1唉!亞利伊勒,亞利伊勒, 大衛安營的城, 任憑你年上加年, 節期照常周流。
2我終必使亞利伊勒困難; 她必悲傷哀號, 我卻仍以她為亞利伊勒。
3我必四圍安營攻擊你, 屯兵圍困你, 築壘攻擊你。
4你必敗落,從地中說話; 你的言語必微細出於塵埃。 你的聲音必像那交鬼者的聲音出於地; 你的言語低低微微出於塵埃。
5你仇敵的群眾,卻要像細塵; 強暴人的群眾,也要像飛糠。 這事必頃刻之間忽然臨到。
6萬軍之耶和華必用雷轟、地震、大聲、旋風、暴風, 並吞滅的火焰,向她討罪。
7那時,攻擊亞利伊勒列國的群眾, 就是一切攻擊亞利伊勒和她的保障, 並使她困難的, 必如夢景,如夜間的異象;
8又必像飢餓的人夢中吃飯, 醒了仍覺腹空; 或像口渴的人夢中喝水, 醒了仍覺發昏,心裏想喝。 攻擊錫安山列國的群眾也必如此。
9你們等候驚奇吧! 你們宴樂昏迷吧! 他們醉了,卻非因酒; 他們東倒西歪,卻非因濃酒。
10因為耶和華將沉睡的靈澆灌你們, 封閉你們的眼, 蒙蓋你們的頭。 你們的眼就是先知; 你們的頭就是先見。
11所有的默示,你們看如封住的書卷,人將這書卷交給識字的,說:「請念吧!」他說:「我不能念,因為是封住了。」
12又將這書卷交給不識字的人,說:「請念吧!」他說:「我不識字。」
13主說:因為這百姓親近我, 用嘴唇尊敬我, 心卻遠離我; 他們敬畏我, 不過是領受人的吩咐。
14所以,我在這百姓中要行奇妙的事, 就是奇妙又奇妙的事。 他們智慧人的智慧必然消滅, 聰明人的聰明必然隱藏。
15禍哉!那些向耶和華深藏謀略的, 又在暗中行事,說: 誰看見我們呢? 誰知道我們呢?
16你們把事顛倒了, 豈可看窯匠如泥嗎? 被製作的物豈可論製作物的說: 他沒有製作我? 或是被創造的物論造物的說: 他沒有聰明?
17黎巴嫩變為肥田, 肥田看如樹林, 不是只有一點點時候嗎?
18那時,聾子必聽見這書上的話; 瞎子的眼必從迷矇黑暗中得以看見。
19謙卑人必因耶和華增添歡喜; 人間貧窮的必因以色列的聖者快樂。
20因為,強暴人已歸無有, 褻慢人已經滅絕, 一切找機會作孽的都被剪除。
21他們在爭訟的事上定[無罪的]為有罪, 為城門口責備人的設下網羅, 用虛無的事屈枉義人。
22所以,救贖亞伯拉罕的耶和華 論雅各家如此說: 雅各必不再羞愧, 面容也不致變色。
23但他看見他的眾子, 就是我手的工作在他那裏, 他們必尊我的名為聖, 必尊雅各的聖者為聖, 必敬畏以色列的上帝。
24心中迷糊的必得明白; 發怨言的必受訓誨。
# 以賽亞書 第29章
以賽亞書 29:1 本章預言耶路撒冷的聖殿和城市將被毀滅(賽 29:1-6)。她的敵人將永不滿足(賽 29:7-8);她的百姓將麻木不仁(賽 29:9-12),並深陷虛偽(賽 29:13-17)。當那些嘲諷者和壓迫者被剪除後,其餘的人將會歸主(賽 29:18-24)。
**禍哉,亞利伊勒!亞利伊勒!就是大衛安營的城!**
「亞利伊勒(Ariel)」這個詞意指「強壯的獅子」或「上帝的獅子」。它被用來指像獅子般勇猛的人,如歷代志上 11:22 所譯;也用來指上帝的祭壇,如以西結書 43:15-16 所譯。祭壇之所以被稱為「亞利伊勒」,似乎是因為它吞噬和消耗祭物,如同獅子貪婪且不可抗拒地吞噬獵物。
如果這裡指的是祭壇,那麼它是以提喻法(synecdoche)指代聖殿。這句話可以譯為:「禍哉,亞利伊勒,城中的亞利伊勒!」或「禍哉,亞利伊勒,以及那城!」因為「和」這個連詞有時會被省略,如以賽亞書 22:6 和哈巴谷書 3:11。如此,這威脅就同時針對聖殿和耶路撒冷。
然而,先知似乎更傾向於指耶路撒冷,這可以從以下幾點看出:
1. **從緊接的詞語來看**:後面的詞語似乎是作為同位語來解釋這個模糊且模稜兩可的詞:「禍哉,亞利伊勒,亞利伊勒,就是那城!」
2. **從接下來的經文來看**:後續經文清楚表明,這個「亞利伊勒」是上帝威脅要使其受困、充滿憂愁的地方(賽 29:2);上帝要圍攻她(賽 29:3);列國要攻打她(賽 29:7)。所有這些表達都更符合耶路撒冷,而非祭壇。
這座城市之所以被稱為「亞利伊勒」(或「強壯的獅子」),可能有以下原因:
1. **因其卓越的堅固性**:由於其地理位置和防禦工事,耶路撒冷被自己和他人認為幾乎堅不可摧(哀 4:12)。
2. **因其獅子般的兇猛和殘酷**:她因此被稱為「流血的城」(結 7:23;22:2),實際上以賽亞書 1:15、59:3 和耶利米書 19:4 也暗示了這一點;她的首領也被稱為「獅子」(結 19:2;番 3:3)。
3. **因城中設立並專屬於上帝的祭壇**:這祭壇是這座城市力量和榮耀的主要所在。
**就是大衛安營的城**:這是指大衛和他的後裔所居住的王城和首都。這裡提到這一點,是為了指出他們自信的根源;同時也暗示,他們與大衛的關係,以及他們自以為對大衛及其後裔所作應許的權益,並不能使他們免於這裡所預言的毀滅。
**你們只管加添一年,又一年,任憑他們殺祭牲吧!**:你們只管年復一年地獻祭,以為這樣就能平息我的怒氣,保護自己;但這一切都將徒勞無功。
以賽亞書 29:2 **然而,我必使亞利伊勒受困苦。**
儘管你們獻上所有祭物,我仍要使亞利伊勒受困苦,藉著興起並堅固她的敵人來攻擊她。
**她必為我如同亞利伊勒。**
這句話的意思可能是:
1. 我將像對待一隻強壯兇猛的獅子那樣對待她,人們會用網、陷阱和各種方法來捕捉並毀滅它。
2. 我將使亞利伊勒這座城像亞利伊勒那祭壇一樣,充滿祭物,甚至充滿人,我將在我的怒氣中殺戮他們;上帝的這種行為被稱為「他的祭物」(結 39:17, 19)。
以賽亞書 29:3 **我必安營攻擊你,四圍圍困你,築壘攻擊你。**
藉著我將幫助並賦予能力來毀滅你的那些敵人。這預言的應驗,可能是:
1. **由西拿基立(Sennacherib)應驗**:一些學者如此認為。但這裡對這些敵人的描述,在以賽亞書 37:3 中明確否認了西拿基立。
2. **更可能是由迦勒底人(Chaldeans)應驗**:如列王紀下 25:1 等經文所示。
以賽亞書 29:4 **你必說話低微,從塵土中發出。**
你現在對主的先知和他人說話如此高傲和輕蔑,將會被降卑和羞辱,不敢大聲說話,而會以順從的態度,用低微的聲音乞求敵人的恩惠。
**你的聲音必像交鬼的,從地裡出來。**
那些交鬼的人為了使人產生一種敬畏和恐懼,習慣用低沉的聲音說話和傳達信息,聲音或從腹中發出,或從地下某個黑暗的洞穴中發出。
以賽亞書 29:5 **你的敵人。**
這裡的「敵人」可能是指:
1. 那些安營攻擊你的外邦人。
2. 埃及人和其他外邦人,你曾僱傭他們來幫助你,當迦勒底人來攻擊你時,他們確實這樣做了。
這種解釋似乎最符合「你的敵人」這個詞語,也符合經文的整體主旨和上下文,特別是前幾節經文,這些經文清楚表明這不是對耶路撒冷的應許,而是對她的威脅。
**像細塵。**
與下一句比較,意即很快就會被最輕微的風吹散。
**那些可怕的。**
指你偉大的將領和最勇敢的士兵。
**必如此。**
這種對你的敵人(外邦人)和可怕之人的驅散和毀滅將會發生。
以賽亞書 29:6 **你,亞利伊勒或耶路撒冷啊!**
整個上下文明顯是在對你說話,你將會遭受可怕的審判,先知們常用這些和類似的比喻來表達。
以賽亞書 29:7 **這事將如何發生,在下一節中解釋。**
以賽亞書 29:8 **他的心靈空虛。**
他的食慾或慾望(如詩篇 41:4、78:18 等處所指的心靈)未得滿足。或者,他的胃或身體(如詩篇 16:10 所用的「心靈」)是空的。
**所有攻打錫安山的列國群眾也必如此。**
攻打猶太人的敵人,對他們所施加的一切殘酷行為,也將同樣不滿足、永不饜足;他們將永遠渴望更多的鮮血,彷彿從未嘗過一樣。
以賽亞書 29:9 **你們且等候,且驚奇。**
停下來思考,你們就會發現有理由驚奇於這百姓的愚昧,先知現在正要談論這事。他將話語指向百姓中敬虔的部分,或是那些聽到他傳講這預言的特定個人。
**你們呼喊,且呼喊。**
一次又一次地呼喊,或為他們懇求,或更可能是因驚訝和恐懼而呼喊。
**或者,他們自娛自樂(這個詞最常見的意思),且放縱。**
在所有這些威脅和危險之中,他們卻安然無懼,沉溺於感官享樂;這確實令人驚奇。
**他們醉了,卻不是因酒。**
而是:
1. **因喝了上帝憤怒的杯**:他們被說成因此而醉倒(賽 51:17, 20)。那麼,「他們醉了」就是「他們將會醉倒」的意思,這是先知們常用的表達方式。
2. **因昏眩或愚昧的靈**:這使他們像醉酒的人一樣,對危險麻木不仁,不知所措。
以賽亞書 29:10 **因為耶和華將沉睡的靈澆灌在你們身上。**
這句話表示這審判的豐盛和猛烈。
**沉睡的靈。**
指心硬,對你們的危險和苦難麻木不仁。上帝被說成是降下這靈,因為他拒絕或收回他的光照和恩典,而唯有這些才能醫治這些病症。
**先知和你們的首領,就是那些先見。**
指你們的官長和傳道人,他們的盲目或愚昧對百姓來說是極大的咒詛和災禍。
**或者,先知,甚至是你們先見中的首領(因為「頭」常指人或事物的首領,如出埃及記 30:23、歷代志上 12:18 等處)。**
**他已用無知和愚昧的帕子遮蓋了。**
或者說,遮蓋了他們的眼睛,這可以從前一句推斷出來。這最後一句可以這樣翻譯:「你們先知和你們主要先見(或你們最有智慧的統治者)的眼睛(可以從前一句重複)他已遮蓋了。」
以賽亞書 29:11 浦爾對此節無注釋。
以賽亞書 29:12 **所有的異象。**
指你們所有先知的異象,無論是真先知還是假先知。
**如同封閉的書卷。**
在書卷被封閉時,沒有人能閱讀。當時的書卷有時會被封閉起來(王上 21:8;斯 3:12-13),它們被製成卷軸的形式,方便封閉。
**這書卷交給不識字的人。**
這書卷是未封閉且打開的,如後一句所暗示。上帝如此安排這書卷的傳遞方式,以致無論識字與否,都無法閱讀和理解它。
以賽亞書 29:13 **這百姓用嘴唇親近我,用口尊敬我。**
即在敬拜行為中,用外在的虔誠和宗教的宣稱。
**心卻遠離我。**
他們沒有向我獻上我所要求的愛、敬畏和順服,而這些是我看重過於一切祭物和外在事奉的。
**他們敬畏我,不過是領受人的吩咐。**
他們敬拜我,不是按照我所命令和規定的方式,而是按照他們自己和他人的發明,將假先知的計謀和傳統置於我的典章之上。因為這是猶太人普遍的錯誤,如我們從耶利米書 7:31、何西阿書 5:11 和許多其他經文中所知;我們蒙福的救主耶穌基督也如此解釋這段經文(太 15:7-9)。
以賽亞書 29:14 **必消失無蹤。**
這與前一句的「必滅亡」相對應。
**他們的智慧人的眼目上必蒙上一層帕子。**
他們將無法顯出任何智慧的證據或證明,他們的愚昧將會顯露無遺。這對他們的智慧人來說,確實是一件奇妙的事,竟會變得愚蠢。
以賽亞書 29:15 **那些深藏己謀的。**
希伯來文:**使之深藏**。這是一個比喻,指那些深挖土地,以便將任何想要安全隱藏且不為人知的事物藏在那裡的人。
**向耶和華隱藏他們的謀略。**
他們徒然想像自己可以將所有的虛偽和隱秘的邪惡隱藏在上帝的視線之外,並且他們可以藉著外在的宣稱和事奉來欺騙,不僅是人,更是上帝。
**他們的工作在暗中。**
他們邪惡的謀略是在秘密和黑暗的地方策劃的,他們的偶像崇拜也是在這些地方實行的,參見以西結書 8:12。
**誰看見我們?誰知道我們?**
我們行事如此狡猾,以致上帝和人都無法發現我們。
以賽亞書 29:16 **你們顛倒是非。**
你們所有狡猾的計謀,藉此你們變換各種形狀;你們的思緒東奔西跑,顛覆了上帝所設立的秩序。
**豈可算為窯匠的泥土嗎?**
對我來說,這不過是窯匠的泥土,窯匠不僅能徹底辨識它,還能隨意改變和處理它。
**被造的物豈可對造它的說:他沒有造我?**
你們的這種想法同樣荒謬可笑,即我,你們的創造者和至高統治者,不能隨心所欲地發現和控制你們所有的詭計。
以賽亞書 29:17 **黎巴嫩的森林。**
這曾是一座貧瘠的山脈和荒涼的曠野,將藉著上帝奇妙的護理,變成一個肥沃且人口稠密的地方;而這些現在肥沃且人口稠密的地方,那時將變得像那森林一樣貧瘠和荒涼。這意思得到了平行經文以賽亞書 32:15 的證實。
從這兩處經文的比較來看,這似乎是一個預言,預示著邪惡和不信的猶太人將被棄絕,他們的罪惡和奇妙的審判,特別是他們的愚昧,在前幾節中已經宣告;同時也預示著外邦人的蒙召,這在下一節中有所提及,進一步比較該節與以賽亞書 35:5 即可看出。這個觀點也可以從馬太福音 15:7 等經文得到一些支持,其中基督解釋了前文以賽亞書 29:13,而這些經文與之相關,指的是他自己的時代。
以賽亞書 29:18 **那時,聾子必聽見。**
指那些在上帝藉著他的話語和恩典開啟他們的耳朵之前是聾子的人;甚至是指那些又聾又瞎的外邦人,如前所述。比較以賽亞書 35:5。
**從幽暗和黑暗中看見。**
藉著上帝的恩典,他們從過去所生活的愚昧和邪惡的深重黑暗(比埃及的黑暗更甚)中被帶出來,進入對真理清晰而救贖性的認識。
以賽亞書 29:19 **謙卑人。**
指謙卑溫柔的信徒,與本章和前章所提及的那些驕傲和嘲諷的以色列人或猶太人相對。
**必在耶和華裡增添歡樂。**
他們將大大歡喜,因為以色列的聖者耶和華現在是他們的上帝和產業。
**貧窮人。**
指:
1. **靈性上的貧窮**:如馬太福音 5:3 所述。
2. **外在的貧窮**:指卑微和受人輕視的人,如猶太人眼中所看的外邦人,以及早期信主的大部分基督徒(太 11:5;林前 1:26;雅 2:5)。
以賽亞書 29:20 **那殘暴的。**
指那些驕傲而有權勢的敵人,他們是上述謙卑和貧窮信徒的敵人,例如基督教初期不信的猶太人和異教的統治者。
**那好譏誚的。**
指那些嘲諷上帝話語和百姓的人。
**那尋找罪孽的。**
指那些早早且勤奮地投入邪惡行為,或對他人施加傷害的人。
以賽亞書 29:21 **那使人因言語獲罪的。**
指那些定罪並懲罰一個人,彷彿他是一個大罪犯。
**為一句話。**
為一句口頭的責備,如下一句所示。
**為那在城門口責備人的。**
指上帝忠心的先知和傳道人,他們的職責是責備不敬虔的人,就像這些人一樣。
**在城門口。**
公開地;他們認為這是一種極大的侮辱和羞辱;儘管當罪行是公開和可恥的時候,責備也應該是公開的。先知提到「城門口」,因為那裡是百姓聚集的地方,無論是為了民事還是宗教事務,先知們也常在那裡傳講預言;參見耶利米書 7:2;17:19。
**使義人偏離。**
即「偏離審判」,如以賽亞書 10:2 更完整地表達,或「偏離他的權利」;這在其他地方被稱為「顛倒」、「推翻」或「傾覆」一個人的權利或判斷,如申命記 27:19;箴言 17:23;哀歌 3:35。
**義人。**
指上帝忠心的先知和傳道人,其中包括基督,他在舊約和新約中常被稱為「義者」。
**為無有。**
不是為了任何巨大的利益,而是為了微不足道的小事,這極大地加重了他們的不義。或者,「以虛妄」,即以虛假和瑣碎的藉口,或毫無理由和公義可言。
以賽亞書 29:22 **那救贖亞伯拉罕的。**
指上帝將亞伯拉罕從多重危險中救贖出來,特別是從他家族和祖先普遍陷入的偶像崇拜中(書 24:2-3)。
**雅各。**
指以色列人或雅各的後裔,他們在聖經中常被稱為「雅各」。他們有充分的理由感到羞愧,因為他們持續的不信,因為他們迫害上帝的先知和義僕,以及因為他們拒絕了自己的彌賽亞;但他們最終將歸回他們列祖的上帝和他們的彌賽亞。
**他的臉也不再發白。**
不再因懼怕他們的敵人而臉色發白,這些敵人曾一次又一次地騷擾他們;但現在他們將從所有敵人手中被拯救出來,並將無所懼怕地事奉上帝,如路加福音 1:74 所說。
以賽亞書 29:23 **當他看見他的兒女。**
當雅各的信徒後裔看見那些他們藉著傳福音為上帝所生的兒女,即藉著他們的傳道而歸主的外邦人。
**我手的工作。**
指那些不是肉身的兒女,而是應許的兒女(羅 9:8),是我藉著我全能的權柄和恩典所創造或重生的,從石頭中興起亞伯拉罕的子孫。
**在他中間。**
這些外邦人將與猶太人一同被納入同一個身體和教會。
**他們必尊我的名為聖。**
他們將不再輕視和憎恨外邦人,也不再嫉妒他們所蒙的上帝恩典和在彌賽亞裡的權益,而是將與他們一同並為他們讚美和榮耀上帝,正如信主的猶太人所做的(徒 11:18)。
以賽亞書 29:24 **那心靈迷失的。**
指那些心靈或思想對上帝的真理無知且偏離的外邦人,他們被說謊的靈或錯誤和迷惑的靈引導,陷入偶像崇拜和各種不敬虔之中。
**必得明白。**
他們將認識真理。
**那發怨言的必受教訓。**
那些不接受上帝教義,卻對傳講教義的上帝忠心先知和教師發怨言的人(這是許多猶太人和外邦人的行為),現在將學習教義,並以愛心接受上帝的真理。