Matthew Poole注釋|哥林多前書 第二章

← 上一篇 子站索引 信仰問答 回到尼希米讀經網 下一篇 →
第二章
合和本 哥林多前書 第2章

1弟兄們,從前我到你們那裏去,並沒有用高言大智對你們宣傳上帝的奧祕。

2因為我曾定了主意,在你們中間不知道別的,只知道耶穌基督並他釘十字架。

3我在你們那裏,又軟弱,又懼怕又甚戰兢。

4我說的話、講的道,不是用智慧委婉的言語,乃是用聖靈和大能的明證,

5叫你們的信不在乎人的智慧,只在乎上帝的大能。

6然而,在完全的人中,我們也講智慧。但不是這世上的智慧,也不是這世上有權有位、將要敗亡之人的智慧。

7我們講的,乃是從前所隱藏、上帝奧祕的智慧,就是上帝在萬世以前預定使我們得榮耀的。

8這智慧世上有權有位的人沒有一個知道的,他們若知道,就不把榮耀的主釘在十字架上了。

9如[經上]所記: 上帝為愛他的人所預備的 是眼睛未曾看見, 耳朵未曾聽見, 人心也未曾想到的。

10只有上帝藉着聖靈向我們顯明了,因為聖靈參透萬事,就是上帝深奧的事也參透了。

11除了在人裏頭的靈,誰知道人的事?像這樣,除了上帝的靈,也沒有人知道上帝的事。

12我們所領受的,並不是世上的靈,乃是從上帝來的靈,叫我們能知道上帝開恩賜給我們的事。

13並且我們講說這些事,不是用人智慧所指教的言語,乃是用[聖]靈所指教的言語,將屬靈的話解釋屬靈的事 。

14然而,屬血氣的人不領會上帝[聖]靈的事,反倒以為愚拙,並且不能知道,因為這些事惟有屬靈的人才能看透。

15屬靈的人能看透萬事,卻沒有一人能看透了他。

16誰曾知道主的心去教導他呢?但我們是有基督的心了。

# 哥林多前書 第2章

## 哥林多前書 2:1-5 保羅宣告他傳福音時,不使用人的學問和口才,為要使他們的信心建立在聖靈的見證和神蹟上,單單歸榮耀給上帝。

## 哥林多前書 2:6-13 福音包含上帝智慧卻隱藏的旨意,為要引導人進入榮耀;這不是人的自然能力所能發現的,唯有上帝的靈才能啟示給使徒們。

## 哥林多前書 2:14-16 因此,這教義及其教師,被那些未經適當裝備來判斷和辨識的「屬血氣的人」所輕視。

使徒如此頻繁地反對這種虛浮,似乎表明當時的人非常欣賞華麗的文風,以及傳道人在神聖之事上表達思想時,不僅僅是得體,而是使用高雅、浮誇的詞藻;他們輕視保羅,因為他的言辭未能取悅他們的耳朵。使徒在哥林多前書 1:17 已經反對過這一點;在那裡他稱之為「智慧的言語」;在這裡他稱之為「高言大智」;在哥林多前書 1:4 則稱之為「用智慧委婉的言語」;在哥林多前書 4:19 則稱之為「那些自高自大之人的言語」,這些人因自己的才能和能力而自高自大。保羅宣告,這不是他傳道的方式,他來是向他們宣告福音,他稱之為「上帝的見證」:這不需要華麗的詞藻、優美的措辭和語言來闡述。

### 哥林多前書 2:1

**弟兄們,從前我到你們那裡去,並沒有用高言大智對你們宣傳上帝的奧祕。**

保羅宣告他傳福音時,不使用人的學問和口才,為要使他們的信心建立在聖靈的見證和神蹟上,單單歸榮耀給上帝。

## 哥林多前書 2:2

**因為我曾定了主意,在你們中間不知道別的,只知道耶穌基督並他釘十字架。**

我並不看重自己所獲得的任何知識,除了基督和祂釘十字架的知識;或者說,我決意在你們中間行事,彷彿我對藝術、科學或語言一無所知,只知道基督和祂釘十字架;不將其他任何事物作為我公開講論的主題。我熟悉猶太律法、禮儀和傳統,也熟悉異教詩人和哲學家;但在我的講道中,我沒有用這些來煩擾你們;我全部的職責就是向你們闡明福音的奧祕,並引導你們認識和熟悉耶穌基督;這是我的目的,而我所使用的手段也與之相稱。

## 哥林多前書 2:3

**我在你們那裡,又軟弱,又懼怕,又甚戰兢。**

這可能指:一、**言語上的軟弱**:我使用一種樸實、低調、易懂的風格,寧願讓所有人都能理解,也不願被任何人讚賞。二、**境況上的軟弱**:我處於卑微低下的境況;因為我們讀到使徒行傳 18:3,保羅在哥林多曾親手作工;使徒行傳 20:34 也是如此。三、**身體上的軟弱**。四、**心靈上的謙卑和謙遜**,這在世俗人眼中看來像是心靈的軟弱。

**又甚懼怕戰兢**:這可能指:一、**對猶太人的懼怕**,以及他可能從他們那裡遭受的危險。二、**對他工作艱鉅的懼怕**,擔心他們會拒絕他所帶來並提供給他們的福音恩惠。

因此(他說),你們可以看到所有的工作都是上帝的,我只是一個貧乏的工具,就我的外在身份而言是微不足道的,我在你們中間的言辭、風格和整體行為都顯得貧窮和卑微。

## 哥林多前書 2:4

**我說的話、講的道,不是用智慧委婉的言語,乃是用聖靈和大能的明證。**

這裡「我說的話」和「講的道」可能指同一件事(用兩個詞表達),或者「說的話」指他與他們更私下的交談和論述,而「講的道」則指他事奉中更公開的行為;兩者都不是用「人的智慧委婉的言語」。

這些「人的智慧委婉的言語」是什麼,只要考慮到只有兩種人類藝術聲稱具有說服力,即修辭學和邏輯學(或推理的藝術),就能很快明白。修辭學的說服力較弱,更多作用於情感而非理解和判斷。邏輯學或推理的藝術說服力較強,作用於理解和判斷,教導人從與生俱來的自然原則中得出結論。

保羅說,我的講道不是這兩種方式,我既不追求華麗的詞藻和措辭,也不以從自然理性原則向你們證明福音命題為我的工作。

**質疑:** 那麼,現在的傳道人是否不應該使用這樣的言語呢?

**回答:** 一位博學的天主教作家說:「那時上帝的旨意是讓祂的僕人使用樸實的言語;但現在不同了;現在使用精心編排的詞語是說服他人的常用方式。」

然而:
1. 照此說法,上帝的任何旨意都可以被規避;只要說那時確實是上帝的旨意,但現在不是了。
2. 這說法是錯誤的。那時,像現在一樣,使用修辭性詞句和理性論證是說服的常用方式。
3. 儘管現在這是說服有學問和有能力的人的常用方法,但對大多數人來說並非如此。
4. 使徒的理由現在和以往一樣成立。這是使基督徒的信心建立在人的智慧上,而不是建立在上帝的能力上的方式。

**質疑:** 那麼,傳道人是否不應該學習,只說出他們口中隨意說出的話,並且不使用理性來證明他們所說的呢?

**回答:** 絕非如此。
1. 學習內容是一回事,學習詞語是另一回事。
2. 不,追求詞語的得體是一回事,追求詞句的華麗是另一回事。有一句古老而真實的諺語:「詞語隨內容而來」(*Verba sequuntur res*),如果傳道人有普通的能力,詞語自然會跟隨內容。在詞語的學習上,我們只需注意兩件事:
(1) 我們說話要清晰易懂,讓所有人都明白。
(2) 我們說話要莊重得體。
傳道人對詞語和詞句的所有其他學習都只是愚蠢和虛榮。
3. 我們在講道中應該運用我們的理性;但理性有兩種運作方式:
(1) 從自然和哲學原則得出結論;
(2) 從聖經原則得出結論。
我們應該努力盡可能強有力地從啟示原則中得出我們所說的結論,用屬靈的話解釋屬靈的事,而不是從所有自然和哲學原則中得出結論;因為這樣我們就會得出結論,在神聖本質的合一中沒有三位一體,因為根據自然原則,三不能是一,一也不能是三;並且反對復活,因為從缺乏到習慣沒有回歸等等。
4. 再者,運用我們的自然理性,**過度地(ex abundanti)**,作為輔助幫助來闡明和確認首先由神聖啟示所確認的事,是一回事;而將其作為我們建立屬靈結論的基礎,或作為其主要證明,則是另一回事。

保羅的講道所用的詞語對聽眾來說是易懂的,也足夠得體,並且有足夠的理性,但不是基於自然原則得出結論,也不是將這類證明作為他建立福音結論的基礎。

**乃是用聖靈和大能的明證**:格老秀斯(Grotius)和一些人將此理解為神蹟,福音的教義最初就是藉著神蹟證實的;但沃爾修斯(Vorstius)和許多其他人更好地將其理解為聖靈對人心靈的有力而內在的說服,使人相信保羅所傳講的真理。所有傳道人的講道都只能使福音真理的命題顯得「可能」;唯有聖靈才能「證明」它們,在靈魂中產生對這些真理的說服和確認,以至於靈魂無法再否認、爭辯或抵擋這些確信。

**和大能**:對於這個詞,有些人也理解為行神蹟的能力;但許多人更好地將其解釋為上帝之道所具有的權柄,這道由保羅傳講,並由忠心的傳道人至今仍在傳講,對聽者的靈魂和良心產生影響。正如馬太福音 7:29 所說,基督教導他們「像有權柄的人」。使徒行傳 6:10 記載司提反:「眾人敵擋不住他所說智慧和聖靈的話。」因此,保羅所傳的福音臨到人,不僅是「在言語上」,更是「在能力上,在聖靈裡,並在充足的信心上」(帖撒羅尼迦前書 1:5);並且「是活潑的,是有功效的,比一切兩刃的劍更快,甚至魂與靈,骨節與骨髓,都能刺入、剖開,連心中的思念和主意都能辨明」(希伯來書 4:12)。

因此,每一位忠心的傳道人,只要上帝與他的勞苦同工,使靈魂歸主,他就是在「聖靈和大能的明證」中傳道。那些基督和使徒們用來證實福音教義真理的神蹟,雖然是強有力的證明,但從嚴格意義上說,不能稱為「明證」(demonstration);「明證」是指一種證明,使人心完全信服,不再否認或爭辯所證明的事,而是給予堅定而完全的認可。基督自己所行的神蹟從未產生這種效果;法利賽人和大多數猶太人,儘管看見了祂的神蹟,卻不相信基督是真正的彌賽亞和上帝的兒子。

唯有上帝聖靈內在的強大感動,說服人心相信福音原則的真理,才能達到「明證」的程度,使人的心靈,無論多麼明智和有準備,都能確信所啟示的事,並得享安息,以至於他們無法再否認、抵擋、爭辯或反駁。保羅的講道就伴隨著這種「明證」,不是對他所傳道的每一個人,而是對許多人,即所有將得救的人:他自由、清晰、大膽地傳講福音教義,不依賴他的修辭和說服性言語的力量,也不依賴他推理和論證的自然力量;而是將他所說真理的「明證」和顯明,留給聖潔蒙福的上帝聖靈的強大內在感動和說服,祂以大能作工。

## 哥林多前書 2:5

**叫你們的信心不至於靠人的智慧,只靠上帝的大能。**

信心(Faith)本質上是指我們對所告知之事,因其被告知而給予的認可。如果啟示來自人,那不過是人的信心。如果啟示來自上帝,而我們相信某事是因為上帝已向我們啟示,這就是神聖的信心。

因此,神聖的信心不可能建立在人的智慧上。即使我們能使福音的命題對外在感官顯而易見,或對我們與生俱來的理性原則顯而易見,或基於我們從這些原則得出的結論,但任何這類認可都不能稱為信心。信心是對神聖啟示的認可,純粹因為它是啟示。以其他方式給予的認可可能是感官證明、理性證明、知識或意見;但它不可能是神聖的信心,因為神聖的信心必須根植於上帝的大能。

福音的傳道人最應關心的莫過於此:既要呼召人相信,又要努力使他們的信心不建立在人的智慧上。只有人的信心才會如此。這將向每一位有良心的傳道人顯示,不從聖經中證明他所說的話是多麼虛妄:所有其他講道,要麼是獨斷專行,彷彿人必須憑傳道人的權威相信他所說的;要麼是哲學化,扮演雅典哲學家或演說家的角色,而不是福音傳道人的角色。

## 哥林多前書 2:6

**然而,在完全的人中,我們也講智慧;但不是這世上的智慧,也不是這世上有權有位、將要敗亡之人的智慧。**

為免使徒之前似乎貶低智慧的言論,反倒影響福音,並給一些人機會,以不敬虔的指控(即福音是愚拙的)來反駁福音,使徒在此稍作修正,聲明他和其他使徒所講的乃是智慧,並且會被「完全的人」所認可。這裡的「完全」並非絕對意義上的完美(因為沒有人是絕對完美的),而是相對意義上的,即那些「心竅習練得通達,就能分辨好歹的人」(希伯來書 5:14),或者那些具有真實、健全判斷力,能夠辨別何為真智慧的人。

使徒說,我們向這樣的人講智慧;這也必然如此;因為智慧是一種引導人使用最佳手段以達成最佳目的的習慣,而人類靈魂的救贖是最佳目的,那麼引導人使用最佳手段以達成此目的的教義,必然是智慧,而且是最純粹、最高的智慧。

**但不是這世上的智慧,也不是這世上有權有位、將要敗亡之人的智慧**:他說,我們所講的不是世上的哲學家、聰明人或政治家所認為的智慧;因為他們所有的智慧,對於最佳目的——人類靈魂的救贖——毫無意義,最終都將消逝,歸於虛無。

## 哥林多前書 2:7

**我們講的,乃是從前所隱藏、上帝奧祕的智慧,就是上帝在萬世以前預定使我們得榮耀的。**

**我們講的,乃是從前所隱藏、上帝奧祕的智慧**:我們傳講福音,其中所啟示的義,是人將來唯一能顯現並蒙上帝悅納的義,是「從信到信」的義。這確實是一個神聖的秘密,對許多人來說是個奧祕,但它是上帝的智慧,是一種引導人走向最佳目的的最佳手段的教義。

**就是上帝在萬世以前預定使我們得榮耀的**:這是隱藏的智慧:上帝在創世以前就預定這智慧,使我們得榮耀,這是人類得救之道,是祂從永恆就預定和預旨的;但它一直隱藏在上帝的秘密旨意中,直到世界的末期,上帝樂意差遣祂的兒子來到世上宣揚這道,並在祂之後,任命我們作這道的傳講者和宣揚者。

## 哥林多前書 2:8

**這智慧世上的君王沒有一個知道的,他們若知道,就不把榮耀的主釘在十字架上了。**

**這智慧世上的君王沒有一個知道的**:這神聖的智慧,無論是該亞法、本丟彼拉多,還是當時猶太人或外邦人中任何有權勢的統治者,雖然聽過,卻沒有一個明白。

**他們若知道,就不把榮耀的主釘在十字架上了**:因為如果他們知道,並且相信並確信這智慧,他們就絕不會將那作為這智慧的元首和源頭,以及「榮耀的主」的人釘在十字架上;「榮耀的主」既指祂的神性(祂是永遠受頌讚的上帝),也指祂作為中保(祂是使信徒得榮耀的創始者)。

他們的無知並不能完全開脫他們釘死基督的罪,因為這無知並非不可克服的;他們有足夠的途徑可以認識祂,明白祂是誰;因此,他們的無知是故意的和自願的。

## 哥林多前書 2:9

**如經上所記:上帝為愛他的人所預備的,是眼睛未曾看見,耳朵未曾聽見,人心也未曾想到的。**

這段經文的來源,眾人一致認為是**以賽亞書 64:4**,那裡的經文是:「從古以來,人未曾聽見,未曾耳聞,未曾眼見,除了你以外,有什麼神為等候他的人行事呢?」聖經作者引用舊約經文時,通常只引用其意義,而不拘泥於字句,因此,若有人反對這段引文,認為它並非出自舊約,而是來自某些次經,那是極其徒勞的。

**以賽亞書 64:4** 所寫的意義,與使徒在此所說的顯然相同;最大的區別是,使徒說「愛他的人」,先知說「等候他的人」(這是愛的必然產物和結果)。以賽亞書第64章(以賽亞書 64:1-12)及隨後的幾章都論及基督;這段經文也是如此。

這裡所說「上帝為愛他的人所預備的」,應理解為基督及其所帶來的益處;這些事物被描述為感官無法察覺,理性無法理解的。人心中絕不可能想到,上帝會將祂懷裡的獨生子賜下,取了我們的本性,並死在十字架上;或者說,基督會如此謙卑自己,順服以至於死。

## 哥林多前書 2:10

**只有上帝藉著聖靈向我們顯明了,因為聖靈參透萬事,就是上帝深奧的事也參透了。**

**只有上帝藉著聖靈向我們顯明了**:上帝藉著祂的聖靈開啟了我們的悟性,使我們明白聖經、基督的預表和預言,以及聖先知們對祂的位格和職分所說的一切。

**因為聖靈參透萬事,就是上帝深奧的事也參透了**:因為聖靈是蒙福三位一體中的第三位格,與父和子同等,祂參透上帝深奧的事,因此能夠向我們啟示上帝的一切旨意,凡上帝要人明白關於主耶穌基督的一切。

因此,這段經文是聖靈神性的明確證明,祂參透上帝深奧的事,並且唯有祂能將這些事啟示給人,使人認識、理解並相信。

## 哥林多前書 2:11

**除了在人裡頭的靈,誰知道人的事?像這樣,除了上帝的靈,也沒有人知道上帝的事。**

正如人一樣,除了他自己內在的靈魂,沒有人知道他的秘密思想、謀劃和意圖;同樣,關於上帝的事,除非上帝藉著祂的靈向人啟示,否則除了上帝的聖靈,沒有人知道。

的確,就像人一樣;當他用言語向他人表達他的思想時,他們就知道他所表達的程度;但沒有人能揭示他所有的思想和謀劃:同樣,上帝在祂的話語中,凡祂清楚啟示的旨意,人就可以知道;但上帝有深奧的事,聖經中有奧祕,除非上帝的靈向人啟示,否則他們不知道也不明白;因為除了上帝的靈,沒有人能從根本上知道這些事,祂本身就是上帝,並參透上帝深奧的事。

## 哥林多前書 2:12

**我們所領受的,不是世上的靈,乃是從上帝來的靈,叫我們能知道上帝開恩賜給我們的事。**

**世上的靈**:有些人將此理解為魔鬼,那在世上並統治世俗、屬肉體之人的邪靈;另一些人則理解為純粹的人類靈魂,藉此人理解和領會純粹世俗的事物。

其意義無疑是:我們所領受的不是純粹世俗的教導和訓練,我們不是從世界學習和受教的(因此「靈」在此指「世上的靈」所產生的影響);而是我們受聖靈的教導和指引,藉此我們知道上帝開恩賜給我們的事,無論是神聖的奧祕還是神聖的恩惠,包括上帝為我們所做的一切,以及上帝在我們裡面所成就的一切。

## 哥林多前書 2:13

**並且我們講說這些事,不是用人智慧所指教的言語,乃是用聖靈所指教的言語,將屬靈的話解釋屬靈的事。**

理性和所有實踐都引導人以適合主題的風格和措辭來談論和寫作。使徒說,我們的主題是崇高、屬靈的主題;因此我沒有像演說家那樣,用「高言大智」(如哥林多前書 2:1)或「用智慧委婉的言語」(如哥林多前書 2:4)來論述它們,也不是用「人智慧所指教的言語」(這是他這裡的措辭),而是用「聖靈所指教的言語」,無論是在聖經中,還是藉著聖靈在我們心中形成的感動。

**將屬靈的話解釋屬靈的事**:這意即將屬靈的事物與能理解它們的屬靈之人相配,或者將屬靈的語言與屬靈的內容相配,像上帝的聖言一樣講說上帝的聖言(彼得前書 4:11);不是像演說家那樣慷慨激昂,也不是像雅典哲學家那樣進行哲學論證,而是使用一種親切、樸實、屬靈的風格,將上帝赤裸裸的真理呈現給你們,不加任何修飾或華麗的詞藻。

## 哥林多前書 2:14

**然而,屬血氣的人不領會上帝聖靈的事,反倒以為愚拙,並且不能知道,因為這些事惟有屬靈的人才能看透。**

這裡關於「屬血氣的人」(ψυχικὸς ἄνθρωπος)的意義有很大的爭議。有些人認為這裡的「屬血氣的人」是指「屬肉體的人」:例如,哥林多前書 15:44 中,「屬血氣的身體」與「屬靈的身體」相對;此外,他們說,在聖經的慣用語中,人是由肉體和靈魂構成的,作為其本質部分,總是從其中之一獲得稱謂,世上所有的人要麼是屬肉體的,要麼是屬靈的;而且希臘文ψυχή(psyche)指的是所有人都共有的靈魂和生命,所有共同的動機和情感都源於此,它與住在被聖化之人靈魂中的聖靈相對,聖靈引導和帶領他們等等。因此,他們說,「屬血氣的人」是指那些受制於私慾和敗壞的人,完全受其僅僅作為自然的靈魂的支配,他們在罪和敗壞的狀態下,所有的動機都是失序的。

另一些人認為使徒在這裡指的是那些信心軟弱的人,小信的人,基督裡的嬰孩,他們需要奶,而不是乾糧,與那些更屬靈和完全的人相比,他們是屬血氣的人。在這個意義上,使徒在哥林多前書 3:4 確實稱他們為「屬肉體的」。

然而,沒有什麼比這更清楚的了:使徒在這裡用「屬血氣的人」(我們翻譯為「屬血氣的人」)這個概念,指的是所有不完全和不屬靈的人,那些上帝沒有藉著祂的靈向他們啟示上帝深奧之事的人(哥林多前書 2:10);那些只領受了「世上的靈」,而不是「上帝的靈」的人,唯有藉著「上帝的靈」,人才能知道上帝開恩賜給他們的事(如哥林多前書 2:12)。

**不領會上帝聖靈的事**:所有這些人,儘管其中有些人比其他人好得多,他們的心智因世俗知識和智慧而更受栽培和裝飾,但他們在心裡(儘管他們可能用耳朵聽見)卻不領受,即不相信、不接受、不認同或不贊同屬靈和神聖的奧祕,那些純粹是基於神聖啟示的信仰教義。

**反倒以為愚拙**:因為有智慧和理性的人認為這些都是愚拙的,既不能用感官證明,也不能用自然理性證明。

**並且不能知道,因為這些事惟有屬靈的人才能看透**:任何未經如此教導和指引的人,都無法如此理解這些事,以至於能堅定不移地認可它們,或在心裡贊同它們,因為這些事只能在屬靈的光中被看見和辨識,即上帝的聖靈,祂是智慧和啟示的靈,使人認識基督,光照他們的悟性,使他們知道祂呼召的指望,祂在聖徒中所得基業的榮耀是何等豐盛,以及祂向我們這信的人所顯的能力是何等浩大,是照祂運行的大能大力(以弗所書 1:17-19)。因此,使徒解釋了他在哥林多前書 2:8 所說的,即世上的君王沒有一個知道上帝的智慧。

## 哥林多前書 2:15

**屬靈的人能看透萬事,卻沒有一人能看透他。**

本節中的「屬靈的人」(πνευματικός)與前一節中的「屬血氣的人」(ψυχικός)相對。因此,這裡的「屬靈的人」是指受上帝聖靈教導,並藉著祂得到特別和救贖性光照的人。

**能看透萬事**:即能看透這類事物,即上帝的奧祕,關乎人的永生和救贖;並非每個好基督徒都擁有如此完美的判斷力或辨別力,而是根據他所領受的光照程度。

**卻沒有一人能看透他**:這句話也可以翻譯為「卻沒有任何事物能看透他」;而「看透」(judged)這個詞也可以翻譯為「審查」(examined)或「查究」(searched),如使徒行傳 4:9、12:19、17:11、24:8;或者「定罪」(condemned)。來自上帝的智慧不應受制於人的智慧,也不應受任何人的判斷,唯有屬靈的人才能判斷。屬靈的人所擁有和宣稱的真理,只依賴上帝和祂的話語,不受人的權威和判斷,也不受人類理性的指令:因此,屬靈的人,就其屬靈的程度而言,既不受任何人的判斷,也不受任何事物的判斷。

有些人認為「他」是指上帝的靈;祂確實不受任何人或任何事物的判斷;但這似乎是一種更牽強的解釋。

## 哥林多前書 2:16

**誰曾知道主的心,能指教他呢?但我們是有基督的心了。**

**誰曾知道主的心,能指教他呢?** 這句話出自以賽亞書 40:13,使徒保羅之前在羅馬書 11:34 也曾引用過:這裡的意義是:什麼屬血氣的人,從未受過上帝聖靈的教導和光照,能知道上帝的秘密旨意,以及人類救贖的神聖奧祕呢?也沒有人能指教祂該怎麼做。

有些人指出,希臘文:συμβιβάσει(sumbibasei)意指「藉著論證使人同意他的想法」,這確實是一種教導。

**但我們是有基督的心了**:使徒說,我們這些領受了上帝的靈,有祂住在我們裡面並在我們裡面作工,教導我們的人,我們有基督的心;因為基督的靈是我們的教師,祂知道基督的心,並已將其啟示給我們。

信仰問答