Matthew Poole注釋|歷代志下 第二十章

← 上一篇 子站索引 信仰問答 回到尼希米讀經網 下一篇 →
第二十章
合和本 歷代志下 第20章

1此後,摩押人和亞捫人,又有米烏尼人,一同來攻擊約沙法。

2有人來報告約沙法說:「從海外亞蘭那邊有大軍來攻擊你,如今他們在哈洗遜‧他瑪,就是隱‧基底。」

3約沙法便懼怕,定意尋求耶和華,在猶大全地宣告禁食。

4於是猶大人聚會,求耶和華[幫助]。猶大各城都有人出來尋求耶和華。

5約沙法就在猶大和耶路撒冷的會中,站在耶和華殿的新院前,

6說:「耶和華-我們列祖的上帝啊,你不是天上的上帝嗎?你不是萬邦萬國的主宰嗎?在你手中有大能大力,無人能抵擋你。

7我們的上帝啊,你不是曾在你民以色列人面前驅逐這地的居民,將這地賜給你朋友亞伯拉罕的後裔永遠為業嗎?

8他們住在這地,又為你的名建造聖所,說:

9『倘有禍患臨到我們,或刀兵災殃,或瘟疫饑荒,我們在急難的時候,站在這殿前向你呼求,你必垂聽而拯救,因為你的名在這殿裏。』

10從前以色列人出埃及地的時候,你不容以色列人侵犯亞捫人、摩押人,和西珥山人,以色列人就離開他們,不滅絕他們。

11看哪,他們怎樣報復我們,要來驅逐我們出離你的地,就是你賜給我們為業之地。

12我們的上帝啊,你不懲罰他們嗎?因為我們無力抵擋這來攻擊我們的大軍,我們也不知道怎樣行,我們的眼目單仰望你。」

13猶大眾人和他們的嬰孩、妻子、兒女都站在耶和華面前。

14那時,耶和華的靈在會中臨到利未人亞薩的後裔-瑪探雅的玄孫,耶利的曾孫,比拿雅的孫子,撒迦利雅的兒子雅哈悉。

15他說:「猶大眾人、耶路撒冷的居民,和約沙法王,你們請聽。耶和華對你們如此說:『不要因這大軍恐懼驚惶;因為勝敗不在乎你們,乃在乎上帝。

16明日你們要下去迎敵,他們是從洗斯坡上來,你們必在耶魯伊勒曠野前的谷口遇見他們。

17猶大和耶路撒冷人哪,這次你們不要爭戰,要擺陣站着,看耶和華為你們施行拯救。不要恐懼,也不要驚惶。明日當出去迎敵,因為耶和華與你們同在。』」

18約沙法就面伏於地,猶大眾人和耶路撒冷的居民也俯伏在耶和華面前,叩拜耶和華。

19哥轄族和可拉族的利未人都起來,用極大的聲音讚美耶和華以色列的上帝。

20次日清早,眾人起來往提哥亞的曠野去。出去的時候,約沙法站着說:「猶大人和耶路撒冷的居民哪,要聽我說:信耶和華-你們的上帝就必立穩;信他的先知就必亨通。」

21約沙法既與民商議了,就設立歌唱的人,頌讚耶和華,使他們穿上聖潔的禮服,走在軍前讚美耶和華說:「當稱謝耶和華,因他的慈愛永遠長存!」

22眾人方唱歌讚美的時候,耶和華就派伏兵擊殺那來攻擊猶大人的亞捫人、摩押人,和西珥山人,他們就被打敗了。

23因為亞捫人和摩押人起來,擊殺住西珥山的人,將他們滅盡;滅盡住西珥山的人之後,他們又彼此自相擊殺。

24猶大人來到曠野的望樓,向那大軍觀看,見屍橫遍地,沒有一個逃脫的。

25約沙法和他的百姓就來收取敵人的財物,在屍首中見了許多財物、珍寶,他們剝脫下來的多得不可攜帶;因為甚多,直收取了三日。

26第四日眾人聚集在比拉迦谷,在那裏稱頌耶和華。因此那地方名叫比拉迦谷,直到今日。

27猶大人和耶路撒冷人都歡歡喜喜地回耶路撒冷,約沙法率領他們;因為耶和華使他們戰勝仇敵,就歡喜快樂。

28他們彈琴、鼓瑟、吹號來到耶路撒冷,進了耶和華的殿。

29列邦諸國聽見耶和華戰敗以色列的仇敵,就甚懼怕。

30這樣,約沙法的國得享太平,因為上帝賜他四境平安。

31約沙法作猶大王,登基的時候年三十五歲,在耶路撒冷作王二十五年。他母親名叫阿蘇巴,乃示利希的女兒。

32約沙法效法他父亞撒所行的,不偏左右,行耶和華眼中看為正的事。

33只是邱壇還沒有廢去,百姓也沒有立定心意歸向他們列祖的上帝。

34約沙法其餘的事,自始至終都寫在哈拿尼的兒子耶戶的書上,也載入以色列諸王記上。

35此後,猶大王約沙法與以色列王亞哈謝交好;亞哈謝行惡太甚。

36二王合夥造船要往他施去,遂在以旬‧迦別造船。

37那時瑪利沙人、多大瓦的兒子以利以謝向約沙法預言說:「因你與亞哈謝交好,耶和華必破壞你所造的。」後來那船果然破壞,不能往他施去了。

# 歷代志下 第20章

歷代志下 20:1
猶大面臨多支軍隊的攻擊:約沙法因懼怕而宣告禁食(代下20:1-4)。他的禱告(代下20:5-13)。雅哈悉的預言(代下20:14-17)。敵人被擊敗(代下20:20-25)。百姓凱旋歸來,頌讚上帝(代下20:26-30)。約沙法的統治:他的艦隊遭遇失敗(代下20:31-37)。
除了亞捫人之外,還有住在西珥山的人,他們現在與亞捫人結盟,如代下20:10、22、23所示。或者這是一個特殊民族的名稱,他們被稱為米烏寧人(Mehumin),如代下26:7所載(希伯來文詞彙中只有兩個字母的轉置,這在該語言中並不罕見);或者七十士譯本(LXX)將此詞譯為米諾安人(Minoceans);或者譯為亞捫人(Ammonium),或米哈亞捫人(Mehaammonim),如希伯來文所示(前兩個字母並非前綴,如通常所認為的,而是該民族詞彙或專有名稱的一部分),他們似乎現在居住在西珥山,可能是以東人的古老後裔,或者是後來取代他們或與他們混居的另一個民族。
另有譯法:與他們(即摩押人)同來的還有亞捫人,或亞捫子孫(因為希伯來文的「和」字(vau)常作此解);這可能是為了清楚指出聯盟的廣泛性,不僅包括住在約沙法王國附近的摩押人,也包括離他較遠的亞捫人;或者暗示亞捫人可能受到他們近鄰敘利亞人的煽動,是戰爭的發起者和主要推動者,並將摩押人和西珥山的居民捲入他們的爭端。

歷代志下 20:2
「從海那邊來」,即死海那邊,西珥山就在死海之外。
「從亞蘭那邊來」,或「和從亞蘭來」,廣義而言,這包括摩押人和亞捫人。這樣表達可能是為了暗示他們是受敘利亞人煽動而來,敘利亞人想藉此報復約沙法與亞哈結盟對抗他們。

歷代志下 20:3
「約沙法就懼怕」,部分是出於人性的軟弱,部分是因想起自己的罪過,以及上帝因此向他宣告的忿怒(代下19:2)。
「定意尋求耶和華」,這句話表明他堅定的決心、嚴肅和熱切,以及他為此預備和堅定自己的心。
「宣告在猶大全地禁食」,部分是為了表示他為自己的罪謙卑和悔改,部分是為了使自己和百姓在禱告中更加熱切。

歷代志下 20:4
此節無浦爾注釋。

歷代志下 20:5
「在耶和華殿前」,廣義而言,即在聖殿的其中一個院子裡,也就是百姓的院子裡,並在所羅門為此目的所建造的銅臺上(代下6:13)。
「在新院前」,即在祭司院旁邊和前面;因為聖殿只有兩個院子,如王下21:5、23:12所記。約沙法站在其中一個院子裡,那必定是百姓的院子;而在另一個院子前面,因此那只能是祭司的院子,被稱為「新院」,因為它在祭壇更新時曾被重新修繕(代下15:8),正如愛的誡命被稱為「新命令」(約13:34;約壹2:8),因為它被基督如此莊嚴地更新、復興和加強。

歷代志下 20:6
此節無浦爾注釋。

歷代志下 20:7
意即:你曾藉著聖約與他立約,應許永遠作他的朋友,以及他後裔的朋友,因此我們相信你不會離棄我們這些他的後裔。

歷代志下 20:8
此節無浦爾注釋。

歷代志下 20:9
「刀劍、審判」,或更確切地說,「審判的刀劍」,或「報復的刀劍」,即戰爭,藉此你審判並懲罰你的百姓的罪。比較利26:25。

歷代志下 20:10
此節無浦爾注釋。

歷代志下 20:11
此節無浦爾注釋。

歷代志下 20:12
他這樣說,部分是因為雖然他有龐大的軍隊,可以在適當的時機集結起來應對重大事件(代下17:14等);然而,他似乎在軍隊尚未準備好抵抗這些人之前就被他們突襲了;部分是因為他深知,並虔誠而明智地考慮到,任何人類的軍隊,無論多麼眾多和勇敢,若沒有上帝的幫助,都無法保護他,他擔心自己因罪而失去了上帝的幫助,那時他真的會像水一樣軟弱。
「我們的眼睛仰望你」,單單仰望你,尋求幫助和支援。

歷代志下 20:13
他們在極度困境時常將他們呈現在耶和華面前,部分是為了激勵自己更熱切、更忠心地禱告,讓他們的眼睛注視著無辜幼小的孩子,使他們的心因更深切地感受到自己的苦難而受感動;部分是為了感動上帝發憐憫,並非上帝會因這樣的景象而產生情感或改變,而是因為上帝已宣告他會被這些方式所感動。

歷代志下 20:14
他突然被上帝感動,傳達了以下信息。

歷代志下 20:15
上帝將為你們爭戰,並且他將獨自完成這工作;你們無需動一根指頭。

歷代志下 20:16
「你們下去」,從耶路撒冷,他和他的軍隊當時所在的地方;耶路撒冷位於高地。

歷代志下 20:17
此節無浦爾注釋。

歷代志下 20:18
「約沙法就臉伏於地」,表示他對上帝及其信息、對應許的相信,以及對如此大恩的感謝。

歷代志下 20:19
「利未人就站起來」,是奉約沙法之命。
「大聲讚美耶和華」,即以最響亮的聲音,心口合一地讚美;藉此他們顯示出對勝利的完全確信,彷彿勝利已經實現。

歷代志下 20:20
「信他的先知」,即相信上帝藉這位先知傳達給我們的應許,以及所有已經或將要發出的先知預言。
「就必亨通」,務要小心,免得你們的不信使上帝的應許落空。

歷代志下 20:21
「與百姓商議」,即與百姓中的長老或首領商議;部分是為了徵詢他們對這件事是否合宜的意見;部分是為了讓他們激勵和預備自己以及他們手下的百姓,來完成這讚美上帝的偉大工作。
「設立歌唱的人頌讚耶和華」,為榮耀和事奉上帝。
「以聖潔的妝飾為美」,或「聖潔的榮耀」、「威嚴」、「莊嚴」,即(按常見的希伯來語法)聖潔的威嚴;這是對上帝的轉述。或者,按照聖所的美麗或宏偉,即以他們在聖殿中慣用的優雅秩序和宏偉方式進行;以下這首詩歌通常在聖殿中頌唱,如代下5:13、7:3、6。

歷代志下 20:22
「他們開始歌唱讚美的時候」,上帝百姓熱切的禱告是如此蒙上帝悅納,對他們的敵人卻是如此可怕。
「伏兵」,或「埋伏的人」;
一、聖天使,他們以人的形狀顯現,可能化身為摩押人或亞捫人的樣貌,並以那種形狀殺戮其餘的人,而那些人誤以為這場殺戮是自己軍隊的一部分所為,於是互相攻擊,從而爆發了自相殘殺。
二、上帝在他們中間激起猜忌和敵意,這些敵意逐漸爆發,先是秘密的伏擊,一方為另一方設下埋伏,然後是公開的敵對行動和暴行,導致他們徹底毀滅。
因此,所有人類對抗上帝的企圖都是徒勞的,上帝無需任何人來毀滅他的敵人,只需他們自己,以及他們自己的錯誤和情感,上帝可以在他喜悅的時候將這些武裝起來對付他們。

歷代志下 20:23
此節無浦爾注釋。

歷代志下 20:24
「向曠野的瞭望樓」,這瞭望樓位於前面提到的西斯崖(代下20:16),或某個面向曠野的山丘上,敵軍就在那裡紮營,他們可以從那裡辨識敵軍的數量、秩序和狀況。

歷代志下 20:25
「財物和珍貴的珠寶」,他們隨身攜帶這些,部分是為了在必要時賄賂約沙法的官員;部分是為了隨時為龐大的軍隊採購必需品;部分是因為他們來此是為了凱旋而非戰鬥,對勝利充滿信心,因為他們人數眾多,特別是因為他們認為可以在約沙法尚未做好充分準備之前突襲他;上帝也允許他們驕傲自大,以致自取滅亡。

歷代志下 20:26
「比拉迦谷」,希伯來文:祝福之谷;因他們在此場合向上帝獻上莊嚴的祝福和讚美而得名。

歷代志下 20:27
此節無浦爾注釋。

歷代志下 20:28
在聖殿的院子裡再次讚美,這是合適且慣常的地方。

歷代志下 20:29
「在鄰近的列國,或聽聞這些事的列國」。

歷代志下 20:30
此節無浦爾注釋。

歷代志下 20:31
此節無浦爾注釋。

歷代志下 20:32
此節無浦爾注釋。

歷代志下 20:33
「邱壇還沒有廢去」,沒有完全或普遍廢去;詳見代下17:6的浦爾注釋。這過錯不在約沙法,而在百姓,他們雖然敬拜真神,卻不願受限於聖殿,而是為了自己的方便,或出於對古老習俗的喜愛,選擇在邱壇敬拜他;約沙法被迫默許,以免這些百姓因被禁止這種深愛的習俗而忽略上帝和他的敬拜。

歷代志下 20:34
此節無浦爾注釋。

歷代志下 20:35
這被提及是為了加重他的罪行,因為在上帝賜予他如此大的恩惠和義務之後,並且在一位先知為同樣的事情嚴厲責備和威脅他之後(代下19:2),他卻再次犯了同樣的罪;這部分是源於兩個家族之間建立的親密關係,部分是源於約沙法溫和隨和的性情,他無法抵抗他人在看似無關緊要的事情上的勸誘。因為他並沒有像與亞哈那樣與他一同參戰,而只是以和平的方式,在貿易和商業事務上合作。然而上帝卻為此嚴厲責備和懲罰他(代下20:37),以表明他極度不悅和憎惡他的僕人和百姓與拜偶像者以及公然敵對上帝和宗教的人(如亞哈謝)進行任何友善和親密的交往,亞哈謝因此在接下來的經文中被如此貶低:「行惡甚多」。
「行惡甚多」,或「他勤奮、惡意、持續地作惡」,如希伯來文短語所暗示的,他沉溺於偶像崇拜和一切邪惡。

歷代志下 20:36
「造船隻往他施去」,詳見王上10:22、22:48的浦爾注釋。
「他們在以旬迦別造船」,詳見王上9:26的注釋。

歷代志下 20:37
此節無浦爾注釋。

信仰問答