合和本 詩篇 第98章
1一篇詩。 你們要向耶和華唱新歌! 因為他行過奇妙的事; 他的右手和聖臂施行救恩。
2耶和華發明了他的救恩, 在列邦人眼前顯出公義;
3記念他向以色列家所發的慈愛,所憑的信實。 地的四極都看見我們上帝的救恩。
4全地都要向耶和華歡樂; 要發起大聲,歡呼歌頌!
5要用琴歌頌耶和華, 用琴和詩歌的聲音歌頌他!
6用號和角聲, 在大君王耶和華面前歡呼!
7願海和其中所充滿的澎湃; 世界和住在其間的也要發聲。
8願大水拍手; 願諸山在耶和華面前一同歡呼;
9因為他來要審判遍地。 他要按公義審判世界, 按公正審判萬民。
# 詩篇 第98篇
詩篇 98:1 詩篇 第98篇 論旨:本詩篇的內容和宗旨與前一篇相同,明顯預言了彌賽亞的降臨及其蒙福的果效。詩人勸勉猶太人、外邦人以及一切受造物,為上帝的信實和救恩讚美祂。上帝憑藉祂獨有的能力,戰勝了一切困難和仇敵,不顧一切地將基督安置在祂的寶座上,並在世上傳揚祂的國度。
詩篇 98:2 祂的救恩:即彌賽亞對世界的救贖或救恩;這救恩此前一直作為一個秘密保留在猶太人中間,甚至連大多數猶太人自己也未能完全認識和相信。祂的公義:指祂在成就差遣彌賽亞這偉大應許上的信實;或者指祂的良善和憐憫,這希伯來詞(Heb. צדקה, *tzedakah*)常指此意;或者指在福音中顯明的上帝或基督的公義。
詩篇 98:3 祂現在已實際賜下祂曾應許給以色列人的憐憫。地的四極:即地上所有的居民,從地的一端到另一端。都看見了:即享受了,這個詞(Heb. ראו, *ra'u*)常作此用,已屢次證明。
詩篇 98:4 因為你們現在都與猶太人分享同樣的特權,所以要與他們一同敬拜和讚美上帝。
詩篇 98:5 新約的敬拜在此以舊約禮儀的詞句來描述,如詩篇 92:3,以及其他許多地方。
詩篇 98:6 (此節無注釋)
詩篇 98:7 其中的豐盛:即其中所充滿的一切受造物,以詩意的筆法被邀請來讚美上帝。參閱詩篇 96:11、詩篇 96:12、詩篇 96:13。
詩篇 98:8 (此節無注釋)
詩篇 98:9 (此節無注釋)