Matthew Poole注釋|申命記 第十章

← 上一篇 子站索引 信仰問答 回到尼希米讀經網 下一篇 →
第十章
合和本 申命記 第10章

1「那時,耶和華吩咐我說:『你要鑿出兩塊石版,和先前的一樣,上山到我這裏來,又要做一木櫃。

2你先前摔碎的那版,其上的字我要寫在這版上;你要將這版放在櫃中。』

3於是我用皂莢木做了一櫃,又鑿出兩塊石版,和先前的一樣,手裏拿這兩塊版上山去了。

4耶和華將那大會之日、在山上從火中所傳與你們的十條誡,照先前所寫的,寫在這版上,將版交給我了。

5我轉身下山,將這版放在我所做的櫃中,現今還在那裏,正如耶和華所吩咐我的。」 (

6以色列人從比羅比尼‧亞干起行,到了摩西拉。亞倫死在那裏,就葬在那裏。他兒子以利亞撒接續他供祭司的職分。

7他們從那裏起行,到了谷歌大,又從谷歌大到了有溪水之地的約巴他。

8那時,耶和華將利未支派分別出來,抬耶和華的約櫃,又侍立在耶和華面前事奉他,奉他的名祝福,直到今日。

9所以利未人在他弟兄中無分無業,耶和華是他的產業,正如耶和華-你上帝所應許他的。)

10「我又像從前在山上住了四十晝夜。那次耶和華也應允我,不忍將你滅絕。

11耶和華吩咐我說:『你起來引導這百姓,使他們進去得我向他們列祖起誓應許所賜之地。』」

12「以色列啊,現在耶和華-你上帝向你所要的是甚麼呢?只要你敬畏耶和華-你的上帝,遵行他的道,愛他,盡心盡性事奉他,

13遵守他的誡命律例,就是我今日所吩咐你的,為要叫你得福。

14看哪,天和天上的天,地和地上所有的,都屬耶和華-你的上帝。

15耶和華但喜悅你的列祖,愛他們,從萬民中揀選他們的後裔,就是你們,像今日一樣。

16所以你們要將心裏的污穢除掉,不可再硬着頸項。

17因為耶和華-你們的上帝-他是萬神之神,萬主之主,至大的上帝,大有能力,大而可畏,不以貌取人,也不受賄賂。

18他為孤兒寡婦伸冤,又憐愛寄居的,賜給他衣食。

19所以你們要憐愛寄居的,因為你們在埃及地也作過寄居的。

20你要敬畏耶和華-你的上帝,事奉他,專靠他,也要指着他的名起誓。

21他是你所讚美的,是你的上帝,為你做了那大而可畏的事,是你親眼所看見的。

22你的列祖七十人下埃及;現在耶和華-你的上帝使你如同天上的星那樣多。」

# 申命記 第10章

申命記 10:1 摩西重述上帝的憐憫,祂恢復了兩塊法版(申10:1-5)。亞倫去世,他的兒子以利亞撒接替他的職位(申10:6)。利未支派被分別出來擔任祭司職分(申10:8-9)。上帝聽從摩西的禱告,沒有毀滅他們(申10:10);摩西奉命帶領他們前往迦南(申10:11)。上帝要求他們順服(申10:12-15)。要行心裡的割禮(申10:16-17)。要幫助孤兒寡婦(申10:18)。要愛寄居的(申10:19)。要敬畏事奉耶和華,因為祂向他們施憐憫(申10:20-22)。

**那時**(At that time):當上帝因我的代求而剛被平息之時。
**一個木櫃**(An ark of wood):要麼是為此用途而暫時製作的約櫃,直到另一個約櫃完成;要麼就是那個著名的約櫃,這似乎可以從申10:5的比較中看出。這些事情發生的順序並不清楚,摩西在這簡短而概括的敘述中忽略時間順序並不奇怪,因為這與他當前的目的無關。

申命記 10:2 浦爾對此節無注釋。

申命記 10:3 浦爾對此節無注釋。

申命記 10:4 浦爾對此節無注釋。

申命記 10:5 浦爾對此節無注釋。

申命記 10:6 接下來的歷史顯然是以插入語的方式出現的,這可以從申10:10看出,他在那裡回到了先前的論述;它似乎被插入在這裡,要麼是:
1. 因為這裡提到的祭司和利未人是這裡提到的約櫃和法版的守護者。
2. 更可能是,作為上帝恩慈地回應摩西禱告的證據,以及祂與百姓和好的證據,儘管他們最近有嚴重的冒犯。因為,他說,此後他們在上帝的引導下繼續他們的旅程,他列舉了一些重要的階段來代表所有階段;儘管亞倫在其中一個階段去世,但上帝彌補了這個缺口,以利亞撒接替了他的位置,並擔任祭司,而祭司職分的一個分支就是為百姓代求。然後,他說,上帝將他們從曠野貧瘠之地帶到一個有水河之地(申10:7),一個宜人而肥沃的土地。然後他補充說,上帝分別了利未人等等(申10:8)。

**摩西拉**(Mosera):
**質疑**(Object.):這個地方似乎與民33:31直接矛盾,那裡他們的行程與此完全相反,是從摩西拉(Moseroth)到比尼亞幹(Bene-jaakan)。這確實是一個很大的難題,不敬虔的人藉此機會吹毛求疵。如果解經家尚未給出令人滿意的答案,也不應因此斷定它無法回答,因為許多以前被認為無法回答的事情後來都得到了充分的澄清,因此對於其他尚存的疑問,也可以作同樣的推斷。與其以此為藉口拒絕這些聖書的神聖權威(這些權威已由不可抗拒的論證所證實),不如承認這裡因抄寫員的錯誤而導致詞語的顛倒。但這些普遍的辯解並不需要,因為已經並且可以對這個難題給出足夠的具體答案,以滿足謙虛和公正的探究者。

**回答**(Answ.):
1. 這裡提到的地方與民33章中的地方不同,聖經中許多人名和地名相同是很常見的,但這些名字並不完全相同;因為那裡是比尼亞幹(Bene-jaakan),這裡卻是比錄比尼亞幹(Beeroth bene-jaakan),或雅幹子孫的比錄;那裡是摩西拉(Moseroth),這裡卻是摩西拉(Mosera);那裡是何珥哈基甲(Horhagidgad),這裡卻是戶珥哈基甲(Gudgodah);那裡是約巴他(Jotbathah),這裡卻是約巴他(Jotbath)。如果這些地方是相同的,那麼摩西如此刻意地改變每個名字就顯得非常奇怪了。因此,這些可能是其他站點,在民33章中被省略,而在此處補充,因為在聖經中,從一處補充另一處的不足是很常見的。
2. 即使承認這兩個地方與民33:31中的地方相同,但旅程卻是不同的。他們從比錄比尼亞幹(Beeroth of the children of Jaakan)到摩西拉(Mosera),這在民數記中被省略,因此在此處補充;然後又從摩西拉(Mosera)或摩西拉(Moseroth)回到比尼亞幹(Bene-jaakan),如那裡所說;這種返回當時可能有一些充分的理由,儘管現在我們不知道,就像許多類似事情的理由一樣:或者上帝可能為了祂自己的喜悅而如此安排,而且祂這樣做並非不可能,其原因可能是,藉著這種看似矛盾以及其他一些矛盾,祂可能在公義的審判中做祂對猶太人所威脅的事(耶6:21),即在不敬虔和驕傲的人面前設置絆腳石,並給予他們他們如此貪婪地尋求和樂意接受的欺騙和毀滅自己的機會;這是一些古代人給出的理由,說明上帝為何在聖經中留下如此多的難題。
3. 這些詞語可以有不同的翻譯:「從比錄比尼亞幹(Beeroth of the children of Jaakan),**和**從摩西拉(Mosera)」;這裡沒有遵守地點的順序,正如前面在申10:1中提到的時間順序一樣,因為這與此處的目的無關,而且可以很容易地從民33章中獲取,那裡更詳細和準確地描述了這些旅程。至於連詞「和」(and),這裡可能省略了,需要補充,就像出6:23、撒上4:7、詩133:3、賽63:11、哈3:11一樣。介詞「從」(from)很容易從前面的詞語中補充,這是最常見的。似乎也沒有更多的理由將其翻譯為「到摩西拉」(to Mosera),而不是「從摩西拉」(from Mosera),因為希伯來文詞尾的「he」是專有名詞的一部分,因此不是表示地點的。

**亞倫死在那裡**(There Aaron died):
**問**(Quest.):這怎麼是真的呢?因為亞倫不是死在摩西拉,而是死在何珥山(民33:38)。
**答**(Answ.):
1. 摩西拉可能與摩西拉(Moseroth)是不同的地方,而摩西拉可能是何珥山所在或所屬的城鎮或地區的名稱。或者,同一座山,因其不同的部分和相對的側面,可能被稱為不同的名字,這裡叫摩西拉,那裡叫何珥。他們可能進行了幾次旅程,經過不同的站點,並繞道(他們在曠野旅行中經常這樣做),來到同一座山的另一邊。
2. 希伯來文助詞「scham」在這裡可能表示亞倫死亡的時間,而不是地點,可以翻譯為「那時」(then),就像創49:24、詩14:5、傳3:17、番1:14一樣。而「那時」不應被精確理解,而是帶有一定程度的寬泛性,就像它在聖經中經常使用的那樣;即,大約在那個時候,再經過幾次遷徙之後;正如申10:8中的「那時」(at that time)必須如此理解。

申命記 10:7 要麼:
1. 從那個地方,要麼是從最後提到的摩西拉,要麼是從比尼亞幹;因為在聖經中,關係詞很多時候屬於較遠的先行詞。
2. 從那個時候;因為這個助詞有時不表示地點,而是表示時間,如王下2:21、賽65:20。所以其意思是,在那個時候,或大約在那個時候,就像申10:8一樣,考慮到這一點,可以澄清上一節關於此處與民33:1, 32看似矛盾的巨大難題。

申命記 10:8 **那時**(At that time):大約在那個時候,即當我從山上下來的時候,正如申10:5所說的;因為這些詞語顯然指向那一節,而第6和第7節是以插入語的方式插入的,正如前面所說的。或者,如果它與緊接在前的詞語相關,這可能指的是在亞倫去世後對他們的第二次分別;並且在提到以利亞撒接替他父親擔任大祭司職分(申10:6)之後,他現在重申,利未人作為他的僕人,就像他們曾是他父親的僕人一樣,被分別出來,或者說他們的職分得到了確認。

**侍立在耶和華面前**(To stand before the Lord):這是一個用於先知的詞語(王上17:1,18:15),這是事奉者的姿態。因此天使也被說成是站立的(代下18:18,路1:19)。

**奉祂的名祝福**(To bless in his name):要麼:
1. 特別地,向會眾宣告上帝莊嚴的祝福,這是奉上帝的名做的,見利9:23,民6:23等。但這項工作是祭司特有的,並非所有利未人都能做。
2. 更普遍地,祝福,要麼:
1. 上帝,即讚美祂,這是利未人工作的重要部分(代上16章),因此在如此詳細描述他們職分的地方,不可能省略。
2. 百姓,他們藉著為百姓執行那些神聖的職事,並向他們傳授那些上帝應許並通常賜予祝福的教導,來祝福百姓;他們這樣做是**奉上帝的名**(in God’s name),即奉祂的命令和委託。

申命記 10:9 **耶和華是他的產業**(The Lord is his inheritance):即耶和華的份,也就是十分之一和祭物,這些屬於上帝,由祂賜給利未人,作為他們世世代代的生計,就像產業一樣。

申命記 10:10 浦爾對此節無注釋。

申命記 10:11 **使他們可以進去**(That they may go in):這表明上帝已經平息並與百姓和好,因此祂帶領他們繼續前進,前往迦南。

申命記 10:12 **耶和華你的上帝向你所要的是什麼呢**(What doth the Lord thy God require):作為對上帝如此奇妙憐憫的責任和感恩,祂要求什麼呢?

申命記 10:13 浦爾對此節無注釋。

申命記 10:14 **天**(The heaven):指空氣和星辰的天。
**天上的天**(The heaven of heavens):指最高或第三層天(王上8:27,林後12:2),因其卓越而被稱為天上的天,就像「歌中之歌」、「萬王之王」、「至聖所」等。
**地**(The earth):也包括所有的受造物和所有的人,這些都是祂的,祂可以選擇任何祂喜歡的國家作為祂的百姓。

申命記 10:15 他表明上帝對他們的列祖沒有任何特別的理由或義務,不像對其他人或民族那樣,所有人都同樣是祂的受造物,祂從所有其他人中揀選他們,並高舉他們,完全是出於上帝的美意和無償的愛。

申命記 10:16 不要滿足於身體的割禮,而要認真地從事割禮所象徵和旨在達成的實質工作:潔淨你們的心,除去一切污穢和過度的邪惡,這恰當地比作包皮,如果不割除,就會使人在上帝眼中變得不敬虔、不潔淨和可憎。比較申30:6,耶4:4,9:25,羅2:28-29,西2:11。

申命記 10:17 **不看人的情面**(Regardeth not persons):無論是猶太人還是外邦人,都公正平等地對待各類人;凡敬畏順服祂的,必蒙祂悅納;凡屢教不改的罪犯,必受嚴厲懲罰,你們也不例外。因此,不要自欺,以為上帝會因祂對你們或你們列祖的特別恩待而容忍你們的罪。

申命記 10:18 **為孤兒寡婦伸冤**(Execute the judgment):即為他們辯護,使他們在強大的對手面前得到公義,因此祂也期望你們這樣做。

申命記 10:19 浦爾對此節無注釋。

申命記 10:20 **你要緊緊跟隨祂**(To him shalt thou cleave):以堅定的信心、真誠的愛慕和持續的侍奉與順服。

申命記 10:21 **祂是你的讚美**(Thy praise):要麼:
1. 你讚美的對象和內容,如出15:2,你應當永遠讚美祂。
2. 更可能是,你讚美的基礎,即你值得讚美的原因;祂使你比那些沒有祂為上帝的民族更尊貴榮耀。

申命記 10:22 浦爾對此節無注釋。

信仰問答