崇拜是一種極大的玷污,並且總是伴隨著其他違法和不道德的行為,這些也會玷污人;現在藉著他們目前的災難,上帝將開啟他們的眼睛,使他們看見並憎惡這些罪。「使他們作我的子民」(That they may be my people):在名義上和外在的信仰上,他們是上帝的子民,但他們已經忘記了他們與上帝的關係以及對上帝的責任;現在藉著這些目前的管教,他們將被引導去承認、愛、順服並與祂同行,因為祂是他們的上帝,他們是祂的子民。這就是杖對我自己的子民所產生的果效。
以西結書 14:12 浦爾沒有對此節經文進行注釋。
以西結書 14:13 「何時」(When):無論何時。「那地」(The land):指居住在那地的人。「大大犯罪」(By trespassing grievously):如同一個虛偽、背道的民族,他們給出美好的應許,卻不履行,反而行為與他們的宣稱相反,希伯來文原文暗示了這一點。「攻擊它」(Upon it):針對它。「折斷他們所倚靠的糧食」(Break the staff of the bread):饑荒和匱乏是上帝權能的結果,祂因一個民族的罪而使原本肥沃的土地變得貧瘠。「從那地剪除人與牲畜」(Will cut off man and beast from it):藉著使牲畜和牠們的主人一同挨餓,使那地徹底荒涼。
以西結書 14:14 「這三個人」(These three men):指挪亞、但以理和約伯,他們以聖潔正直地與上帝同行而聞名,深受上帝喜愛,極其渴望他人的福祉,並在禱告中大有能力。挪亞很可能說服上帝多寬恕世界幾年,並在洪水來臨時拯救了他的近親;但以理為迦勒底的智者求得了性命;約伯每天為他的兒女獻祭,最終使上帝與那些得罪他的人和好。這些人不能為這邪惡世代中的任何一個人代求;他們自己的義足以拯救他們自己,對於這頑固的罪人世代,我不會被懇求。
以西結書 14:15 「惡獸」(Noisome beasts):是上帝隨時可調遣的重大災禍或軍隊之一。「經過那地」(To pass through the land):在全地遊蕩,毀壞他們的牲畜,吞噬他們的僕人和兒女,殺害旅客,使那地如同曠野。沒有人可以在沒有極大危險和強大護衛隊抵禦野獸的情況下通過。
以西結書 14:16 「我指著我的永生起誓」(As I live):這是一種上帝以誓言確認祂所說之話的表達方式,這樣的誓言只適合於祂,祂是生命,不能死亡。「兒子或女兒」(Neither sons nor daughters):既沒有兒子來延續他們的家族,作為家庭的支柱,也沒有女兒,她們的性別和年齡的柔弱使父母對她們的感情保持熱烈。沒有任何近親會因他們而倖免。荒涼(Desolate),即極其荒涼,希伯來文常用抽象名詞來表達最高級,如以賽亞書 1:7,64:10。
以西結書 14:17 祂是萬軍之主,將世上所有的軍隊都掌握在手中,刀劍是萬王之王的權利。「使刀劍臨到」(Bring a sword):發動戰爭,派遣敵人入侵那地。「那地」(That land):無論是哪塊土地。「經過那地」(Go through the land):雖然無生命之物沒有耳朵可以聽見,但上帝有時談論它們,彷彿它們有耳朵可以聽見,有理解力可以辨別;藉此向我們暗示祂至高無上的權能、智慧、公義和主權。因此,「我剪除人」(So that I cut off man):人在戰爭中剪除人,但這裡上帝將其歸於自己,祂藉著人來做這事。「和牲畜」(And beast):雖然戰爭主要毀滅人,但田野的牲畜也遭受破壞,戰爭中有用的牲畜,如馬和馱獸,也會被毀壞。東方國家在戰爭中帶來了大量的駱駝和許多大象;除了在戰鬥中被殺戮之外,掠奪者在毀壞敵人時也常常毀滅整個牛群和羊群。
以西結書 14:18 浦爾沒有對此節經文進行注釋。
以西結書 14:19 疾病無論何時降臨,都是上帝所差遣的,特別是那些迅速使國家和城市空虛的消耗性疾病。「瘟疫」(Pestilence):上帝從祂的弓射出的箭。「傾倒」(Pour out):不是少量地滴落或緩慢地滲入一個民族,而是大量地、迅速地傾倒,如同水幾乎一次性從容器中倒出。「在血中」(In blood):有時「血」表示戰爭,但在這裡和許多其他地方,它表示人的死亡和毀滅,儘管不是藉著刀劍。人與牲畜(Man and beast):並非指牲畜死於與人相同的瘟疫,而是指:一、瘟疫導致人的死亡,使國家空虛,以致無人照料和供應牲畜;二、更可能的是,當瘟疫使人死亡時,牲畜的瘟疫和疾病也從同樣受感染的空氣和上帝的手中降臨,使牲畜也遭受毀滅。
以西結書 14:20 「他們自己的靈魂」(Their own souls):指他們自己,他們的生命。「因他們的義」(By their righteousness):並非指他們配得拯救,而是指上帝的公義和憐憫必會保守那些未犯罪的人免於懲罰。
以西結書 14:21 這三個人,即使盡其所能,也無法阻止這四種災禍中的任何一種,更不用說當我命令它們同時降臨時,他們也無法阻止所有四種災禍。我將這樣做,不,我已經這樣做了,針對耶路撒冷,以剪除其中頑固不化的人。
以西結書 14:22 「在那裡」(Therein):在耶路撒冷本身,以及在那地。「餘民」(A remnant):一些倖存者,因為雖然沒有人能說服上帝阻止城市和土地的空虛,以及大多數人的被剪除,但這並不意味著所有人都會被徹底剪除和毀滅。「被帶出來」(Brought forth):被驕傲、殘酷、野蠻的征服者帶出來,他們赤身露體,身帶鎖鏈,所受的羞辱比死亡本身更為痛苦。「到你們那裡」(Unto you):那些赤身露體、飢餓、受嘲弄的俘虜,經歷酷熱嚴寒、沙塵和漫長旅途,將來到你們巴比倫,儘管他們會非常不情願,他們會羨慕你們的處境,或希望自己也能如此。你們「必看見」(Ye shall see):看見他們,並思考和認識他們的道路;這道路給他們帶來了什麼,他們在自己的土地上如何罪惡地悖逆上帝,以及他們在敵人的土地上如何悲慘地生活,並且必將如此。你們「就得安慰」(Ye shall be comforted):不是為你們弟兄的苦難而歡喜,而是在回憶你們決定順服上帝、向迦勒底人投降的那個美好時刻時得到安慰;在你們的處境比他們好得多的感受中得到安慰,並在你們被洗清假先知及其追隨者所加諸的惡名中得到安慰;最後,得到安慰,因為你們在所應許的特定時間的歸回,將會像你們所看見的威脅實現一樣,確實會實現。上帝在祂的憐憫上將會像祂在審判上那樣真實;這是極大的苦難和悲傷,也是安慰和希望的源泉。
以西結書 14:23 那些在耶路撒冷被圍困、饑荒和毀滅中倖存下來,並被帶到巴比倫的人,將會安慰你們;他們或者會承認自己的過錯,沒有像你們那樣做,證明那些投降的人所採取的明智做法是正確的,譴責那些硬著心對抗上帝、祂的審判和祂的先知的愚蠢;或者他們將成為安慰的源泉,為你們提供安慰自己的正當理由。當你們「看見他們的行為」(When ye see their ways):理解為在毀滅的猶太人身上所產生的後果;或者,理解為他們將講述他們在迦南地的罪惡和苦難。你們,那些第一次被擄的人,那些順從我的聲音,順服巴比倫軛的人,將會知道,完全確信,我對耶路撒冷及其土地和居民所做的一切,都有充分的理由,而且是最公正的理由;你們將會知道我的手,並且當你們感受到它的重壓時,你們也將看到它對他們的公義,以及它對你們的憐憫。