1五旬節到了,門徒都聚集在一處。
2忽然,從天上有響聲下來,好像一陣大風吹過,充滿了他們所坐的屋子,
3又有舌頭如火焰顯現出來,分開落在他們各人頭上。
4他們就都被聖靈充滿,按着[聖]靈所賜的口才說起別國的話來。
5那時,有虔誠的猶太人從天下各國來,住在耶路撒冷。
6這聲音一響,眾人都來聚集,各人聽見門徒用眾人的鄉談說話,就甚納悶;
7都驚訝希奇說:「看哪,這說話的不都是加利利人嗎?
8我們各人怎麼聽見他們說我們生來所用的鄉談呢?
9我們帕提亞人、米底亞人、以攔人,和住在美索不達米亞、猶太、加帕多家、本都、亞細亞、
10弗呂家、旁非利亞、埃及的人,並靠近古利奈的利比亞一帶地方的人,從羅馬來的客旅中,或是猶太人,或是進[猶太]教的人,
11克里特和阿拉伯人,都聽見他們用我們的鄉談,講說上帝的大作為。」
12眾人就都驚訝猜疑,彼此說:「這是甚麼意思呢?」
13還有人譏誚說:「他們無非是新酒灌滿了。」
14彼得和十一個使徒站起,高聲說:「猶太人和一切住在耶路撒冷的人哪,這件事你們當知道,也當側耳聽我的話。
15你們想這些人是醉了;其實不是醉了,因為時候剛到巳初。
16這正是先知約珥所說的:
17上帝說:在末後的日子, 我要將我的靈澆灌凡有血氣的。 你們的兒女要說預言; 你們的少年人要見異象; 老年人要做異夢。
18在那些日子, 我要將我的靈澆灌我的僕人和使女, 他們就要說預言。
19在天上,我要顯出奇事; 在地下, 我要顯出神蹟; 有血,有火,有煙霧。
20日頭要變為黑暗, 月亮要變為血; 這都在主大而明顯的日子未到以前。
21到那時候, 凡求告主名的,就必得救。
22「以色列人哪,請聽我的話:上帝藉着拿撒勒人耶穌在你們中間施行異能、奇事、神蹟,將他證明出來,這是你們自己知道的。
23他既按着上帝的定旨先見被交與人,你們就藉着無法之人的手,把他釘在十字架上,殺了。
24上帝卻將死的痛苦解釋了,叫他復活,因為他原不能被死拘禁。
25大衛指着他說: 我看見主常在我眼前; 他在我右邊,叫我不至於搖動。
26所以,我心裏歡喜, 我的靈快樂; 並且我的肉身要安居在指望中。
27因你必不將我的靈魂撇在陰間, 也不叫你的聖者見朽壞。
28你已將生命的道路指示我, 必叫我因見你的面 得着滿足的快樂。
29「弟兄們!先祖大衛的事,我可以明明地對你們說:他死了,也葬埋了,並且他的墳墓直到今日還在我們這裏。
30大衛既是先知,又曉得上帝曾向他起誓,要從他的後裔中立一位坐在他的寶座上,
31就預先看明這事,講論基督復活說: 他的靈魂不撇在陰間; 他的肉身也不見朽壞。
32這耶穌,上帝已經叫他復活了,我們都為這事作見證。
33他既被上帝的右手高舉,又從父受了所應許的聖靈,就把你們所看見所聽見的,澆灌下來。
34大衛並沒有升到天上,但自己說: 主對我主說: 你坐在我的右邊,
35等我使你仇敵作你的腳凳。
36「故此,以色列全家當確實地知道,你們釘在十字架上的這位耶穌,上帝已經立他為主,為基督了。」
37眾人聽見這話,覺得扎心,就對彼得和其餘的使徒說:「弟兄們,我們當怎樣行?」
38彼得說:「你們各人要悔改,奉耶穌基督的名受洗,叫你們的罪得赦,就必領受所賜的聖靈;
39因為這應許是給你們和你們的兒女,並一切在遠方的人,就是主-我們上帝所召來的。」
40彼得還用許多話作見證,勸勉他們說:「你們當救自己脫離這彎曲的世代。」
41於是領受他話的人就受了洗。那一天,[門徒]約添了三千人,
42都恆心遵守使徒的教訓,彼此交接,擘餅,祈禱。
43眾人都懼怕;使徒又行了許多奇事神蹟。
44信的人都在一處,凡物公用,
45並且賣了田產、家業,照各人所需用的分給各人。
46他們天天同心合意恆切地在殿裏,且在家中擘餅,存着歡喜、誠實的心用飯,
47讚美上帝,得眾民的喜愛。主將得救的人天天加給他們。
# 使徒行傳 第二章
使徒行傳 2:1-13 聖靈在五旬節降臨在使徒身上:他們說各種方言,眾人驚訝,但有些人嘲笑他們。
使徒行傳 2:14-36 彼得指出約珥所預言的聖靈降臨已應驗;他們所釘十字架的耶穌已從死裡復活,升入天堂,正如大衛的預言,並已傾降聖靈的應許,充分證明祂是彌賽亞。
使徒行傳 2:37-40 彼得的講道使許多人歸信。
使徒行傳 2:41-47 這些受洗的人虔誠且彼此相愛地相處,使徒行了許多神蹟,上帝每天使教會增長。
**五旬節(Pentecost)**:這個節期是在無酵節或逾越節之後的第五十天,如利未記 23:16 所載,因此得名。它也被稱為「七七節」(出埃及記 34:22),因為它要在無酵節之後的七週守節(申命記 16:9)。這是收割麥子初熟果子的節期(出埃及記 34:22);在這一天(為應驗預表),聖靈豐盛地傾降,作為基督升天初熟的果子。此外,律法也是在這一天頒布的(出埃及記 19:1, 11),因此福音(基督的律法)也應在同一天傳揚。又因這是在一週的第一天,它推薦並尊榮了主日,正如我們的救主之前藉著祂在那一天復活所做的一樣。
**同心合意(With one accord)**:意即他們彷彿只有一個心思,儘管身體眾多。
**在一個地方(In one place)**:很可能就是使徒行傳 1:13 所提到的地方。
使徒行傳 2:2 忽然,使徒們自己也沒料到,從天上有響聲下來,好像一陣大風吹過:這是為了預備他們更專注於隨後將要聽到和看到的;也為了預示福音將會有出乎意料且強大的進展:或許是為了吸引更多人聚集到那個地方,因為這是一種常見的方式;上帝要使這個神蹟更加公開。
**充滿了屋子(It filled all the house)**:這表明聖靈將會賜給聚集在那裡的人,以及全世界所有的教會。
使徒行傳 2:3 **舌頭如火焰(Cloven tongs)**:這象徵使徒將能說多種語言,使他們有資格向萬國傳講福音,並消除巴別塔變亂口音所造成的障礙。
**好像火(Like as of fire)**:這代表:
1. 使徒將要傳遞的光照;
2. 他們將被賦予的熱切和熱心;
3. 福音在世上傳播,勢如破竹,勝過一切謬誤;
4. 他們以及所有傳福音的人應當展現的純潔和聖潔。
**落在他們各人頭上(And it sat upon each of them)**:這表明聖靈持續存在,直到建立基督教所必需的程度;不像先知恩賜那樣,只在特定場合賜下,如拿單和撒母耳。
使徒行傳 2:4 **被聖靈充滿(Filled with the Holy Ghost)**:指那些從聖靈而來的恩賜和恩典;使徒們以比以往更卓越的方式擁有這些恩賜,並且額外獲得了說方言的恩賜。
**用別的舌頭(With other tongues)**:指與他們母語或自然語言不同的語言。
**照聖靈所賜的口才(As the Spirit gave them utterance)**:希臘文:ἀποφθέγγεσθαι(apophtheggesthai),這不僅僅是說話,更暗示他們以完美、卓越、雄辯和有力的方式說每種語言,彷彿是來自聖靈,因為聖靈的工作是完美的;「非人聲也」(non vox hominem sonat)。
使徒行傳 2:5 不僅是常住居民,還有因故暫住在那裡的人;部分是出於猶太人和歸信者對那個地方(為了聖殿和他們的敬拜)的持續尊重;那裡也是學習和教育的地方,如使徒行傳 6:9 提到的學院和會堂所示;但特別是現在,來自各地的聚集必然非常龐大,因為這是所有男性必須在上帝面前顯現的節期之一:此外,他們對彌賽亞的巨大期望使他們不錯過任何詢問祂的機會,因為關於祂降臨時間的預言已經應驗,他們不可能不知道關於真彌賽亞的許多重大事情。
**從天下各國來(Out of every nation under heaven)**:指猶太人因兩三次大分散或其他較小分散而散居的地方。因此,以賽亞書 43:5 的預言部分應驗了。
使徒行傳 2:6 **這聲音一響(Noised abroad)**:要麼是奇異的風聲被聽到,要麼是所發生事情的報導傳開了。
**就都聚集(Were confounded)**:要麼是因羞愧他們殺害了基督,而上帝卻如此超凡地榮耀祂;要麼是因如此非凡之事而驚訝。
**各人聽見門徒用他們本地的話說話(Every man heard them speak in his own language)**:很可能不是使徒所說的相同話語,根據每個人的理解而有所不同,因為那樣神蹟就發生在聽眾身上,而不是使徒身上;而是使徒用每個人自己最能理解的語言對他們說話:這就是方言的恩賜,在教會中持續了一段時間。
使徒行傳 2:7 他們沒有受過教育,或良好的教養,因此他們比那個民族的普通人更受輕視;此外,他們認為不會有先知從加利利出來(約翰福音 1:46)。
使徒行傳 2:8 希臘文:διάλεκτος(dialektos)通常指同一語言中不同的說話方式或發音;就像我們南方人和北方人在某些詞語和發音上有所不同,儘管都說英語。上帝的工作是最完美的,使徒們不僅能說所有人都懂的語言,而且能以最適合每個人的相同習語和語法說話。
使徒行傳 2:9 **帕提亞人(Elamites)**:出自以攔(創世記 10:22),被認為是波斯人。
**米所波大米(Mesopotamia)**:在底格里斯河和幼發拉底河之間。
**猶太(Judea)**:使徒是加利利人,說著與其他猶太人不同的方言,直到現在才被賦予能力說他們所說的。
**亞細亞(Asia)**:指當時特別稱為亞細亞的某個特定地區,如彼得前書 1:1;否則,前面提到的地方在廣義上都屬於亞細亞。
使徒行傳 2:10 **羅馬來的客旅(Strangers of Rome)**:他們來到耶路撒冷是為了敬拜,或是為了其他事務。顯然,羅馬城內或周圍的許多人已經接受了猶太教;這裡可能指他們。
**猶太人(Jews)**:使徒行傳 2:9 提到的其他人是當時住在猶太地的;這些人是住在其他地方,只是現在來敬拜或暫住在那裡。
**歸信者(Proselytes)**:這些人有兩種:一種是從異教歸信猶太教的,他們只須遵守挪亞的誡命,並享有在猶太人中買賣、生活和交往的自由:因此他們被稱為「門徒」(proselytes of the gate)。另一種被稱為「義人」(proselytes of righteousness);這些人受了割禮,並承擔遵守摩西全律法的責任,享有上帝子民的一切特權。
使徒行傳 2:11 **革哩底(Cretes)**:指屬於革哩底島的人,現在稱為坎迪亞。
**上帝的大能(The wonderful works of God)**:指上帝奇妙地成就的事,特別是我們蒙福的救主從死裡復活,這是一個最奇妙的工作,也是世界歸信的主要論據,使徒們為此作見證。
使徒行傳 2:12 他們都驚訝(They were all amazed):如使徒行傳 2:7 所述;希臘文:ἐξίσταντο(existanto),他們彷彿處於狂喜之中(對象太強大,超出了理解能力),他們無法理解這些奇妙事情的原因或理由;因此他們彼此詢問,希望得到解答。
使徒行傳 2:13 **另有些人(Others)**:即文士和法利賽人,以及猶太和耶路撒冷的居民;他們不理解其他民族的語言,可能認為使徒們只是胡言亂語,或說些無聊粗俗的話,當他們說方言時。
**新酒(New wine, or sweet wine)**:這種酒會使人醉酒;當時可能會有,儘管葡萄還未完全收穫。
使徒行傳 2:14 **彼得站起來(Peter standing up)**:這表明他非凡的勇氣;在他跌倒之後,他恢復過來,跑得更快;並開始驗證主賜給他的名字,顯示自己像磐石一樣堅定不移。
**和十一個使徒(With the eleven)**:其他使徒可能也用不同的語言說話;但由於聖路加敘述的簡潔,且目的相同,他們的講道被省略了。
**猶太人(Men of Judea)**:指從國家其他地方來的人。
**住在耶路撒冷的人(Ye that dwell at Jerusalem)**:指居住在該城的常住居民。
使徒行傳 2:15 **這些人(For these)**:這證明其他使徒也像彼得一樣說話,並由他為他們辯護。
**不是醉了(Are not drunken)**:他溫和而有力地駁斥了他們的誹謗。
**現在才上午九點(The third hour of the day, which answers to our nine o’clock in the morning)**:這是他們獻早祭和禱告的通常時間,在此之前他們不吃不喝;甚至有人認為,在節期,他們通常直到第六小時,即中午,才吃喝,以便更專注於當天的服事。儘管(令我們羞愧)這樣的論證現在幾乎沒有說服力,但在他們更為清醒的時代,這是非常有力的結論。
使徒行傳 2:16 上帝通常在降下審判和行祂奇異的工作之前,會藉著恩惠努力挽回他們:不僅約珥,還有以賽亞、耶利米、以西結和其他先知,都在尼布甲尼撒毀滅那個民族和國家之前預言;但現在,在最終和徹底的毀滅之前,上帝差遣了比這些更大、更多的人,並賜予他們更大程度的聖靈,更清晰、更完全的光照,以預先警告他們並將他們從將來的忿怒中拯救出來。
使徒行傳 2:17 **在末後的日子(In the last days)**:指彌賽亞時代,常被稱為末後的日子(提摩太後書 3:1;希伯來書 1:2;彼得後書 3:3);也稱為末時(彼得前書 1:5;約翰一書 2:18;猶大書 1:18);因為我們現在處於上帝之事物的最後和最完美的恩典時代,直到萬物終結,不再有其他時代可期。
**我要將我的靈澆灌凡有血氣的(I will pour out of my Spirit upon all flesh)**:以前聖靈是以較小的量賜下,相對而言只是點滴,這裡一點,那裡一點;現在則更為豐盛,甚至滿溢。
**凡有血氣的(Upon all flesh)**:指各類人,包括外邦人和猶太人,這與他們驕傲的觀念(認為上帝不住在以色列地以外的人身上)相反。
**你們的兒女要說預言(Daughters shall prophesy)**:這應驗在女先知亞拿(路加福音 2:36)和腓利四個女兒身上(路加福音 21:9)。
**異象(Visions)**:這些以前要麼是內心更深層的顯現,如以賽亞和耶利米的異象;要麼是外在的,肉眼可見的,如伯沙撒的異象(但以理書 5:5),以及彼得所見的異象(使徒行傳 10:11)。
**異夢(Dreams)**:上帝有時藉著夢境顯明祂的旨意,如對約瑟;但彼得將此應用於福音時代。先知們對他們所傳講的人說話是合適的;使徒藉著這些表達,正確地理解了上帝在基督裡旨意的多樣和更清晰的啟示。
使徒行傳 2:18 **我的僕人和使女(On my servants and on my handmaidens)**:這表明所有希望從上帝的應許中(無論是律法或福音,舊約或新約)獲得益處或安慰的人,都應當是怎樣的人;即尋求並事奉上帝的人;但對於不順服和不信的人,上帝的整本書中沒有一句安慰的話。
**另有讀法(Some read)**:沒有代詞,作「在僕人和使女身上」(on servants and handmaids);這表明上帝不輕視世上最低階層和地位的人,聖靈的應許也賜給他們。
使徒行傳 2:19 正如聖彼得向那些願意被愛繩牽引的人宣告應許;同樣,在這裡,他另一方面使用威脅,並宣告主的威嚴,如果他們願意被說服。這些奇蹟是耶路撒冷毀滅之前的預兆,或是整個世界毀滅之前的預兆。
使徒行傳 2:20 **日頭要變為黑暗,月亮要變為血(The sun shall be turned into darkness, and the moon into blood)**:這與前面引用的約珥書 2:31 的其他話語相符。這些驚人的徵兆將如何應驗,是按字面意義,以及藉由何種方式;或者僅僅是人們的驚恐和懼怕將如此巨大,以至於預期整個自然界的結構將會改變,這些對我們來說並非那麼重要,重要的是要時刻為此做好準備。
**主顯著可畏的日子(Great and notable day)**:希臘文:ἐπιφανῆ(epifanh),顯明而輝煌的日子;這可以從安慰的角度來理解,對於所有預備好等候它的人來說,這確實是一個安慰的日子;因為這是主的日子,是基督的日子,在這一天祂將在祂的仇敵身上,並在祂的朋友、兒女和僕人身上被尊崇。
使徒行傳 2:21 為了這樣為主預備一群人,使徒指出他們和我們如何才能逃脫。要憑信心向祂禱告。
**名(name)**:是藉以認識一個人的;而主的名是祂的屬性、良善、能力、智慧、信實等。
**耶和華的名是堅固臺;義人奔入,便得安穩(箴言 18:10)**。
使徒行傳 2:22 **拿撒勒人耶穌(Jesus of Nazareth)**:彼拉多在十字架上的牌子上,曾輕蔑地稱我們的救主為拿撒勒人耶穌:為了讓他們確切知道他所說的是誰,並且他現在不像以前那樣羞於承認祂,他在此以這個名字提及我們的救主。
**證明(Approved)**:被證明,並毫無爭議地證實,祂是彌賽亞:因為這是聖彼得所傳講的偉大真理,即彼拉多所定罪並稱為拿撒勒人耶穌的基督,確實是上帝的兒子,是真正的彌賽亞。
**異能、奇事、神蹟(Miracles and wonders and signs)**:其關鍵區別並非那麼重要;通常會添加許多詞語來顯示所說之事的偉大;事實上,基督行了各種奇妙的工作,而且數量眾多,規模宏大,任何詞語都無法表達。
**這是你們自己知道的(As ye yourselves also know)**:那些不被說服的人是自我定罪的。
使徒行傳 2:23 **祂既按著上帝的定旨和預知被交與人(Him, being delivered by the determinate counsel and foreknowledge of God)**:為了消除基督十字架的絆腳石,使徒向他們宣告,基督的受難並非偶然,而是出於上帝智慧和聖潔的護理,祂已預定並藉著先知預言了祂在進入榮耀之前將要受的苦(路加福音 24:26)。然而,這絲毫不能開脫那些促成祂死亡的人;因為儘管上帝對此有定旨,他仍對猶太人說:「你們藉著……」上帝的預旨既不強迫人犯罪,也不開脫人的罪。
**你們就藉著無法無天之人的手,把祂釘在十字架上殺了(Have crucified, by the Romans, who were truly anomoi, without any law of God)**:希臘文:ἄνομοι(anomoi),意即「無法無天的人」。猶太人所催促或導致羅馬人做的事,被公正地歸咎於他們,視為他們的行為。
使徒行傳 2:24 **上帝卻將祂復活(Whom God hath raised up)**:基督以祂作為上帝的自身能力復活:這或許對於那些對我們的救主懷有巨大偏見的人來說,一開始是過於強硬的道理;但在隨後的講道中,他充分地證明了這一點。
**解開了死亡的痛苦(Loosed the pains of death)**:希伯來文:חבל(chevel),這個詞在不同標點下,可以指繩索或痛苦,因此「解開」的比喻與之相符。儘管我們的主在說「成了」並交出靈魂之後,不再承受痛苦;但當祂在墳墓中,處於死亡權勢之下時,祂復活時被說成是「解開了死亡的痛苦」。祂不可能被死亡長久拘禁,更不可能永遠拘禁;因為祂是大衛所預言的那一位。
使徒行傳 2:25 大衛指著祂說(詩篇 16:8):
**我將主常擺在我面前(I foresaw the Lord always before my face)**:在詩篇中是「我將耶和華擺在我面前」:使徒遵循當時流行且為人所知的七十士譯本(LXX)的讀法;意義相同;因為我們藉著信心既看見上帝,也將我們的信心放在祂身上;大衛,特別是我們的救主,在上帝的視線中行事和忍受一切,祂知道上帝既關心祂,也樂意幫助祂。因此,在一切患難中,沒有比看見或承認上帝對這些患難的旨意、祂在患難中保守我們的能力,以及祂將我們從患難中解救出來的應許,更可靠的安慰了。基督和所有屬基督的人,都在上帝的眼目和視線下爭戰,如同士兵在將軍注視下作戰。
**在我的右邊(On my right hand)**:這是為被控告或處於危險中的人辯護者的位置。
使徒行傳 2:26 **所以,我的心歡喜(Therefore, because of God’s nearness to or presence with him, did my heart rejoice)**:因為上帝與祂親近或同在,我的心歡喜;基督和祂子民的喜樂是堅實、真實、實在和內在的,經得起考驗,「真正的喜樂是嚴肅的事」(res severa est verum gaudium)。
**我的舌頭(My tongue)**:在詩篇 16:9 中是「我的榮耀」,舌頭常被如此稱呼;藉著言語傳達我們的思想或理解,是理性受造物的卓越之處。
**我的肉身(My flesh)**:或我的身體。
**要安居在指望中(Shall rest in hope)**:或在墳墓中,如同在帳幕裡,通常是可移動的,總是不是持久的居所。
**在指望中(In hope)**:即復活的指望,並從那墳墓的帳幕中出來。
使徒行傳 2:27 **我的靈魂(My soul)**:即我:靈魂在此指人,如羅馬書 13:1,「各人都要順服」;有時也指屍體,如利未記 19:28,民數記 5:2,以及其他多處,希伯來文:נפש(nephesh),意即靈魂,也如此使用。
**下陰間(In hell)**:希臘文:ᾅδης(hades)一詞既指墳墓,也指受刑罰者之地。既然這些話被引用作為基督復活的證據,並且我們的救主靈魂確實是在樂園裡,祂應許那悔改的強盜將與祂同在,那麼這裡似乎更應指墳墓,根據這個預言,墳墓不能長久拘禁我們蒙福的救主身體,以致它在其中朽壞。如果大衛在此藉著「我的靈魂」指我們的救主,因為祂彷彿是他靈魂的靈魂,生命中的生命,這表明他如何看重祂,以及我們應當如何看重祂。
**你的聖者(Thine Holy One)**:因祂被上帝膏抹、分別為聖並差遣。
使徒行傳 2:28 **你已將生命的道路指示我(Thou hast made known to me the ways of life)**:上帝常被說成將祂賜給我們的恩惠指示我們。
**生命的道路(The ways of life)**:指真正的生命,那才是真正的生命。大衛在這些話中頌讚上帝將他從嚴重的苦難和流亡中解救出來;在其中他被他人和自己視為死人,卻又被帶回看見聖殿,享受上帝的典章,沒有這些,他的生命對他來說如同虛無。同樣,我們的救主在祂的死和受難之後,復活並升入天堂,永遠活著為我們代求。
**使我滿心快樂(With thy countenance)**:即藉著你的同在,或你愛和恩惠的顯現。
使徒行傳 2:29 **弟兄們(Men and brethren)**:聖彼得如此稱呼,以引起他們的注意和好感,暗示他與他們是同一個民族的人,沒有什麼比這更能推薦他了。大衛在這些人中備受尊崇,他的記憶非常寶貴,如同亞伯拉罕、以撒和雅各一樣;他們是他們祖先中的主要人物。
**他死了,也葬埋了(He is both dead and buried)**:正如列王紀上 2:10 和其他地方所記載的,他們堅信不疑。
**他的墳墓還在我們這裡(His sepulchre, or monument, is with us)**:要麼是沒有被毀滅耶路撒冷的野蠻敵人完全破壞;要麼是在被擄之後修復,以紀念這位偉大而善良的人。但由此可見,大衛所說的這些話並非指他自己,因為他必然見過朽壞(他們自己就是見證),因此他們尊重他的墳墓,視為他骨灰的安息之所。
使徒行傳 2:30 **曾向大衛起誓(Had sworn with an oath)**:不只是起誓,那已足夠;而是為了顯示這件事的卓越,以及我們相信它的必要性,還有這些話的莊嚴性(詩篇 132:11)。
**從他的後裔中(Of the fruit of his loins)**:指將從他而出的人,正如童貞女馬利亞。
**按肉體說(According to the flesh)**:就祂的人性而言,我們的救主確實參與了,取了僕人的形像。
**要叫一位從他後裔中興起(He would raise up Christ)**:藉著聖靈的能力在童貞女母親的子宮中,就祂的道成肉身而言;並藉著同樣的能力從墳墓中出來,就祂的復活而言。
**坐在他的寶座上(To sit on his throne)**:如路加福音 1:32, 33:不是作為一個屬世的君王,因為祂的國不屬這世界;而是像大衛統治上帝所有的子民一樣,基督也如此,並將永遠如此。
使徒行傳 2:31 **他預先看見這事(He seeing this before)**:藉著先知的眼睛,任何被啟示的事對他來說都像肉眼所見一樣確定和明顯。藉著同樣的先知之靈,以同樣的確定性,他所說的道成肉身,他也說了基督的復活。其餘的請參見使徒行傳 2:27。
使徒行傳 2:32 **這耶穌,你們所釘十字架的,我們所傳講的,我們都是這事的見證人(This Jesus, whom ye crucified, and we preach, Whereof we all are witnesses)**:他們現在已經領受了使徒行傳 1:6 所說和應許的能力,並見證他們所聽見、看見和感受到的,所有人都同意;儘管他們因此除了仇恨、迫害,甚至死亡之外,什麼也得不到。
使徒行傳 2:33 **祂既被上帝的右手高舉(By the right hand of God, that is, by the power of God spoken after the manner of men, the right hand being that we commonly do any thing with)**:即藉著上帝的能力,以人的方式說話,右手是我們通常做任何事所用的。
**另有讀法(Some read)**:在上帝的右邊;那麼使徒也傳講基督的升天,以及祂雖被世人定罪,卻蒙上帝稱義。
**又從父受了所應許的聖靈(Having received of the Father the promise of the Holy Ghost)**:詩篇 68:18。
**就是你們所看見所聽見的(Which ye now see, in the fiery cloven tongues; and hear, in the divers languages which are spoken)**:你們現在所看見的,是火焰般的舌頭;所聽見的,是所說的各種語言。
使徒行傳 2:34 **大衛並沒有升到天上(For David is not ascended into the heavens)**:因此聖彼得在此證明,大衛所說的這些話,主要不是指他自己,而是指彌賽亞基督;因為大衛的身體仍在墳墓裡,因此他的墳墓被保留在他們中間。
**主對我主說(The Lord said unto my Lord)**:永恆的父對祂永恆的子說,這位子現在已道成肉身——因此我們的救主證明了祂的神性(馬太福音 22:45)。這裡引用的話是詩篇 110:1。
使徒行傳 2:35 基督受命並被賦予權柄,統治和管理一切受造物及其一切行動,直到萬物終結,只要世界存在,祂、祂的子民和真理就會有仇敵(以弗所書 1:20-22;哥林多前書 15:27, 28)。
使徒行傳 2:36 這是使徒從前提推斷出的結論,他將所說的話應用得非常貼切和直接,否則很可能不會產生如此好的效果。
**你們釘在十字架上的這位耶穌(Ye have crucified)**:你們就是那些人。
**主(Lord)**:超越第一個亞當的所有受造物之主;
**基督(Christ)**:上帝所有子民的君王,在他們裡面掌權,並為他們作王;因為為此祂是基督,或上帝所膏抹的,被上帝宣告為如此,並被所有信祂的人所承認。
使徒行傳 2:37 **他們覺得扎心(They were pricked in their heart)**:他們的悲傷如此巨大而真實,他們感到彷彿被刺穿了(心靈所受的痛苦最為劇烈):這在撒迦利亞書 12:10 中預言過。
**弟兄們(Men and brethren)**:這是使徒在使徒行傳 2:29 中對他們的常用稱呼。
**我們當怎樣行(What shall we do)**:不是「我們當說什麼」或「相信什麼」?真正的歸信超越了口頭承認,是在心靈和行為上,而不僅僅是言語。他們想知道,像他們這樣的罪人是否有希望獲得罪的赦免。
使徒行傳 2:38 **你們各人要悔改(Repent)**:這包括生命的改變(馬太福音 3:8;路加福音 3:8)。
**奉耶穌基督的名受洗(In the name of Jesus Christ)**:這不排除父和聖靈的名,他們也要奉父、子、聖靈的名施洗(馬太福音 28:19):但這裡提到耶穌的名,是因為他們當時還不認識(反而迫害並殺害了)祂,從今以後他們必須承認祂;並且他們只藉著祂尋求赦免和救恩。
**叫你們的罪得赦(For the remission of sins)**:因此,掃羅或保羅被說成藉著洗禮洗去他的罪(使徒行傳 22:16);這位使徒在其他地方也說,洗禮拯救我們(彼得前書 3:21);他解釋說,這不是除掉肉體的污穢,而是向神存著無虧的良心求告,等等。
**就必領受所賜的聖靈(The gift of the Holy Ghost)**:
1. 祂內在的恩賜,即在信心上的堅固和加強。
2. 外在的恩賜,如說方言的恩賜,他們所聽見的。
上帝會根據他們的條件或地位,賜予他們這兩者或其中之一。
使徒行傳 2:39 **因為這應許是給你們的(For the promise is unto you)**:為了避免他們懷疑赦免和恩典,因為他們的罪如此之大。聖彼得給他們一個希望的基礎,他們是亞伯拉罕的後裔,這應許特別是給他的(耶利米書 31:34)。
**並給一切在遠方的人(And to all that are afar off)**:即給外邦人,也給猶太人,猶太人被稱為親近上帝的子民,而外邦人則被稱為遠離的(以賽亞書 57:19;以弗所書 2:13)。
**就是主我們上帝所召來的(Even as many as the Lord our God shall call)**:呼召,無論是藉著道的外在呼召,還是藉著聖靈的內在呼召,都取決於上帝的旨意;但對猶太人所作的赦免和悔改後蒙悅納的應許,任何外邦人都可以同樣有效地信賴,就像以前的猶太人一樣。
使徒行傳 2:40 **還有許多別的話(Many other words)**:使徒們或我們救主的講道,聖經作者並沒有全部記錄下來;只記錄了上帝認為祂的教會需要知道和相信的部分。
**又作見證,又勸勉他們(Testify and exhort)**:使用上帝的名和權柄,彷彿呼喚祂作證。
**你們當救自己脫離這彎曲的世代(Save yourselves from this untoward generation)**:我們靈魂的救恩,取決於我們是否離棄邪惡和不敬虔的人,以及他們不敬虔的行徑。
**這彎曲的世代(From this untoward generation)**:整個世界都臥在惡者手下;但特別是指文士和法利賽人,以及其他公開敵對耶穌基督的人。
使徒行傳 2:41 **於是領受他話的人(They that gladly received his word)**:有些人仍然不信,心硬;儘管從來沒有人像使徒們現在這樣說話,用各種方言等。
**都加入了他們(Unto them)**:指教會,或先前在使徒行傳 1:15 提到的那一百二十人。這是基督為迫害祂的人禱告的結果(路加福音 23:34);也是聖靈應許的應驗,藉此在祂大能的日子,他們被使甘心樂意。
使徒行傳 2:42 **都恆心遵守(They continued stedfastly)**:這表明他們歸信的真實性,他們不僅僅是暫時被所聽見和看見的感動。在那些更純潔的時代,這三種敬拜方式經常,如果不是總是,一起使用:儘管有些人將「擘餅」理解為他們的社會團契和共同生活,但擘餅是我們的救主在設立聖餐時所使用的神聖儀式(馬太福音 26:26),而且這裡的擘餅與講道和禱告並列,因此,如果不是單指聖餐,那麼在這個地方主要應理解為聖餐的慶祝。
**禱告(Prayers)**:聖保羅在提摩太前書 2:1 中提到的所有種類的禱告,以及他們頻繁的禱告,都包含在內。因此,他們以聯合的力量,努力為自己和他人求得恩惠,並強奪天國。
使徒行傳 2:43 **眾人(Upon every soul)**:即每個人;不僅是那些在場並被說服相信使徒
**使徒行傳 2:47**
**讚美上帝;承認祂教導人知足,也教導人豐盛。**
**得眾民的喜愛;** 這通常應理解為,在那些尚未進入教會範圍的人當中,使徒們和其他信徒的良善、溫柔和忍耐,奇妙地使人們對他們產生了良好的印象。
**主將得救的人天天加給他們;** 救恩(無疑)唯獨來自於主;彼得的講道,甚至那如火焰般的舌頭和猛烈的風聲所行的神蹟,都無法使任何人歸信,除非有「上帝在裡面」(Dei ti endon),即這些神蹟所預表的,上帝聖靈在他們心中的大能運行。