1作長老的寫信給親愛的該猶,就是我誠心所愛的。
2親愛的[兄弟]啊,我願你凡事興盛,身體健壯,正如你的靈魂興盛一樣。
3有弟兄來證明你心裏存的真理,正如你按真理而行,我就甚喜樂。
4我聽見我的兒女們按真理而行,我的喜樂就沒有比這個大的。
5親愛的[兄弟]啊,凡你向作客旅之弟兄所行的都是忠心的。
6他們在教會面前證明了你的愛;你若配得過上帝,幫助他們往前行,這就好了。
7因他們是為主的名出外,對於外邦人一無所取。
8所以我們應該接待這樣的人,叫我們與他們一同為真理做工。
9我曾略略地寫信給教會,但那在教會中好為首的丟特腓不接待我們。
10所以我若去,必要提說他所行的事,就是他用惡言妄論我們。還不以此為足,他自己不接待弟兄,有人願意接待,他也禁止,並且將接待弟兄的人趕出教會。
11親愛的[兄弟]啊,不要效法惡,只要效法善。行善的屬乎上帝;行惡的未曾見過上帝。
12低米丟[行善],有眾人給他作見證,又有真理給他作見證,就是我們也給他作見證。你也知道我們的見證是真的。
13我原有許多事要寫給你,卻不願意用筆墨寫給你,
14但盼望快快地見你,我們就當面談論。
15願你平安。眾位朋友都問你安。請你替我按着姓名問眾位朋友安。
# 約翰三書 第1章
約翰三書 1:1 約翰三書 第1章 1:1-4 使徒在向該猶親切問安後,表明他因該猶的虔誠而喜樂。1:5-8 稱讚該猶對福音傳道人的好客。1:9,10 他譴責丟特腓,並因其野心勃勃的對抗而威脅他。1:11 不應效法惡劣的榜樣。1:12 他為底米丟的好品格作見證。1:13,14 他盼望很快見到該猶,並以問安作結。第1、2節:這位該猶為使徒所熟知,不僅是真正基督信仰的堅定信徒(這暗示在他「在真理中」愛他,即基於基督信仰的緣故),而且是一位如此長進、成熟的基督徒,以至於使徒認為,他可以將該猶靈魂的興盛作為衡量他所能祝願的一切其他興盛的標準。
約翰三書 1:2 參閱約翰三書 1:1 的浦爾注釋。
約翰三書 1:3 第3、4節:「真理」常用來指純粹的基督教教義,其主要目的在於相應的實踐。他的「兒女」,即那些藉著他的事奉歸信基督的人(如林前 4:15),其中該猶顯然是其中之一,他們「行在真理中」(這是對這種相應實踐的恰當表達),是這位聖潔使徒最大的喜樂,特別是當那些藉他幫助而歸信的人,其敬虔生活如此顯著,以至於從所有認識他們的人那裡獲得見證,就像本例一樣。
約翰三書 1:4 參閱約翰三書 1:3 的浦爾注釋。
約翰三書 1:5 對基督徒的愛心被視為對基督的忠誠,因為這種愛心是基於基督信仰的緣故而向他們顯明的,這暗示這位虔誠的人就是這樣做的,他如此親切地款待了弟兄和陌生人,即便是陌生人也如此。
約翰三書 1:6 「按著上帝所喜悅的方式」(after a godly sort);意即(q.d.)以一種「配得上上帝」的方式(如希臘文表達所示),即(viz.)如同那些承受上帝之名的人(如你所做),或專注於上帝工作的人(如他們所做)那樣;後一種觀點由接下來的內容所證實。
約翰三書 1:7 第7、8節:「他們是為這名出外,從外邦人那裡一無所取」;由此可見,這些人是猶太人,他們離開自己的國家去服事福音的利益,因此該猶應當藉著幫助他們來服事福音。
約翰三書 1:8 參閱約翰三書 1:7 的浦爾注釋。
約翰三書 1:9 第9、10節:「我曾寫信給教會」;這可能是一些教會,而該猶是其中一員。丟特腓,一個在教會中獲得或篡奪了某種職位或權柄的人,其目的如此惡劣,以至於當他自己不願款待基督徒同伴時,卻阻止他人這樣做;並且以這些猶太基督徒與外邦基督徒之間微小的差異為藉口,將他們排除在團契之外。
約翰三書 1:10 參閱約翰三書 1:9 的浦爾注釋。
約翰三書 1:11 「不要效法」(Mh mimou);這裡的「效法」是指模仿,即(i.e.)惡的醜陋顯現在某些人的行為中,而真善的美麗顯現在另一些人中(兩種榜樣都已在約翰三書 1:9 和 1:12 中給出),他勸勉人要拒絕前者,模仿後者;並以最有力的論證來加強這勸勉。「行善的」(He that doeth good);一個行善的人,一個充滿仁慈和良善的人(因為上下文將此意義引向那種特殊的良善);希臘文:ἀγαθοποιῶν 和希臘文:ὁ κακοποιῶν,意指從一種固定、普遍的習慣中行善或作惡,如約翰一書 3:7,8 所述。「屬乎上帝」(Is of God);與天國有聯繫,由上帝所生,是祂的後裔。「行惡的卻未曾見過上帝」(But he that doeth evil hath not seen God);另一方面,一個作惡的人,一個由惡意、嫉妒和惡毒構成的人,對上帝來說完全是個陌生人,從未見過、認識或與祂有任何關係。
約翰三書 1:12 一位傑出的基督徒,使徒可以自信地將他推薦為榜樣。
約翰三書 1:13 還有許多話要說,如約翰二書 1:12 所述,他決定採用一種更直接、更令人欣慰、更有效的方式來傳達甚至「銘刻」他的意思,因為「寫」這個詞在箴言 3:3 和其他地方被更廣泛地使用。
約翰三書 1:14 「當面談論」(Speak face to face);希臘文:στόμα πρὸς στόμα,即(viz.)透過口頭交談,他希望不久就能有機會這樣做。他以通常的基督徒問安作結。