Matthew Poole注釋|哥林多前書 第十二章

← 上一篇 子站索引 信仰問答 回到尼希米讀經網 下一篇 →
第十二章
合和本 哥林多前書 第12章

1弟兄們,論到屬靈的[恩賜],我不願意你們不明白。

2你們作外邦人的時候,隨事被牽引,受迷惑,去服事那啞巴偶像,這是你們知道的。

3所以我告訴你們,被上帝的靈感動的,沒有說「耶穌是可咒詛」的;若不是被[聖]靈感動的,也沒有能說「耶穌是主」的。

4恩賜原有分別,[聖]靈卻是一位。

5職事也有分別,主卻是一位。

6功用也有分別,上帝卻是一位,在眾人裏面運行一切的事。

7[聖]靈顯在各人身上,是叫人得益處。

8這人蒙[聖]靈賜他智慧的言語,那人也蒙這位[聖]靈賜他知識的言語,

9又有一人蒙這位[聖]靈賜他信心,還有一人蒙這位[聖]靈賜他醫病的恩賜,

10又叫一人能行異能,又叫一人能作先知,又叫一人能辨別諸靈,又叫一人能說方言,又叫一人能翻方言。

11這一切都是這位[聖]靈所運行、隨己意分給各人的。

12就如身子是一個,卻有許多肢體;而且肢體雖多,仍是一個身子;基督也是這樣。

13我們不拘是猶太人,是希臘人,是為奴的,是自主的,都從一位[聖]靈受洗,成了一個身體,飲於一位[聖]靈。

14身子原不是一個肢體,乃是許多肢體。

15設若腳說:「我不是手,所以不屬乎身子,」它不能因此就不屬乎身子。

16設若耳說:「我不是眼,所以不屬乎身子,」它也不能因此就不屬乎身子。

17若全身是眼,從哪裏聽聲呢?若全身是耳,從哪裏聞味呢?

18但如今,上帝隨自己的意思把肢體俱各安排在身上了。

19若都是一個肢體,身子在哪裏呢?

20但如今肢體是多的,身子卻是一個。

21眼不能對手說:「我用不着你。」頭也不能對腳說:「我用不着你。」

22不但如此,身上肢體人以為軟弱的,更是不可少的。

23身上肢體,我們看為不體面的,越發給它加上體面;不俊美的,越發得着俊美。

24我們俊美的肢體,自然用不着裝飾;但上帝配搭這身子,把加倍的體面給那有缺欠的肢體,

25免得身上分門別類,總要肢體彼此相顧。

26若一個肢體受苦,所有的肢體就一同受苦;若一個肢體得榮耀,所有的肢體就一同快樂。

27你們就是基督的身子,並且各自作肢體。

28上帝在教會所設立的:第一是使徒,第二是先知,第三是教師,其次是行異能的,再次是得恩賜醫病的,幫助人的,治理事的,說方言的。

29豈都是使徒嗎?豈都是先知嗎?豈都是教師嗎?豈都是行異能的嗎?

30豈都是得恩賜醫病的嗎?豈都是說方言的嗎?豈都是翻方言的嗎?

31你們要切切地求那更大的恩賜。 我現今把最妙的道指示你們。

# 哥林多前書 第十二章

哥林多前書 12:1 哥林多前書 第十二章 12:1-3 保羅教導說,若非藉著聖靈,無人能承認基督;12:4-6 聖靈的恩賜各不相同;12:7-11 恩賜分給不同的人,為要使人得益。12:12-13 許多肢體組成一個自然身體,同樣,基督徒總體上組成一個奧秘身體;12:14-26 正如每個肢體都是自然身體不可或缺的一部分,並有其必要的功能。12:27-31 基督的身體——教會也是如此;上帝已將不同的恩賜和職分分配給各個肢體,為著整體益處。原文沒有「恩賜」一詞,而是由我們的譯者補上的。希臘文原文僅是「關於屬靈的事」,這同樣適用於屬靈的職分、事奉、運行和恩賜;使徒隨後對這些都有所論述,但主要集中在恩賜上,本章也主要討論恩賜:我們的譯者與最優秀的解經家一致,在經文中補上「恩賜」一詞。這教會在上帝所賜的屬靈能力(「屬靈恩賜」即指此)上顯著豐盛;他們既豐盛,卻也因濫用或誤用這些恩賜而犯了許多錯誤,我們將在本章後續讀到。因此,使徒告訴他們,關於這些事,他不願他們無知,無論是關於上帝賜予他們這些恩賜的恩惠(如他在林前1:5所說),還是關於如何正當使用這些恩賜,使上帝因他們善用恩賜而得榮耀;也不願他們對自己已經陷入或可能進一步陷入的誤用恩賜的錯誤無知。

哥林多前書 12:2 你們知道你們作外邦人的時候;他們在出生和國籍上仍然是外邦人;但使徒在此是指他們的宗教和敬拜方式。被牽引,隨從那些不能說話的偶像;被你們的偶像祭司,以及你們親友的榜樣所牽引,去隨從那些偶像。這些偶像雖然在你們看來似乎會說話,並告訴你們將來的事,但實際上它們有口卻不能言,只有魔鬼藉著它們說話。正如你們被引導;在此你們並非在理性的引導下行事,也非像有理性的人那樣,而是盲目地被祭司的指示或他人的榜樣所引導。使徒提醒他們這一點,是為了讓他們知道,他們現在所擁有的所有卓越恩賜,如他先前在林前1:5-6所說,都是他們歸信基督教後從上帝和基督的靈領受的;因為在他們歸信之前,他們如同沒有理性的野獸,一無所知,只是被他人引導。

哥林多前書 12:3 使徒證明他們所領受的屬靈恩賜是來自上帝的靈,因為當他們尚未領受這靈時,他們曾褻瀆基督教,稱基督為可咒詛的,這絕非任何藉著上帝的靈說話的人所能為。因為上帝只有一位,聖靈是神性中的三位格之一,耶穌基督是另一位,是上帝的永恆之子,所以凡稱基督為可咒詛的,如猶太人和外邦人所為,必然是褻瀆上帝,而這絕非那作為蒙福三一上帝位格之一的聖靈所能影響的。藉此,使徒讓他們知道,他們現在是被另一種靈所感動,而非他們在外邦人狀態時的靈;他也讓他們知道,那些與他們同住的外邦人,並非受上帝的靈感動,而是受邪靈感動。另一方面,他說,若非藉著聖靈,沒有人能說「耶穌是主」。說「耶穌是主」有兩種情況:1. 當人只是口頭上說,心裡卻不相信,對所說的話沒有感動,也不向祂獻上與此宣認相稱的信心和順服。這樣,那些傳講或談論基督的人,即使心裡不相信祂、不接受祂、不擁抱祂,也不遵行祂所賜的聖潔生活準則,也會說基督是主;猶大、該亞法和其他人就是這樣說基督是主的;他們能這樣做,是藉著聖靈的恩賜,這些恩賜是普遍的,那些從未被聖靈更新的人也可能擁有。因此,這些哥林多人普遍在口頭上承認基督是主,這證明他們在某種程度上受到了聖靈的影響。2. 還有另一種認真而有救贖意義的說「耶穌是主」,即當人不僅口頭說出這些話和類似的話,而且真心承認祂、相信祂、愛祂、順服祂、呼求祂,並按他們應有的方式宣認祂,這樣對他們的生命和救贖是有益的。現在,沒有人能這樣做,除非藉著聖靈的更新和聖化,並在操練這些習慣時蒙祂賜福和幫助。我們將在聖經中觀察到,有些動詞不僅指行動本身,也指帶有其應有品質的行動:例如,「聽」有時指聽了之後也相信。羅馬書10:13「呼求主名」指正確的呼求。約翰一書4:15「承認」指帶著信心和愛心的承認。因此,本節經文中的「說」這個動詞,可能指伴隨著信心、愛心和應有順服的說話或宣認。

哥林多前書 12:4 恩賜(Gifts)與習慣(habits)、能力(powers)或行動的才能(abilities to actions)意義相同;我們的行動可以是自然的,如吃、喝、睡等,也可以是道德的或屬靈的。這些能力可以是自然的,即在護理(Providence)的常規下與生俱來的,例如嬰兒有吃、喝、睡、哭等能力;也可以是後天習得的,透過模仿或人類學習,例如孩子養成說話的習慣,或獲得寫作、理解語言、藝術和科學的能力;也可以是灌輸的;這些灌輸的能力又分為純粹灌輸的,如信心、愛心以及所有真正屬靈的習慣,因此被稱為恩惠(graces)或最高層次的屬靈恩賜;或者是在我們努力使用方法後獲得的,但這也離不開上帝聖靈的影響,例如禱告、講道等能力。還有一些普遍的能力,即那些即使永遠不會得救的人也可能擁有的能力,這些能力可能是純粹灌輸的,在福音初期是超凡的;例如說方言、預言、醫病等恩賜。這些能力,特別是那些在護理的常規下並非自然且普遍的,也不是單純透過模仿、學習或他人的教導而獲得的,而是全部或部分灌輸的,就是使徒在此所稱的恩賜:他說這些恩賜是多樣的;有預言的恩賜、醫病的恩賜、方言的恩賜等;但他告訴他們,這些多樣的恩賜都源於同一位聖靈,聖靈本身並非多樣,儘管祂的影響是多樣的。

哥林多前書 12:5 在上帝的教會中有各種職分或事奉;一人在長老職分上事奉,另一人在執事職分上事奉;一人在教會的一種事奉中,另一人在另一種事奉中;但他們所事奉的只有一位主;他們都事奉教會的偉大主宰耶穌基督,儘管在不同的職級和事奉崗位上。

哥林多前書 12:6 運行(Operations)和事奉(administrations)都與恩賜(gifts)不同,如同行動與習慣之別。人們在教會中執行聖職或行神蹟的能力和習慣被稱為恩賜。這些能力的行動或運用則被稱為事奉和運行。後兩者彼此不同,前者指教會中持續不斷的行動;運行(希臘文:energnmata)更指神蹟性的果效,例如不藉常規醫藥治癒病人,說各種方言等。使徒告訴他們,正如恩賜或能力有多樣性,以及教會恆常事奉中的行動有多樣性,人們藉此運用他們所擁有的恩賜或能力來執行這些行動;同樣,運行也有多樣性,人們藉此運用上帝在教會初期為不信者所賜的那些超凡恩賜或能力。但這些都是同一位上帝所運行,在所有人裡面運行,儘管並非所有人都做或能做同樣的事。

哥林多前書 12:7 他在此稱恩賜為「聖靈的顯現」,部分是為了讓他們知道,這些能力明顯是從聖靈而來,因為他們在外邦人時期,被牽引隨從不能說話的偶像時,並沒有這些能力;部分也是為了讓所有人知道,這些恩賜和能力是基督升天、以及父和基督應許差遣聖靈的明顯證據(徒1:4,16:7-8,弗4:8)。他告訴他們,這些恩賜是賜給「各人」的;這裡的「各」是指每一個人;因為並非所有人都得到相同的恩賜或能力,而是那些得到恩賜的人,其恩賜並非為了使他們驕傲自大,或給他們誇耀的資本,而是為了造福基督的教會。上帝賜給任何人的能力或恩賜,都不是為了傷害自己或他人,而只是為了自己和他人得益。

哥林多前書 12:8 對於這裡所列舉的特定恩賜,人們有不同的理解,這並不奇怪,因為這些超凡的恩賜已經停止,如果我們現在難以確定這些詞語所指為何,也是情理之中。有些人將這裡的「智慧的言語」理解為一種發表莊重言論的能力;另一些人則理解為一種闡明宗教深奧奧秘的能力;還有一些人理解為一種對屬靈事物獨特的知識,並伴隨著極大的權柄等;另一些人則理解為一種解釋上帝深奧智慧的能力。但最有可能的是,他所指的是我們通常所理解的智慧,即一種基於對行動情境的良好判斷,能在最佳時機以最佳方式行事,使其能達成目的的能力。同樣不確定的是,「知識的言語」是指理解事物的能力,還是指將知識傳達給他人的能力,或是透過講道實際傳達知識(這是牧師和教師的工作),或是預言未來不確定事件的知識,或是教義性地談論屬靈事物的能力,而無需太多的應用能力。

哥林多前書 12:9 他說,又賜給那一人信心:這裡所指的信心,不可能是所有基督徒共有的信心,因為他所談論的是賜給某些基督徒而非所有基督徒的恩賜;因此,他必然是指,要麼是行神蹟的信心,即確信上帝會在某種情況下行神蹟,要麼是對信仰之事有極大的知識,要麼是在履行職責時有極大的自信和膽量。又賜給那一人醫病的恩賜,即不藉常規醫藥,以神蹟方式醫治疾病。

哥林多前書 12:10 又賜給那一人行異能,指其他種類的神蹟,例如懲罰罪人、趕鬼等。又賜給那一人作先知講道,這廣義上指啟示上帝的旨意,無論是藉著預言未來不確定之事,還是藉著講道或教導來開啟聖經。又賜給那一人辨別諸靈;這是一種能力,上帝在教會初期為了進一步確立福音的權威和信譽,將祂辨識人心思和內心的特權部分地賜給某些人,使他們能判斷人的真實和誠懇,或反之,判斷其虛假和偽善。又賜給那一人說方言,即有能力用不同的語言與人交談,如我們在使徒行傳2:8所讀到的。又賜給那一人翻方言:這被視為與說方言的能力不同的恩賜;可能有些說方言的人無法翻譯他們所說的話。

哥林多前書 12:11 雖然上帝的靈只有一位,這些不同的能力和才能都源於祂;但祂並非將所有這些多樣的恩賜都賜給所有基督徒,而是將一種賜給這個人,另一種賜給那個人,正如同一位聖靈所喜悅的,為著上帝的榮耀,或教會的益處。

哥林多前書 12:12 因為正如在自然身體中,其組成部分或肢體雖多,身體卻只有一個;在屬靈身體,即教會中也是如此,教會是基督的奧秘身體,基督是其元首。教會的肢體可能很多,教會中各個肢體可能擁有不同的恩賜、事奉和運行,然而教會卻只有一個,是的,基督和教會共同組成一個奧秘身體,祂是元首,他們是肢體;因此,各個肢體擁有不同的恩賜、職分或能力和運行,不應因這些恩賜、能力或職分的差異而彼此嫉妒、輕視或誇耀;因為他們只是一個身體,都擁有同一位元首,儘管他們從同一位聖靈領受了不同的能力、職分和權能,以執行不同的運行。

哥林多前書 12:13 使徒從為所有基督徒設立的新約聖禮,以及他們共同領受的聖禮,證明教會作為基督身體的合一性。他說,我們都受洗歸入一個身體,他所指的必然是普世教會,因為基督是普世教會的元首;地方教會只是基督為元首的教會的一部分。無論人是何國籍,是猶太人還是外邦人,只要歸信基督教,無論何種身份,當他們受洗時,就藉此成為那以基督為元首的一個身體的肢體;儘管為了更方便地施行和領受聖禮,他們被劃分為較小的團體,這些團體也被稱為教會;正如最小的水滴也可以稱為水,儘管水只有一種元素。使徒又說,我們都飲於一位聖靈;有些人解釋為,我們都飲了同一位聖靈,即都領受了同一位聖靈,祂的益處有時以水、活水的概念來表達(約4:10,14;7:38,39);舊約中也是如此(賽12:3;結47:1-23)。但許多人更傾向於將此處的「飲」解釋為在主餐桌上飲用,將整個主餐行動藉由其中一個特定動作來表達。這是有道理的,考慮到使徒在前一部分經文談論了福音的另一個聖禮,並且他在談論主餐時(林前10:17)曾用過這句話:「我們雖多,仍是一個餅,一個身體。」

哥林多前書 12:14 正如自然身體是一個「整體」(totum integrale),由許多肢體組成;同樣,屬靈身體,即基督的奧秘身體,並非由單一肢體組成,而是由許多肢體組成。

哥林多前書 12:15 第15、16節。從這些表達來看,哥林多教會分裂的一個主要原因,似乎是他們在恩賜、事奉和運行上的差異;這種差異達到如此程度,以至於那些在恩賜和事奉上較高、因神蹟運行而更有名望的人,輕視和貶低那些不如他們的人;或者那些在恩賜、教會職位或行神蹟能力上較低的人,因為他們處於這些低級和次要的職位和等級,就不願承認自己是哥林多教會的肢體。使徒藉著進一步比較自然身體與屬靈奧秘身體——教會,來論證這種不合理性,並指出,人們因為沒有最卓越的恩賜,或不在最卓越的職位和職分上,就否認教會及其與教會的關係,這完全是不合理的,就像腳說它不屬於身體,因為它不是手;或耳朵說它不屬於身體,因為它不是眼睛一樣。

哥林多前書 12:16 見浦爾對「哥林多前書 12:15」的注釋。

哥林多前書 12:17 人體有許多動作需要執行,無論是為了維持生命,還是為了在生命中提供便利;視覺、聽覺和嗅覺(這裡提到的三種動作)確實不是維持生命所必需的,但它們對於人的更好存在和身體生命的便利性極為有用;因此,身體需要各種肢體,既需要視覺器官,也需要聽覺器官,既需要嗅覺器官,也需要聽覺器官;智慧的上帝沒有創造人體任何一個肢體是徒然的,每一個肢體都有其作用,以維持身體的存在或良好狀態:上帝的教會也是如此,正如使徒在哥林多前書12:27所論證的;但他首先在比較自然身體和奧秘身體時,進一步闡述。

哥林多前書 12:18 無限智慧的上帝,創造了人的身體,並為身體的各個肢體安排了不同的用途和職責,無論是為了維持還是便利人的生命,同樣也規定了身體中每個肢體的位置;頭部應在最上方,以便更好地引導整個身體;腳部應在最下方,以便踩踏地面,並承受整個身體的重量:沒有人可以抱怨上帝的智慧,祂不僅創造了人的身體(由各種肢體組成),而且還為每個肢體指定了位置,並將其安置在那裡,使其無法改變其位置或職責。

哥林多前書 12:19 身體是一個由許多肢體組成的整體,因此如果只有一個肢體,它就不能成為一個身體。或者,如果身體只由一個肢體組成,它又如何能執行維持其存在或良好狀態所必需的各種動作呢?

哥林多前書 12:20 眾多肢體,為整個身體服務而各有其用途和職責,並不會造成多個身體,身體仍然只有一個。

哥林多前書 12:21 他提到了身體中最尊貴和最有用的兩個肢體,頭和眼睛,然而它們卻不能對手或腳說它們不需要它們:智慧的上帝沒有創造任何無用的東西,而是使人體中的每個肢體都有其用途,不僅對整體有用,也對身體的各個部分有用;手對眼睛有用,腳對頭部有用。使徒如此詳盡闡述這個比喻的應用,我們將在哥林多前書12:27及以後看到。

哥林多前書 12:22 使徒在此所說的「軟弱的」,不僅指最弱的,也指在我們看來最卑賤和最不值得尊敬的;這個詞在哥林多後書12:10中也有此用法;例如腹部和內臟;眼睛也是一個軟弱的肢體等;然而這些部分對身體的功用卻是最必要的,因為沒有它們,身體就無法存活。

哥林多前書 12:23 眾所周知,身體的某些部位通常被認為不那麼尊貴,不那麼美觀;對於這些部位,我們給予更多的榮耀和美觀,藉由遮蓋它們,使它們不像手、臉和頭(我們認為是身體更尊貴的部位)那樣暴露在我們所交往的人的公眾視野中。

哥林多前書 12:24 上帝以祂護理(Providence)的智慧如此安排:我們身體有些部位被認為不雅,不適合像其他部位那樣高貴的用途;但我們也有其他部位,就其功用而言更為高貴,但在普遍觀念中卻更為卑賤和不雅:而這位智慧的上帝如此建造人體,使這兩者之間達到一種平衡,以致它們都共同構成同一個身體,並且藉由遮蓋和穿衣,給予那些在人看來最缺乏榮耀的部位更多的榮耀,使它們的不雅之處能藉由某些人工方式得以消除。

哥林多前書 12:25 這裡的「分裂」(schism)是指分歧,這也必須作比喻性的解釋,並在接下來的經文中得到闡明,即肢體應當彼此相顧;儘管肢體在榮譽和職分上有所不同,但它們應當彼此關懷,如同它們都處於同等的榮譽地位。

哥林多前書 12:26 從自然身體中肢體的這種聯合,所有肢體都產生一種自然的同情心,即如果一個肢體受苦,所有肢體都會感到痛苦,並樂意為彼此的解困和幫助作出貢獻;同樣,反映在身體上的榮譽,也會反映在所有部分上,所有肢體都為任何一個肢體所受的益處而歡喜。

哥林多前書 12:27 從整體而言,你們作為一個教會,就是基督的身體:從個別信徒而言,你們就是基督的肢體。有些人認為「ek merouv」(希臘文:ἐκ μέρους)意指「部分地」,認為他們當中真正的信徒是基督的肢體,但其他人則不是。使徒在這些話中,開始將他先前關於自然身體及其各部分的論述應用到他們身上;你們是基督的奧秘身體,這與你們所擁有的自然身體有很大的類比。

哥林多前書 12:28 使徒在以弗所書4:11中似乎作了不同的列舉;在那裡他說:「祂所賜的,有使徒,有先知,有傳福音的,有牧師和教師。」他這裡只提到了那裡所列舉的三種,即使徒、先知、教師。他在那裡列舉了傳福音的,這裡卻沒有提到。他這裡首先提到使徒,他所指的是那些受基督差遣,為福音教會奠定最初根基的上帝僕人,他們對基督所有的教會負有普遍的關懷,不僅在各地有權傳道和施行聖禮,而且有權制定秩序規則,並在治理事務上給予指導;儘管地方教會在自身內部有治理權,否則使徒就不會責備這教會沒有趕出那亂倫的人。先知(如我之前所指出的)指那些向人啟示上帝心意和旨意的人,無論是藉著超凡的感動和啟示,還是在常規的教導中;無論他們是啟示將來的事,還是開啟上帝已經啟示的心意和旨意。但在本節經文和以弗所書4:11中,先知似乎指,要麼是那些藉著上帝的靈預言未來不確定事件的人(例如我們在使徒行傳中讀到的亞迦布,以及初期教會中的其他人),要麼是那些藉著超凡和直接啟示解釋聖經的人。有些人認為先知指教會的常規牧師;但他們似乎更應歸入下一個詞「教師」之下,除非我們有比現在更好的理由來區分牧師和教師,將教師的工作定義為教義和解釋,而牧師的工作定義為實踐性的講道。第三是教師:有些人將這些人理解為學校的管理者;另一些人則理解為那些工作僅限於解釋聖經或救恩奧秘的傳道人:但使徒在這次列舉中(這是聖經中最詳盡的一次),沒有提到牧師,在我看來,他指的是教會中固定的常規傳道人,或使徒在每個接受福音的城市所留下的長老。其次是行異能的;其次是那些他賦予行神蹟能力的人,而且是性質更為顯著的神蹟,否則接下來提到的醫病也屬於這個範疇。然後是醫病的恩賜;然後是那些他賦予超凡醫治病人能力的人。使徒所指的「幫助人的」和「治理事的」是誰,很難確定。可以肯定的是,他不是指世俗的官長;因為那時君王作養育之父,王后作養育之母來扶持福音教會的時代尚未到來。但他是指執事,還是指在其他地方提到的寡婦,她們在幫助窮人方面有所助益,還是指一些協助牧師治理教會的人,還是指一些在教會初期建立時對使徒有超凡幫助的人,這很難確定。說方言的;指那些說各種方言的人,這種能力是一種恩賜,如我們之前所聽到的,並非賜給所有人,而是賜給初期教會中的某些人。使徒藉著這次列舉,表明了他所說的哥林多前書12:4-6中「恩賜原有分別,職事也有分別,功用也有分別」的含義。

哥林多前書 12:29 第29、30節。意即,並非所有人都如此,也不可能如此,就像整個身體不可能都是耳朵、眼睛、手或腳一樣:你們不能期望在一個受治理的身體中,所有人都成為治理者;你們也從經驗中看到,並非所有人都會行神蹟、說預言、說方言或醫治病人。

哥林多前書 12:30 見浦爾對「哥林多前書 12:29」的注釋。

哥林多前書 12:31 但你們要切慕那更大的恩賜:這個詞可以翻譯為指示語氣:「你們確實切慕那更大的恩賜」;或者像我們翻譯的,是命令語氣:「你們要切慕」;我希望你們渴望在最好的恩賜上出類拔萃,即那些能使你們對上帝的教會最有益處和最有幫助的恩賜。我現今把最妙的道指示你們:但他(使徒)說,恩賜並非最好的事物,救贖恩惠(saving grace)的習慣遠比恩賜更有價值;你們應當將對上帝和鄰舍的愛置於恩賜之上。使徒就此簡短地轉入對此的論述。

信仰問答