1奉上帝旨意,照着在基督耶穌裏生命的應許,作基督耶穌使徒的保羅
2寫信給我親愛的兒子提摩太。願恩惠、憐憫、平安從父上帝和我們主基督耶穌歸與你!
3我感謝上帝,就是我接續祖先用清潔的良心所事奉的上帝。祈禱的時候,不住的想念你,
4記念你的眼淚,晝夜切切地想要見你,好叫我滿心快樂。
5想到你心裏無偽之信,這信是先在你外祖母羅以和你母親友妮基心裏的,我深信也在你的心裏。
6為此我提醒你,使你將上帝藉我按手所給你的恩賜再如火挑旺起來。
7因為上帝賜給我們,不是膽怯的心,乃是剛強、仁愛、謹守的心。
8你不要以給我們的主作見證為恥,也不要以我這為主被囚的為恥;總要按上帝的能力,與我為福音同受苦難。
9上帝救了我們,以聖召召我們,不是按我們的行為,乃是按他的旨意和恩典;這恩典是萬古之先,在基督耶穌裏賜給我們的,
10但如今藉着我們救主基督耶穌的顯現才表明出來了。他已經把死廢去,藉着福音,將不能壞的生命彰顯出來。
11我為這福音奉派作傳道的,作使徒,作師傅。
12為這緣故,我也受這些苦難。然而我不以為恥;因為知道我所信的是誰,也深信他能保全我所交付他的,直到那日。
13你從我聽的那純正話語的規模,要用在基督耶穌裏的信心和愛心,常常守着。
14從前所交託你的善道,你要靠着那住在我們裏面的聖靈牢牢地守着。
15凡在亞細亞的人都離棄我,這是你知道的,其中有腓吉路和黑摩其尼。
16願主憐憫阿尼色弗一家的人;因他屢次使我暢快,不以我的鎖鍊為恥,
17反倒在羅馬的時候,殷勤地找我,並且找着了。
18願主使他在那日得主的憐憫。他在以弗所怎樣多多地服事我,是你明明知道的。
# 提摩太後書 第1章
## 提摩太後書 1:1
保羅,奉上帝旨意,照著在基督耶穌裡生命的應許,作耶穌基督的使徒。
**注釋:** 關於「保羅,奉上帝旨意,作耶穌基督的使徒」,請參閱《提摩太前書 1:1》的注釋。
「照著在基督耶穌裡生命的應許」:這句話與《羅馬書 1:1-2》的「照著祂藉眾先知在聖經上所應許的福音」非常相似。這些話語要麼指明保羅使徒職分的目標,即宣揚那包含生命應許的福音,要麼指明他所傳講的內容。
「這生命是在基督耶穌裡」:這永生是古時所應許的,但唯有在基督耶穌裡才能獲得,並且這應許也在祂裡面得以實現。
## 提摩太後書 1:2
寫信給那親愛的兒子提摩太。願恩惠、憐憫、平安從父上帝和我們主基督耶穌歸與你!
**注釋:** 請參閱《提摩太前書 1:2》的注釋。在那裡,保羅稱提摩太為「我真兒子」,表明他們的關係;在這裡,他稱提摩太為「親愛的兒子」,表明他對提摩太的深厚情感。問安語與《提摩太前書 1:2》相同。
## 提摩太後書 1:3
我感謝上帝,就是我祖宗以來所事奉的上帝,是用清潔的良心事奉祂。我不住地記念你,在我的禱告中晝夜懇求。
**注釋:** 保羅在此所說的「祖宗」,要麼指他的直系父母,要麼指亞伯拉罕、以撒和雅各;因為他事奉的是他們所事奉的同一位上帝。
**問:** 保羅如何能說他「祖宗以來所事奉的上帝,是用清潔的良心事奉祂」?他本是猶太人,熱衷於猶太教,反對唯獨能潔淨人心的福音信仰(《使徒行傳 15:9》)。
**答:** 「清潔的良心」在此似乎與《腓立比書 3:6》的「就律法上的義說,我是無可指摘的」意義相同。保羅嚴格遵守他所信奉的宗教規條,儘管那宗教並非普遍潔淨人心的真理。或者,他的意思是,他此時正以清潔的良心事奉那位他祖宗的上帝。
「我不住地記念你,在我的禱告中晝夜懇求」:他要麼是為提摩太的恩賜和恩典感謝上帝,要麼是讚美上帝,因為上帝使他心中每日記念提摩太,為他禱告(《腓利門書 1:4》)。藉此表達,他既讓我們知道基督徒彼此代禱的共同責任,也讓我們明白,當我們有任何盡職的意願時,都應當歸功於上帝,因為我們自己不足以產生一個善念。
## 提摩太後書 1:4
記念你的眼淚,渴望見你,好叫我滿心快樂。
**注釋:** 早期基督徒之間有深厚的弟兄之愛,因此使徒經常表達他渴望見到那些與他相隔遙遠的基督徒(《羅馬書 1:11》、《帖撒羅尼迦前書 2:17》)。但他特別說明了渴望見提摩太的原因,即記念提摩太在與他及其他人分別時所流的眼淚(《使徒行傳 20:37-38》)。此外,他渴望藉著自己的同在使提摩太滿足,並給他帶來喜樂,而他自己也將因此充滿喜樂;除非他所說的喜樂是指他見到提摩太時,因看到提摩太在恩典和事奉恩賜上的進步而預期的喜樂。
## 提摩太後書 1:5
想到你心裡無偽的信心,這信心先是住在你外祖母羅以和你母親友尼基的心裡,我深信也住在你的心裡。
**注釋:** 使徒表達他對提摩太產生情感的另一個原因,即提摩太真誠地承認並持守福音信仰;正如他的外祖母羅以和母親友尼基在他之前所做的一樣(保羅沒有提及提摩太的父親,因為他父親是歸信猶太教的外邦人,或是一個外邦人,《使徒行傳 16:1》)。雖然保羅不能絕對確定,但他確信提摩太的真誠。
## 提摩太後書 1:6
為此我提醒你,使你將上帝藉著我的按手所給你的恩賜再如火挑旺起來。
**注釋:** 「為此我提醒你」:保羅對提摩太的愛非但沒有削弱他對提摩太的忠誠,反而激勵他勸誡提摩太忠於他的事奉。
「使你將上帝藉著我的按手所給你的恩賜再如火挑旺起來」:為此,他勸告提摩太,藉著每日禱告、默想上帝的事和運用他的恩賜,將上帝在他裡面點燃的聖火(此詞意指將被灰燼掩蓋或衰弱的火重新燃旺)重新挑旺起來,以增進上帝所賜予他的屬靈能力。
「藉著我的按手」:這是指保羅和長老團為提摩太按手禱告,將他分別出來承擔傳福音的工作,以實現上帝賜予他恩賜的目的。
## 提摩太後書 1:7
因為上帝賜給我們的,不是膽怯的靈,乃是能力、仁愛、自制(或作:健全的心)的靈。
**注釋:** 「因為上帝賜給我們的,不是膽怯的靈」:此處的「膽怯」意指膽怯、懦弱或心靈貧乏,與傳道人應有的聖潔剛毅形成對比;保羅說,這不是聖靈的恩賜,也不源於上帝。
「乃是能力」:保羅所說的「能力」是指基督徒的勇氣和剛毅,不因履行職責時可能面臨的危險而退縮,反而使我們能夠面對最大的危險和困難。
「仁愛」:指對上帝和祂子民靈魂的愛;這愛是如此強烈,以至於激勵我們甘願為基督、為祂的教會和子民捨棄生命。
「自制(或作:健全的心)」:希臘文:*swfronismou*,我們譯為「健全的心」;另有譯法:「節制」;另有譯法:「平靜安穩的心」。在一般意義上,「健全的心」指在信仰上純正的判斷力,這對福音的傳道人是必不可少的。「節制」是聖靈的恩賜:節制是一個非常廣泛的詞,意指我們情感的節制和管理;這裡似乎是指一種心靈的自制和鎮定,使任何事物都不能阻止我們履行職責;而「健全的心」一詞,與軟弱病態、面對任何危險都動搖的心相對,可以很好地表達使徒的意思。
## 提摩太後書 1:8
所以,你不要以給我們主作見證為恥,也不要以我這為主被囚的為恥;總要按著上帝的能力,與我為福音同受苦難。
**注釋:** 「所以,你不要以給我們主作見證為恥」:這見證要麼指基督自己的見證,祂在本丟彼拉多面前作了美好的見證;要麼指你必須作的見證,因為基督的僕人應當為祂作見證(《使徒行傳 1:8》)。
「也不要以我這為主被囚的為恥」:由此可見,保羅寫此信時正被囚禁在羅馬;他不希望提摩太因他被囚的境況而羞於承認他,以及他所教導的教義。
「總要按著上帝的能力,與我為福音同受苦難」:意即,如果上帝呼召你,你就要甘心與我一同分擔我因傳講和宣認福音所受的苦難,或那些與福音密不可分的苦難。
「按著上帝的能力」:藉著上帝的能力,因為為基督的緣故,我們不僅蒙恩相信,也蒙恩為基督受苦(《腓立比書 1:29》)。
## 提摩太後書 1:9
上帝救了我們,以聖召召我們,不是按我們的行為,乃是按祂自己的旨意和恩典;這恩典是萬古之先在基督耶穌裡賜給我們的。
**注釋:** 「上帝救了我們」:意即,祂使我們進入得救的狀態,並賜予我們得救的權利。
「以聖召召我們」:為了使我們獲得救恩,祂有效地呼召、更新並聖化了我們。
「不是按我們的行為」:不是因為我們有任何功德。
「乃是按祂自己的旨意和恩典」:而是出於祂自己的自由之愛,預旨並預定我們得永恆的救恩,並賜予與之相稱的途徑。
「這恩典是萬古之先在基督耶穌裡賜給我們的」:這恩典是藉著耶穌基督的功德和中保才能獲得的。
「萬古之先」:祂的這旨意是在創世之先就已設立的,因此不可能是按我們的行為,而必然是出於祂自己的恩典(《以弗所書 1:4》、《提多書 3:5》)。
## 提摩太後書 1:10
但如今藉著我們救主基督耶穌的顯現才表明出來。祂已經把死廢去,藉著福音,將生命和不朽壞的道闡明了。
**注釋:** 「但如今藉著我們救主基督耶穌的顯現才表明出來」:上帝在基督耶穌裡的這旨意,在舊約之下大部分是隱藏的,但藉著基督的降臨才得以顯明。
「祂已經把死廢去」:藉著祂的死,祂已經除去了死的毒鉤和權勢,使我們脫離了第二次的死。
「藉著福音,將生命和不朽壞的道闡明了」:藉著福音的教義,祂使永生應許變得清晰明瞭;這些應許雖然在律法之下就已存在,但啟示得非常模糊,以至於大多數人無法看見,但現在已顯明出來,以至於奔跑的人也能讀懂。
## 提摩太後書 1:11
我為這福音奉派作傳道的,作使徒,作師傅。
**注釋:** 「我為這福音奉派作傳道的」:為了宣揚上帝藉基督降臨所顯明的這恩典的旨意和目的,以及藉福音所闡明的生命和不朽壞,上帝已指派我作祂的傳報者。
「作使徒」:並直接差遣我作祂的使者來宣揚這一切。
「作師傅」:並使教導外邦人成為我獨特的職責(《提摩太前書 2:7》)。
## 提摩太後書 1:12
為此,我也受這些苦難。然而我不以為恥;因為我知道我所信的是誰,也深信祂能保全我所交付祂的,直到那日。
**注釋:** 「為此,我也受這些苦難」:為了傳講和宣揚這福音,或為了教導外邦人,我受這些苦難,被猶太人控告為煽動民眾的叛亂者,被他們交給羅馬人,並被羅馬人囚禁。
「然而我不以為恥」:然而,我不以我的鎖鏈為恥。
「因為我知道我所信的是誰,也深信祂能保全我所交付祂的,直到那日」:我對上帝的能力毫無疑問,祂能保守我的靈魂,或我今生和來世的一切事務,直到審判之日,這些我都已憑信心交託給祂。
**另有讀法:** 有些人認為,此處「我所交付祂的」是指教會或信徒群體;另有些人認為是指他勞苦和受苦的果實與獎賞。加爾文(Calvin)認為這裡指的是永生;我們的永恆救恩在基督的保守之下。我更傾向於第一種解釋;這與《彼得前書 4:19》相符。上帝將祂的福音託付給我們這些傳道人(《提摩太前書 6:20》);我們,按照聖經的說法,被稱為將我們的靈魂交託給祂(《路加福音 23:46》、《使徒行傳 7:59》)。保羅說,我對我的苦難毫不在意,我已將我今生和來世的一切事務都交託給上帝,我知道祂有能力保守它們。
## 提摩太後書 1:13
你從我聽見的那純正話語的規模,要用在基督耶穌裡的信心和愛心持守著。
**注釋:** 「你從我聽見的那純正話語的規模」:這只能指福音的教義。這教義本身是純潔的,前後一致,沒有腐朽,沒有自相矛盾之處;它也旨在使靈魂在屬靈健康方面健全。提摩太已從保羅那裡受教於這教義;保羅是否給了他一份書面形式的教義並不重要,因為(如果他這樣做了)這並不是保羅要他持守的,而是要他將這教義的理念或模式銘記於心,寫在心版上,使他的講道與之相符。
保羅宣告這純正話語規模的總綱是「信心和愛心」,因為福音所教導的一切,要麼是相信主耶穌基督,要麼是遵守祂的誡命,這正是愛的表現(《約翰福音 14:15》)。或者,其意義可能是:你要在從我學到的宗教原則上保持純正。
「用在基督耶穌裡的信心和愛心」:但不要以為這就足夠了,若沒有對基督這位救贖主運用信心,並活在順服祂誡命的生活中。許多正統信仰的人,儘管其信仰正統,仍可能下地獄。
## 提摩太後書 1:14
從前所交託你的善道,你要靠著那住在我們裡面的聖靈牢牢地守著。
**注釋:** 「從前所交託你的善道,你要……牢牢地守著」:這句話由《提摩太前書 6:20》解釋;保羅指的是福音的教義,或他在宣揚福音中的職責;即在事奉工作中要忠心。
「靠著那住在我們裡面的聖靈」:為此,要祈求聖靈的幫助和運行,聖靈既住在所有信徒裡面,也更特別地幫助福音的傳道人。若沒有聖靈的幫助,我們既不能在教義上保持心智純正,也不能在信心和愛心的操練上堅定不移;然而,主會將聖靈賜給那些求祂的人,並且聖靈會住在那些不惹祂擔憂、不熄滅祂、不使祂憂傷、不抵擋祂的人裡面。
## 提摩太後書 1:15
你知道,所有在亞細亞的人都離棄了我,其中有腓吉路和黑摩其尼。
**注釋:** 「你知道」:可能對於某些人,提摩太親身知道他們的背道;對於另一些人,他則是透過消息得知,保羅在此予以證實。
「所有在亞細亞的人都離棄了我」:將此處的「所有」解釋為每一個人似乎不合理,而應理解為「許多人」,因為「所有」在聖經中常有此意。有些人將其解釋為所有歸信猶太教的外邦人;另有些人解釋為那些陪伴保羅到羅馬,在那裡看到他受苦後就背道的人;另有些人則解釋為許多仍留在亞細亞的人,提摩太當時就在那裡:這些人,或其中許多人,離棄了保羅,要麼完全放棄了基督信仰,要麼在看到保羅被囚後,就從與他的交通中退縮。
「其中有腓吉路和黑摩其尼」:關於這兩個人,聖經中沒有更多記載,因此我們無法確定任何事情。
## 提摩太後書 1:16
願主憐憫阿尼色弗一家的人,因為他屢次使我暢快,也不以我的鎖鏈為恥。
**注釋:** 「願主憐憫阿尼色弗一家的人」:阿尼色弗當時是否還活著,非常可疑,因為保羅在此只為他的家人禱告,也只向他們問安(《提摩太後書 4:19》)。
「因為他屢次使我暢快」:要麼是在保羅於亞細亞時,要麼(更可能的是,根據下文)在羅馬,他可能在那裡服侍保羅,或追隨保羅。
「也不以我的鎖鏈為恥」:並且在保羅被囚時向他施恩;為此保羅為他全家祈求憐憫。
## 提摩太後書 1:17
他來到羅馬的時候,殷勤地找我,並且找到了。
**注釋:** 「他來到羅馬的時候」:他可能因私人事務前往羅馬,在那裡「殷勤地找我,並且找到了」。他努力尋找保羅,直到找到他,要麼是在他的客棧,要麼是在他被囚的監獄裡。
## 提摩太後書 1:18
願主使他在那日得主的憐憫。他怎樣在以弗所多多地服事我,你是明明知道的。
**注釋:** 這會讓我們認為阿尼色弗當時還活著。保羅在此祈求他能從主那裡得到的「憐憫」,涵蓋了所有身體和屬靈的益處。他祈求父上帝將這些賜給這位好人,使他在那日,即主耶穌基督來審判活人死人的日子,能從主耶穌基督那裡得到憐憫;因為他不僅在保羅被囚羅馬時服事了使徒,而且在以弗所(阿尼色弗可能居住的地方)也以多種方式服事了保羅,提摩太當時在那裡,對此非常清楚。