Matthew Poole注釋|提多書 第一章

← 上一篇 子站索引 信仰問答 回到尼希米讀經網 下一篇 →
第一章
合和本 提多書 第1章

1上帝的僕人,耶穌基督的使徒保羅,憑着上帝選民的信心與敬虔真理的知識,

2盼望那無謊言的上帝在萬古之先所應許的永生,

3到了日期,藉着傳揚的工夫把他的道顯明了;這傳揚[的責任]是按着上帝-我們救主的命令交託了我。

4[現在]寫信給提多,就是照着我們共信之道作我真兒子的。願恩惠、平安從父上帝和我們的救主基督耶穌歸與你!

5我從前留你在克里特,是要你將那沒有辦完的事都辦整齊了,又照我所吩咐你的,在各城設立長老。

6若有無可指責的人,只作一個婦人的丈夫,兒女也是信主的,沒有人告他們是放蕩不服約束的,[就可以設立]。

7監督既是上帝的管家,必須無可指責,不任性,不暴躁,不因酒滋事,不打人,不貪無義之財;

8樂意接待遠人,好善,莊重,公平,聖潔自持;

9堅守所教真實的道理,就能將純正的教訓勸化人,又能把爭辯的人駁倒了。

10因為有許多人不服約束,說虛空話欺哄人;那奉割禮的更是這樣。

11這些人的口總要堵住。他們因貪不義之財,將不該教導的教導人,敗壞人的全家。

12有克里特人中的一個本地先知說:「克里特人常說謊話,乃是惡獸,又饞又懶。」

13這個見證是真的。所以,你要嚴嚴地責備他們,使他們在真道上純全無疵,

14不聽猶太人荒渺的言語和離棄真道之人的誡命。

15在潔淨的人,凡物都潔淨;在污穢不信的人,甚麼都不潔淨,連心地和天良也都污穢了。

16他們說是認識上帝,行事卻和他相背;本是可憎惡的,是悖逆的,在各樣善事上是可廢棄的。

# 提多書 第1章

提多書 1:1-4 問安。
提多書 1:5 提多留在革哩底的目的。
提多書 1:6-9 蒙按立為聖職人員者應具備的資格。
提多書 1:10-11 必須堵住惡師的口。
提多書 1:12-16 革哩底人的惡劣品格。

**提多書 1:1** 保羅,上帝的僕人;意即(q.d.)在聖職事奉中作僕人。耶穌基督的使徒;我以此為我最大的榮耀和尊嚴,即我是蒙耶穌基督直接差遣去傳福音的人。照著上帝選民的信心;希臘文:κατὰ πίστιν,意即(q.d.)照著上帝從創世之初所揀選的人所信的;因此我所傳的並非新道理。或者,此處的希臘文:κατὰ 應譯為「為了」,表示最終目的,正如一些學者認為它在提摩太後書 1:1 和本章提多書 1:9 中的意思;那麼其意義就是,他被差遣作為工具,在上帝所揀選得永生的人心中生發信心。使徒行傳 26:18,因為只有那些蒙預定得永生的人才相信,使徒行傳 13:48,而保羅被差遣是為了幫助他們的信心。一些學者認為使徒藉此短語只是將自己與律法的僕人區分開來。並認識真理,這真理是合乎敬虔的;人藉著認識真理而達到信心,這信心藉著承認、宣認和認識真理而運作;不是所有真理的命題,而是那能產生敬虔生活的真理,這真理在於真實地敬拜上帝,並普遍地順服上帝的旨意。

**提多書 1:2** 盼望永生;這種信心,既產生對真理的認識、宣認和順服,合乎敬虔,也在靈魂中產生對永恆救恩或幸福的盼望或確切期待。這永生是那不能說謊的上帝所應許的;這種盼望並非如無泥的蘆葦或無水的旗幟般生長,而是根植於上帝為此目的所宣告的旨意;而真理的上帝不可能說謊,或說出他從未打算實現的事。希臘文:ἐπηγγείλατο 在此處也可以譯為「預旨」,如果我們將接下來的「萬古之先」解釋為「在時間開始之前」,那麼就必須如此解釋,除非我們說這是為選民的元首基督所應許的,代表他們。萬古之先;在時間開始之前,或者更確切地說,是許多世代以前,如羅馬書 16:25。因此,永生雖較為隱晦,卻已蒙應許,創世記 15:1,17:7,22:18。

**提多書 1:3** 到了日期;在適當的時機(希臘文如此說),在上帝永恆預旨的時機,並在上帝智慧看為美好的時機。藉著傳揚的道顯明出來;他藉著設立傳道或宣揚福音的聖禮,透過他所差遣的人,顯明了這永生之應許,這應許在舊約之下,在暫時應許的幔子下,曾被大大遮蔽。這傳揚的責任是照著上帝我們救主的命令交託我的;這傳道的職分,或這道,是藉著上帝的旨意,或上帝直接的命令,交託給我的:關於這點,請參閱使徒行傳 26:17-18。

**提多書 1:4** 我真兒子提多,是照著我們共同的信心;由此我們得知提多是保羅所歸信的基督徒。提摩太也如此稱呼,提摩太前書 1:2。問安語與給提摩太的問安語相同,提摩太前書 1:2,提摩太後書 1:2,並且在大多數書信中,僅有微小差異:請參閱浦爾(Poole)對提摩太前書 1:2 和提摩太後書 1:2 的注釋,以及大多數書信的開頭。

**提多書 1:5** 在革哩底;即現今所稱的坎迪亞(Candia):請參閱本信的引言。將那沒有辦完的事都安排妥當;將我因急於前往他處而未完成的事務整理妥當。又在各城設立長老,正如我所吩咐你的;據說這島上有百座城,其中有多少城接受了福音,我們不得而知。保羅將提多留在這地方,目的是為了整頓教會,並設立聖職人員,以執行傳福音者的職責;做使徒若能留下本應做的事。

**提多書 1:6** 若有無可指責的:使徒現在指示應當選立何種人作教會的長老或職事。這是一個省略句,必須理解一些內容才能使意義完整。不要隨意選立任何人作長老,但若有無可指責的(希臘文:ἀνέγκλητος),請參閱提摩太前書 3:10 的注釋,這樣的人,即使可能被惡人喧嚷,卻不能被公正地指控或控告任何惡名昭彰的罪行。只作一個婦人的丈夫;指那些不像猶太人和外邦人那樣(但與基督的規矩相悖)同時擁有一個以上妻子的罪惡自由:請參閱提摩太前書 3:2 的注釋。兒女也是信主的;也擁有一個敬虔的家庭,兒女是信徒,或至少在道德上是誠實的(那麼當時的傳道人可以結婚)。沒有人告他們是放蕩不服約束的;希臘文是「在放蕩(希臘文:ἀσωτία)的指控之下」,我們將其譯為一個籠統的詞「放蕩」,無疑我們的英文詞「sots」(酒鬼)和「sottishness」(醉酒)源自這個詞。這個詞指任何形式的奢華、醉酒、淫亂、揮霍。不服約束的;彼列的兒子,不受管束、不守規矩的人,像不守隊形的士兵,或者更確切地說,像未馴服的牲畜,不願承受任何軛。問:但為什麼有這樣兒女的人不能被按立為聖職人員呢?父親可能是好人,即使兒女不好。答:1. 因為教會的榮譽和聲譽比任何個人的利益更應受重視。2. 因為這是一個不好的跡象,表明這樣兒女的父母沒有好好管理自己的家,沒有讓兒女在權柄之下凡事順服和莊重,因此非常不適合管理更大的教會團體。

**提多書 1:7** 監督既是上帝的管家,必須是無可指責的;一個監督上帝教會的人,應當是無人能真正指責其任何可恥之罪的人。作為上帝的管家;作為上帝家中主要的僕人,受託分派他的奧秘,哥林多前書 4:1,一個應當為上帝家中次要僕人樹立榜樣的人。不任性;希臘文:αὐθάδης,一個自悅、驕傲、固執、頑固、自信等等的人,對自己的品格、才能、判斷或脾氣有很高的評價;因為這個詞包含了所有這些意義。不暴躁;希臘文:ὀργίλον,不輕易發怒,不輕易受情緒影響;那麼他如何能溫柔地教導那些外人呢?不酗酒:請參閱提摩太前書 3:3 的注釋,那裡使用了相同的詞。不打人,不貪不義之財:請參閱浦爾(Poole)對提摩太前書 3:3 的注釋,那裡提到了這兩項資格並加以闡明。

**提多書 1:8** 樂意接待客旅;愛好陌生人:請參閱浦爾(Poole)對提摩太前書 3:2 的注釋。好善;對好人有善意,或愛所有美好的事物。莊重:請參閱浦爾(Poole)對提摩太前書 3:2 的注釋。公正;在人際交往中公正,給予所有人應得的。聖潔;一個敬畏和敬拜上帝的人,在言行舉止上是屬天和屬靈的。節制;一個約束所有邪惡傾向和癖好的人,將其感官慾望置於理性的支配和管理之下。

**提多書 1:9** 堅守所教導的真實道理;不是一個空泛、不確定的人,隨波逐流,或迎合時代,而是堅定持守所教導的信心之道,正如他從我和其他使徒那裡學到的。就能夠用純正的教義勸化人,也能夠駁倒那些反對的人;他的工作是勸說他人相信,並用有力的論證說服那些反對的人;如果他自己對此無知或不確定,他怎能履行這職責呢?

**提多書 1:10** 因為有許多不服約束、說空話的人:我們之前已經見過這兩個詞;第一個詞指固執、不服約束的人;第二個詞指懶惰、愚蠢、說空話的人:使徒說,在那個時代有許多這樣的人。和欺騙者;以及那些欺騙他人靈魂的人,或者他們自己的靈魂被欺騙了。特別是那些奉割禮的;他特別指出是猶太人,他們將律法與福音混雜;強調遵守儀式的必要性,並教導所有猶太人都會得救:在革哩底有許多這樣的人,他們當時散居在世界各地。

**提多書 1:11** 這些人的口必須堵住;這個詞是主動的;應當在各城設立這樣的傳道人,他們能夠並適合用純正的教義和足以說服他們的論證來堵住這些人的口:或者,你應當藉著使他們沉默來堵住他們的口;儘管我看不出這在一個異教國家如何可行,除非是勸說基督徒不要聽他們。他們傾覆全家;他們在信仰的基礎和建造上,顛覆了整個基督徒家庭。教導不應當教導的事;向他們灌輸錯誤的教義。為了可恥的利益;所有這些都是為了可恥的利益:所有藉著欺騙和毀壞人的靈魂,使其信仰和救恩受損而獲得的利益,都是可恥的。

**提多書 1:12** 有一個革哩底人,是他們本地的先知;伊壁孟尼德(Epimenides),一位希臘詩人,如此評價這個國家的人民,他稱他為先知,因為他是一位詩人,並寫了一些關於他們所擁有的神諭。說:「革哩底人常說謊話」:革哩底人以說謊和虛假聞名,以至於成為一句諺語。他稱他們為「惡獸」,要麼是因為他們的殘忍,要麼是因為他們的詭詐。「好吃懶做」;一個懶惰、閒散的民族,他們更傾向於吃喝,而不是從事任何正當的勞動。從所有這些,使徒推斷,提多在這樣的人民中,更需要警醒職守,忠實履行職責。

**提多書 1:13** 這個見證是真的;伊壁孟尼德的這個見證是真的,是我親身經歷所證實的,那些在信仰上歸信基督教的人,可能仍帶有他們民族惡習的一些痕跡。所以你要嚴厲地責備他們;如果你遇到這樣的人,要嚴厲地(希臘文:ἀποτόμως)責備或勸誡他們,意即(q.d.)嚴厲地、嚴格地:這個比喻可能來自外科醫生,他們將壞死的肉切除至活肉。使他們在真道上純全無疵;使他們在福音的教義上,或在他們的心思上,純全無疵,不被任何惡習感染。

**提多書 1:14** 不可聽從猶太人虛構的言語;他稱之為「猶太人虛構的言語」(而非提摩太書信中的「老婦人的虛構言語」),這讓我們知道他指的是那些看似歸信,但仍帶有猶太教育痕跡,並將他們的談話圍繞在猶太人那些虛構傳統上的猶太人。和偏離真道之人的命令;以及文士和法利賽人的傳統和規條。偏離真道;厭惡福音及其真理教義。

**提多書 1:15** 在潔淨的人,凡物都潔淨;此處的「潔淨的人」(正如與之相對的詞語所顯示的)是指那些心被信心潔淨,藉著愛在聖潔生活中運作的人。對這些人,他說「凡物」,即上帝的一切受造物,一切飲食,都是潔淨的。上帝所潔淨的,無人應當稱之為俗物或不潔淨,使徒行傳 10:14;因此,儘管有任何與之相反的上帝律法,福音之下的任何信徒都可以吃任何食物。但在污穢不信的人,什麼都不潔淨;但如果人是不信的,因此是污穢的,他們的心沒有被信心潔淨,使徒行傳 15:9,對他們來說,什麼都不潔淨。連他們的心和良心也都污穢了;他們的心思,他們的觀念和理解,都污穢了;他們的良心,即他們對事物所作的實際判斷,也污穢了:如果他們禁食,他們因迷信而污穢;如果他們進食,他們因違背良心的指示而犯罪,良心是人行為的直接準則。

**提多書 1:16** 他們聲稱認識上帝;他指的是猶太人,他們(所有人都)聲稱認識並相信一位又真又活的上帝。卻在行為上否認他;但他們卻像無神論者一樣生活,彷彿世上沒有上帝,羅馬書 2:17-24。他們是可憎惡的,是不順從的,在各樣善事上是可廢棄的;他們是所有好人理應憎惡的人,希臘文:ἀπειθεῖς,不信福音,不順從律法的規條,並且對任何善事都笨拙和厭惡。

信仰問答