Matthew Poole注釋|俄巴底亞書 第一章

← 上一篇 子站索引 信仰問答 回到尼希米讀經網 下一篇 →
第一章
合和本 俄巴底亞書 第1章

1俄巴底亞得了耶和華的默示。 論以東說: 我從耶和華那裏聽見信息, 並有使者被差往列國去, [說]:起來吧, 一同起來與以東爭戰!

2我使你-以東在列國中為最小的, 被人大大藐視。

3住在山穴中、居所在高處的啊, 你因狂傲自欺, 心裏說:誰能將我拉下地去呢?

4你雖如大鷹高飛, 在星宿之間搭窩, 我必從那裏拉下你來。 這是耶和華說的。

5盜賊若來在你那裏, 或強盜夜間而來- 你何竟被剪除- 豈不偷竊直到夠了呢? 摘葡萄的若來到你那裏, 豈不剩下些葡萄呢?

6以掃[的隱密處]何竟被搜尋? 他隱藏的寶物何竟被查出?

7與你結盟的都送你上路,直到交界; 與你和好的欺騙你,且勝過你; 與你一同吃飯的設下網羅陷害你; 在你心裏毫無聰明。

8耶和華說:到那日, 我豈不從以東除滅智慧人? 從以掃山除滅聰明人?

9提幔哪, 你的勇士必驚惶, 甚至以掃山的人都被殺戮剪除。

10因你向兄弟雅各行強暴, 羞愧必遮蓋你, 你也必永遠斷絕。

11當外人擄掠雅各的財物, 外邦人進入他的城門, 為耶路撒冷拈鬮的日子, 你竟站在一旁,像與他們同夥。

12你兄弟遭難的日子, 你不當瞪眼看着; 猶大人被滅的日子, 你不當因此歡樂; 他們遭難的日子, 你不當說狂傲的話。

13我民遭災的日子, 你不當進他們的城門; 他們遭災的日子, 你不當瞪眼看着他們受苦; 他們遭災的日子, 你不當伸手搶他們的財物;

14你不當站在岔路口剪除他們中間逃脫的; 他們遭難的日子, 你不當將他們剩下的人交付[仇敵]。

15耶和華降罰的日子臨近萬國。 你怎樣行,[他]也必照樣向你行; 你的報應必歸到你頭上。

16你們猶大人在我聖山怎樣喝了[苦杯], 萬國也必照樣常常地喝; 且喝且咽,他們就歸於無有。

17在錫安山必有逃脫的人, 那山也必成聖; 雅各家必得原有的產業。

18雅各家必成為大火; 約瑟家必為火焰; 以掃家必如碎稭; 火必將他燒着吞滅。 以掃家必無餘剩的。 這是耶和華說的。

19南地的人必得以掃山; 高原的人必得非利士地, 也得以法蓮地和撒馬利亞地; 便雅憫人必得基列。

20在迦南人中被擄的以色列眾人 [必得地]直到撒勒法; 在西法拉中被擄的耶路撒冷人 必得南地的城邑。

21必有拯救者上到錫安山,審判以掃山; 國度就歸耶和華了。

# 俄巴底亞書 第1章

俄巴底亞書第1章預言以東的毀滅(1-2節),原因是以東的驕傲(3-9節)以及在雅各遭難時的不人道行為(10-16節)。同時也預言雅各的拯救與勝利(17-21節)。

俄巴底亞書 1:1
**這是俄巴底亞的異象。主耶和華論以東說:我們從耶和華那裡聽見信息,並有使者被差往列國去,說:起來吧,我們起來與以東爭戰!**

**異象**:這是先知直接從主那裡領受的異象;因此先知被稱為「先見」(撒母耳記上 9:9;阿摩司書 7:12),他們的預言就是異象(以賽亞書 1:1;約珥書 2:28)。
**俄巴底亞**:這位先知是誰,以及他何時說預言,都無法確定。他顯然不是亞哈時代藏匿並供養耶和華眾先知的俄巴底亞,因為這位先知威脅以東,是因他們在耶路撒冷被攻陷和劫掠之日對其施加的殘酷行為,而這發生在亞哈時代之後約三百三十或四十年。亞哈約在創世記3025年開始統治,耶路撒冷約在創世記3363年被劫掠。他的名字意即「耶和華的僕人」或「耶和華的敬拜者」。
**主耶和華論以東說**:這句話包含了他的權柄,以及他所說關於以東或針對以東之事物的確定性。以東這個民族和國家,是因其祖先或創始人以掃(又名以東,創世記 25:30)而得名。這個國家在以賽亞書 34:5-6 和以西結書 35:15 中被稱為以土買(Idumea),請參閱。它曾是阿拉伯佩特拉(Arabia Petrea)的一部分。
**我們從耶和華那裡聽見**:其他先知,包括我,都聽見了這個消息,要傳給以東,或派人去告訴他們(以賽亞書 11:14;耶利米書 27:3;約珥書 3:19;阿摩司書 1:12)。
**信息**:這不是一個不確定或虛假的報告,而是來自上帝,透過他的先知傳達。
**使者**:一位使者、傳令官或點兵官,奉差遣召集軍隊進行這次遠征,首先是由主差遣,其次是由尼布甲尼撒差遣,他將執行這裡預言的對以東的懲罰。上帝激動尼布甲尼撒的心,使他攻打以東,以東(以及其他國家)都被交給了尼布甲尼撒(耶利米書 27:3, 6)。
**列國**:指那些與尼布甲尼撒結盟或臣服於他的國家,所有國家都服事他(耶利米書 27:6-7)。
**起來吧**:這是尼布甲尼撒向他們發出的召集令,要求他們按比例派遣士兵。
**我們起來與以東爭戰**:這似乎是士兵們樂意並渴望戰爭的聲音。

俄巴底亞書 1:2
**看哪,我使你以東在列國中微小,被人大大藐視。**

**看哪,你以東人**:要將這話銘記於心,好好思考;不要在危險中自以為安全。
**我使你微小**:你是一個數量稀少的民族,你的土地多山、多岩石、貧瘠,而且可利用的土地很少,地理位置極為不便,不利於任何能使人強大和著名的貿易;這是一個以山賊或強盜聞名的國家;而你,作為這樣的法外之徒和強盜,卻驕傲自大,對自己許下宏偉的承諾。
**在列國中**:與其他國家相比。
**被人大大藐視**:那些聽說你的人,了解你的地理位置、政府、生活方式以及你的軍隊實力及其通常的用途,都藐視你。無論這些以東人過去如何,現在他們被人藐視,不久將更加卑微,正如耶利米書 49:20 所說,尼布甲尼撒軍隊中最微小的人也將把他們從洞穴、房屋和堅固的據點中拉出來。

俄巴底亞書 1:3
**住在山穴中、居所在高處的啊,你因心中的驕傲欺哄了自己,心裡說:誰能將我拉下地去呢?**

**你心中的驕傲**:以東人,像大多數山區居民一樣,是一個粗獷、堅韌、大膽的民族;有時被迫進行非凡的冒險,許多時候在別人不敢嘗試的行動中取得成功;因此他們心中充滿驕傲和自信,他們的野心大於他們的成就,他們驕傲自大到無以復加。
**欺哄了自己**:誇大自己的力量,使其遠超實際。
**你,以東人,住在山穴中**:房屋、堡壘、城鎮和城市都建在難以攀登的岩石上,既不能被挖空,也不能被攀爬。或者:住在岩石中黑暗、深邃、難以探測的洞穴裡。
**心裡說**:他們心裡想著,當聽到入侵的報告時,隨時準備說:**誰能將我拉下地去呢?** 軍隊不可能接近我們,也不可能將他們的攻城器械運來搖撼或擊破我們的城牆。
**誰能?** 意即(q.d.)沒有人能。

俄巴底亞書 1:4
**你雖如大鷹高飛,在星宿之間搭窩,我必從那裡將你拉下來。這是耶和華說的。**

**你雖如大鷹高飛**:以東因其所居住的岩石之高而誇耀自己的力量(俄巴底亞書 1:3),但這裡回答說,即使他能像大鷹一樣築巢,大鷹築巢和飛行都比其他任何鳥類高得多,巢穴的高度也救不了幼鳥,飛行的高度也救不了老鷹。
**在星宿之間搭窩**:甚至,以更為高傲的語氣說,假設你能將你的幼雛安置在星宿之間以求安全,並在那裡飛到人類無法觸及的高度,你仍然無法擺脫危險。
**我必從那裡將你拉下來。這是耶和華說的**:上帝在天上,他會將你拉下來;當人們無法組織軍隊對抗你時,星宿也會在它們的軌道上與你爭戰。上帝要推倒的,沒有什麼能站立得住。參見耶利米書 49:16-17。

俄巴底亞書 1:5
**盜賊若來,強盜若夜間而來——你何竟被剪除!——豈不偷竊直到夠了呢?摘葡萄的若來到你那裡,豈不剩下些葡萄呢?**

在這節經文中,先知以一種突兀的語氣,夾雜著驚訝和疑問,表達了以東所遭受的奇異破壞和荒涼,彷彿在說:「誰來過這裡?以東啊,你被發現時是何等光景?以致你遭受如此奇異的毀滅?」
**盜賊若來**:如果白天的盜賊搶劫了你,他們也不會這樣將你剝光。
**強盜若夜間而來**:如果夜間行兇的強盜來過你那裡,他們也會留下一些東西。
**你何竟被剪除!** 這裡要麼是語序倒置,這句話應先讀;要麼是因急於知道如此出乎意料的事件從何而來而發出的感嘆;要麼是對那誇口甚多卻在自衛上表現甚少的驕傲的嘲諷。
**豈不偷竊直到夠了呢?** 盜賊和強盜會拿取足夠他們目前所需的東西,然後留下其餘的,但這裡卻什麼也沒留下。
**摘葡萄的若來到你那裡,豈不剩下些葡萄呢?** 如果以東是一棵葡萄樹,被採摘了,摘葡萄的人也會留下一些零星的葡萄;但是,唉,這裡來的是那些連葡萄樹都砍掉的人!你所有的自信和誇耀都落到這個地步了嗎?

俄巴底亞書 1:6
**以掃的隱藏物何竟被搜尋,他寶藏何竟被查出!**

**以掃**:這個民族的祖先,這裡指他的後裔。
以東人藏在最隱秘之處,在難以探測的洞穴和深邃的岩石裂縫中的所有東西,他們的寶藏何竟被搜尋,被奪取,成為貪婪士兵的戰利品!他們怎敢冒險到這裡來?

俄巴底亞書 1:7
**與你結盟的都送你到邊界;與你和好的欺哄你,勝過你;與你一同吃飯的設下網羅陷害你;在你那裡毫無聰明。**

**與你結盟的**:那些透過盟約約束自己,承諾提供兵力和武器,締結攻守同盟的人。
**都送你到邊界**:要麼是光榮地護送你派出的使者穿過他們的國家,首先締結盟約,然後將締結盟約的使者送回家;要麼是勸你迎戰,在敵人進入你的國家之前,他們作為盟友與你一同行軍,直到你到達國境,彷彿他們會在那裡為你與敵人作戰。
**與你和好的**:這是重複前面提到的同一件事,除非「與你和好的」是指那些締結和平並接受你為自己利益提出的條件的人。
**欺哄你**:證明他們是背叛者,甚至意圖出賣你。
**勝過你**:要麼是他們的陰謀得逞,要麼是他們轉投敵人,在敵人的旗幟下毀滅你。
**與你一同吃飯的**:你的朋友,你供養的人,你僱傭的士兵。
**設下網羅陷害你**:設下一個陷阱,上面裝有鋒利而穿透性的工具,你一落入陷阱就會受傷。
**在你那裡毫無聰明**:要麼是沒有預見和阻止這一切的智慧,要麼是沒有處理和減輕這一切的智慧。

俄巴底亞書 1:8
**耶和華說:到那日,我豈不從以東除滅智慧人,從以掃山除滅聰明人嗎?**

**我豈不?** 這個反問句是一個強烈的肯定,意即(q.d.)我必定會。
**到那日**:指以東戰爭和毀滅之日,當尼布甲尼撒率領他的軍隊入侵以土買時。
**除滅**:要麼透過戰爭或疾病將以東的智慧人除滅,他們將死去;要麼剝奪他們可以幫助拯救以東的信任職位;要麼將他們的智慧變成愚拙,就像亞希多弗的智慧一樣。
**智慧人**:指在和平與戰爭事務上具有健全謀略和良好領導能力的人。
**從以掃山除滅聰明人**:這是一個優雅的重複,旨在闡明和證實預言。整個以東將悲慘地滅亡,沒有一個智慧人能預見並阻止這一切。

俄巴底亞書 1:9
**提幔哪,你的勇士必驚惶,以致以掃山的人都被殺戮剪除。**

**勇士**:指那些從未因膽怯而蒙羞的英勇指揮官和士兵,他們過去敢於冒最大的危險,迎戰最可怕的敵人,從未因緩慢逼近的敵人(無論人數多麼懸殊)或任何突如其來的意外而膽怯;他們是擁有不屈不撓的勇氣和最敏捷思維的人。
**提幔**:以土買的一個主要城市和要塞。參見以西結書 25:13;哈巴谷書 3:3;阿摩司書 1:12。
**驚惶**:因恐懼而震驚和不知所措,以致無法行動和謀劃,既不敢抵抗,也無望逃脫,只能順從地將一切交給敵人。
**以致以掃山的人都被殺戮剪除**:因此,當他們不敢戰鬥時,所有人都將被殺戮,而他們本應自救並保衛他人。那些四面受敵,既無力抵抗其權勢,也無計挫敗其惡意的人,其處境是何等悲慘!

俄巴底亞書 1:10
**因你向兄弟雅各行強暴,羞愧必將你遮蔽,你也必永遠斷絕。**

**因你向兄弟雅各行強暴**:儘管以土買人犯了許多其他重大的罪,但這裡指控他們犯下的是最嚴重的罪,即不人道的殘酷和背信棄義;他們無情地掠奪並卑鄙地背叛了猶太人,這將在接下來的經文中特別提及。
**向兄弟**:以東人是以掃的後裔,猶太人是雅各的後裔,這裡稱他們為兄弟,因為這兩個民族的祖先是兄弟,是雙胞胎;這種血緣關係本應被銘記,仁慈本應在血緣和親屬之間流淌。對任何人殘酷和虛偽都是大罪,但對兄弟如此則是最大的罪。
**雅各**:指他的子孫。
**羞愧必將你遮蔽**:所有人都將對你投以輕蔑和指責,羞愧將像衣服一樣遮蔽你,或將你吞噬。上帝和人都將羞辱傾倒在你身上,你的記憶將因羞辱而被譴責,你的結局也將是羞辱。
**你也必永遠斷絕**:不再是一個國家或王國;這在尼布甲尼撒的刀劍將他們剪除時,在很大程度上得到了應驗。參見以賽亞書 34:5, 10;以西結書 35:9 也預言了類似的毀滅。

俄巴底亞書 1:11
**當外人擄掠雅各的財物,外邦人進入他的城門,為耶路撒冷拈鬮的日子,你竟站在一旁,如同他們中間的一人。**

**當日**:指巴比倫人對猶大發動戰爭期間,或猶太人與迦勒底人作戰之日。
**你竟站在一旁**:你站在他們對面,帶著喜悅觀察他們如何被擊敗、屠殺和擊潰;或者你擺開陣勢,與你的兄弟雅各作戰。
**外人**:指巴比倫人,以及與他們聯合的混雜民族。
**擄掠**:首先制服猶太人,然後將他們擄為俘虜,並將他們從自己的土地上帶走,這景象本應激發你的憐憫。
**他的財物**:他的力量,他的軍隊,或倖存並被俘虜的眾人,以及他們的財富和資產。
**外邦人進入他的城門**:指那些入侵、殺戮居民,並迫使被圍困之地打開城門的人;或透過攻城奪取要塞。
**拈鬮**:強盜和征服者如此瓜分戰利品(箴言 1:14;約珥書 3:3),請參閱。
**為耶路撒冷**:指耶路撒冷被迦勒底人攻陷時,城中的居民及其財物。
**你竟站在一旁,如同他們中間的一人**:你這個鄰居,當以色列人從埃及到迦南穿過其他國家時,你並未受到騷擾;你這個血緣上的兄弟(俄巴底亞書 1:10),竟然像他們中間的一人,像那些野蠻的外邦人一樣無情和傲慢。

俄巴底亞書 1:12
**你兄弟遭難的日子,你不當瞪眼看著;猶大人被滅的日子,你不當因此歡樂;他們遭難的日子,你不當說狂傲的話。**

**你不當瞪眼看著**:你不當帶著秘密的喜悅和滿足來看;如果你要看,本應帶著眼淚和悲傷,而不是帶著喜悅和歡樂來看這景象。此詞在詩篇 37篇、詩篇 44:7、箴言 29:16 中有此用法。
**當日**:指你的兄弟雅各所遭受的苦難和悲慘境遇;在聖經中,如此絕對地使用「日」字,常指此意(詩篇 37:13;彌迦書 7:4)。
**成了外人**:因戰爭的苦難而被擄,失去了在自己國家原有的權利和自由,現在被視為外人,即在該地不再擁有任何權利的人。
**你不當因此歡樂**:這解釋了前一句。
**猶大人**:這解釋了「兄弟」。
**他們被滅的日子**:這告訴我們「日」的含義。
**你不當說狂傲的話**:在耶路撒冷被攻陷的苦難之日,你不當對猶太人說狂傲的話,傲慢地嘲諷和辱罵他們,帶著惡毒的言語和潰爛的惡意。

俄巴底亞書 1:13
**我民遭災的日子,你不當進入他們的城門;他們遭災的日子,你不當瞪眼看著他們受苦;他們遭災的日子,你不當伸手搶他們的財物。**

**你不當進入他們的城門**:你不當像敵人、征服者一樣進入城門;透過提喻法,城門指城市。以東人與巴比倫人一同作戰,與他們一同進入被征服的耶路撒冷城門,顯得是猶大驕傲、侮辱性的敵人。
**我民**:你本應記得猶太人,你的兄弟,是我的子民,我特別的子民。
**他們遭災的日子**:當他們的城市被攻破,他們的君王與貴族及其他臣民一同被囚禁和擄掠時。
**你不當瞪眼看著他們受苦**:如前所述(俄巴底亞書 1:12)。
**也不當伸手搶他們的財物**:或力量,這個詞同時指兩者:以東人抓捕猶太人,將他們囚禁,並洗劫城市,奪取市民的財物;他們帶著喜悅做這些事,但上帝將為此懲罰他們。

俄巴底亞書 1:14
**你不當站在岔路口,剪除他們中間逃脫的;他們遭難的日子,你不當將他們剩下的人交給敵人。**

**在岔路口**:或在城牆的缺口處,當城市被攻陷時,有些人可能從這些缺口逃脫敵人;你卻惡毒而殘忍地守候在這些缺口處,阻止他們逃跑,儘管你不應如此;或者你將自己部署在道路的盡頭,在那裡你可以抓捕逃跑的猶太人。
**剪除**:要麼是如果他們不投降就殺死他們,要麼是將他們囚禁,斷絕他們逃跑的希望。
**他們中間逃脫的**:指那些從城中逃脫,並為尋求安全而繼續逃亡的人。
**你不當將他們剩下的人交給敵人**:你不應將他們扣押為囚犯,並將他們交回迦勒底人手中,指你的兄弟雅各的後裔中那些倖存下來,在城市被攻陷後本來有望逃脫的人;但你卻找到他們並出賣了他們,在他們遭難的日子,當他們無法再保衛自己的城市,除了透過他們所知道的所有秘密通道逃跑之外別無希望時;但你卻監視這些通道,並剪除了許多試圖從中逃跑的人。

俄巴底亞書 1:15
**耶和華的日子臨近萬國。你怎樣行,人也必照樣向你行;你的報應必歸到你頭上。**

**耶和華的日子**:指耶和華對以東的殘酷行為施行公義報復的日子,是耶和華為懲罰以東和其他國家所定的時間,**臨近萬國**;這些國家是上帝交給尼布甲尼撒的,上帝將透過這個人的軍隊懲罰他們,如耶利米書 27:2-7 所述;而那在一個人生命範圍內(尼布甲尼撒當時已年邁)將要來臨的日子,可以公正地被視為臨近。
**你怎樣行**:你對雅各所行的背信棄義、殘酷和貪婪之事,帶著敵意和報復之心。
**人也必照樣向你行**:你的敵人也必照樣向你行,如俄巴底亞書 1:7 所述;這在耶路撒冷被劫掠和毀壞後五年內發生在以東身上;俄巴底亞在這段時間內說預言,責備以東,並威脅他因其對耶路撒冷及其居民所做的一切。
**你的報應必歸到你頭上**:你的懲罰或惡報,因你對雅各所行的惡事,將會歸來;透過上帝公義的手,以及你敵人殘酷的手,將傾倒在你身上。
**歸到你頭上**:你的首領,那些在殘酷行為中居首的人,也將在苦難中居首,因為你所量給人的,也必量給你,如詩篇 137:8;以西結書 35:15;約珥書 3:7-8。

俄巴底亞書 1:16
**你們猶大人在我聖山怎樣飲酒,萬國也必照樣常常飲酒,並且喝盡,他們就必像未曾有過一樣。**

這節經文,對一些人來說,是證實對以東的威脅,然而另一些人則認為這節經文是向猶大發出安慰性講道的開端,兩者都與上下文相符。
**你們猶大人**:指以東人,或猶太人。
**怎樣飲酒**:如果你將這種飲酒解釋為宴樂、狂歡和痛飲,那麼它適用於以東人和其他人,他們首先透過武力,其次透過酒杯,在被征服的猶大身上慶祝勝利。
**在我聖山**:要麼指整個土地,要麼指耶路撒冷,要麼指聖殿,因為所有這些都被稱為這個名字;在這裡,這些驕傲和傲慢的征服者為猶太人的毀滅而飲酒。
**萬國**:指以東的敵人,將首先在以掃山征服,然後在他們的狂歡宴會中慶祝勝利,並不斷飲酒,直到他們吞噬以東。
**他們就必像未曾有過一樣**:他們將因此徹底滅亡,他們的記憶也將隨之消失;這與以西結書 35:14-15 相符,請參閱。
另有譯法:將這些話歸於猶太人,意即(q.d.):你們在自己的土地上,在耶路撒冷,我的聖山上,喝了驚駭之杯;所以不久之後,那些苦待你們的國家也將長期飲用驚駭之杯,甚至喝盡杯中的渣滓,以致他們滅亡,不復存在,而你們黑暗苦難的日子將在光明和救恩的日子中結束;當其他國家如此行時,以東將更甚,因為它比其他國家罪孽更深重。參見耶利米書 49:17-18, 21-22。

俄巴底亞書 1:17
**在錫安山必有逃脫的人,那山也必成聖;雅各家必得自己的產業。**

**但**:或「並且」(希伯來文:וְ)。法語譯本(羅歇爾,1616年出版)亦作此譯。
**在錫安山**:從歷史和字面意義上講,這指的是猶太人,耶路撒冷的居民,以及那些在聖殿中敬拜上帝的人。從奧秘或預表意義上講,它指的是福音教會,基督國度的建立,以及上帝以色列的救恩和救贖。
**逃脫的人**:指那些將逃脫敵人刀劍的餘民,他們在七十年被擄之後,將被古列王拯救和復興:這是以色列透過基督得救贖的象徵。
**那山也必成聖**:或「它將是聖潔的」,聖殿、重建的城市、從被擄之地歸回的百姓,都將歸耶和華為聖;他們將遵守他的律法,參與聖殿事奉,並向耶和華獻上純潔的祭物,等等。所有這些都是預表性的,並在基督教會中得以實現,儘管要等到教會在天上的錫安得榮耀時才完全和完美。
**雅各家**:字面上指巴比倫王國中兩個支派的倖存者,以及十個支派中的一些其他人,但包括上帝的選民,雅各家廣泛的範圍,如以賽亞書 59:20 和羅馬書 11:26 所述。
**必得自己的產業**:要麼是敵人的產業,要麼更可能是他們自己古老的產業,當他們被擄,失去一切時,敵人的暴力將他們趕出這些產業。

俄巴底亞書 1:18
**雅各家必為火,約瑟家必為火焰,以掃家必如碎稭;火必將他燒著吞滅,以掃家必無一人存留。這是耶和華說的。**

除了尼布甲尼撒因其與以東的特殊爭端而使以東陷入極度荒涼之外,還將(儘管未被承認)夾雜著上帝為以色列的緣故而發起的爭端,迦勒底人將為此報仇;或者,在從被擄之地歸回並在自己的土地上建立穩定國家之後,以色列自己將毀滅以東的餘民(約珥書 3:16 與約珥書 3:19;以西結書 25:14)。
**雅各家**:要麼指兩個支派的王國,要麼指整個十二支派,即十個支派的餘民與兩個支派一同從巴比倫歸回。
**約瑟家**:指十個支派,這裡特別提及他們是為了安慰他們,並向他們保證他們不會被拋棄,儘管他們在偶像崇拜和長期背道方面罪孽更為昭彰。
**以掃家必如碎稭**:像碎稭一樣無法抵抗或保護自己,碎稭無法抵抗火焰。
**火必將他燒著**:這部分由許爾堪(Hyrcanus)和馬加比家族(Maccabees)實現(《馬加比一書》5:3);但更完全地將在奧秘意義上實現,當主使他的教會成為所有敵人的火,使耶路撒冷成為所有國家的重擔石頭時。
**吞滅**:像火焰吞噬碎稭一樣。
**必無一人存留**:沒有顯著的數量或群體,或者沒有人會繼續是以東人,而是轉變為猶太人,受割禮,加入教會。
**這是耶和華說的**:無論這事如何或何時發生,它都將發生,因為耶和華已經說了;這向我們保證了這件事的確定性。

俄巴底亞書 1:19
**南方人必得以掃山;高原人必得非利士地;他們也必得以法蓮地和撒馬利亞地;便雅憫人必得基列。**

**南方人**:住在迦南南部,靠近以土買的猶太人,在他們歸回並戰勝以東之後,將佔領以東的國家,這裡稱為**以掃山**。
**高原人**:指非利士人;住在平原地區,靠近非利士地的猶太人(約書亞記 15:33),將擴大他們的邊界,佔領非利士地,以及他們古老的產業。
關於猶太人佔領以掃山,格老秀斯(Grotius)說,這在許爾堪(Hyrcanus)時代得到了最充分的實現。約瑟夫(Josephus)在《猶太古史》第13卷第17章中記載,以土買人被命令要麼離開他們的國家,要麼受割禮。如果這是實現其中一個預言的時期,那麼也是實現另一個預言的時期。
**他們也必得以法蓮地**:十個支派曾經佔領的所有土地,將再次被猶太人佔領。
**和撒馬利亞地**:撒馬利亞周圍的土地,無論遭受多大破壞,都將被重新耕種,而且是由猶太人耕種。
**便雅憫**:要麼單獨,要麼與猶大聯合,將佔領**基列**;這是約旦河外的一個國家,分配給流便、迦得和瑪拿西半支派,在撒馬利亞被攻陷之前,曾被哈薛和提革拉毗列色破壞,但將由便雅憫人居住;迦得、瑪拿西和流便可能擴展到摩押人和亞捫人之地。這裡應許的產業比他們被擄之前擁有的更大,無疑指向基督教會在福音時代的擴展,特別是當敵基督(在這預言中以以東為預表)被毀滅時:但我們應給出字面意義,並且認為我們沒有錯失。

俄巴底亞書 1:20
**以色列家被擄的軍隊必得迦南人之地,直到撒勒法;耶路撒冷被擄的軍隊在西法拉,必得南方城邑。**

**以色列家被擄的軍隊**:指那些在耶路撒冷被尼布甲尼撒攻陷前一百三十年,被撒縵以色擄走的十個支派的人,他們將佔領**迦南人之地**;他們古老佔領的所有國家,此外,迦南人以武力佔據而以色列人無法從他們手中奪取的,現在將被這些歸回的俘虜佔領。
**撒勒法**:在路加福音 4:26 中稱為撒勒法,靠近西頓。
**耶路撒冷被擄的軍隊**:指耶路撒冷被尼布甲尼撒攻陷時被擄走的兩個支派。
**在西法拉**:現代猶太人稱西班牙為西法拉,但沒有充分的根據,古代也未如此稱呼,迦勒底文他爾根(Targum)也未如此解釋;我也沒有找到比默認大多數人相信它是一個迦勒底或亞述的城市,位於其北部和最遠邊界,但確切位置不明的說法更好的解釋。
**必得南方城邑**:所有曾經屬於他們自己的猶大城邑,位於這個西法拉以南,俘虜曾居住的地方,他們將從那裡歸回。

俄巴底亞書 1:21
**必有拯救者從錫安山下來,審判以掃山;國度就歸耶和華了。**

**必有**:或「因為」(法語譯本,羅歇爾,1616年出版)。
**拯救者**:解救者;字面上指那些從巴比倫歸回自己國家的被擄軍隊的統治者或領袖,如所羅巴伯、以斯拉、尼希米(尼希米記 2:10 說他來是為猶太人求好處),以及之後陸續的許多人,直到許爾堪(Hyrcanus)和馬加比家族(Maccabees)的時代;奧秘地,指基督和他的使徒,以及其他福音傳道者。
**下來**:字面上指得到波斯王(如古列和大利烏希斯塔斯普)的允許和委任,管理歸回俘虜的事務。
**在錫安山**:在猶大,在耶路撒冷和聖殿,以及所有與他們及其周圍鄰居有關的事務。
**審判**:為以色列向以東報仇,與他們作戰,制服他們,並向他們頒布律法,就像許爾堪所做的那樣,當時以東人為了保住自己的國家而樂意受割禮。
**以掃山**:整個國家,因該民族的祖先而得名,他選擇這些山區作為他的居所,最適合他狂野和漫遊的性情,他喜歡打獵。
**國度就歸耶和華了**:這裡所稱的**國度**,即政府,將明顯地顯明是由超越人類的權能、智慧和良善所建立、維護和興盛的。以色列的上帝,即耶和華,將受到他們的尊崇、順服和敬拜,他們將不再像以前那樣依賴偶像或外援。所有這些都將由救主基督最充分地實現,現在在基督教會中已知,他們相信他將拯救他的錫安,並摧毀以東,即敵基督及其國度,並為此禱告。

信仰問答