1猶大眾民立亞瑪謝的兒子烏西雅接續他父作王,那時他年十六歲。(
2亞瑪謝與他列祖同睡之後,烏西雅收回以祿仍歸猶大,又重新修理。)
3烏西雅登基的時候年十六歲,在耶路撒冷作王五十二年。他母親名叫耶可利雅,是耶路撒冷人。
4烏西雅行耶和華眼中看為正的事,效法他父亞瑪謝一切所行的;
5通曉上帝默示,撒迦利亞在世的時候,烏西雅定意尋求上帝;他尋求耶和華,上帝就使他亨通。
6他出去攻擊非利士人,拆毀了迦特城、雅比尼城,和亞實突城;在非利士人中,在亞實突境內,又建築了些城。
7上帝幫助他攻擊非利士人和住在姑珥‧巴力的阿拉伯人,並米烏尼人。
8亞捫人給烏西雅進貢。他的名聲傳到埃及,因他甚是強盛。
9烏西雅在耶路撒冷的角門和谷門,並[城牆]轉彎之處,建築城樓,且甚堅固;
10又在曠野與高原和平原,建築望樓,挖了許多井,因他的牲畜甚多;又在山地和佳美之地,有農夫和修理葡萄園的人,因為他喜悅農事。
11烏西雅又有軍兵,照書記耶利和官長瑪西雅所數點的,在王的一個將軍哈拿尼雅手下,分隊出戰。
12族長、大能勇士的總數共有二千六百人,
13他們手下的軍兵共有三十萬七千五百人,都有大能,善於爭戰,幫助王攻擊仇敵。
14烏西雅為全軍預備盾牌、槍、盔、甲、弓,和甩石的機弦,
15又在耶路撒冷使巧匠做機器,安在城樓和角樓上,用以射箭發石。烏西雅的名聲傳到遠方;因為他得了非常的幫助,甚是強盛。
16他既強盛,就心高氣傲,以致行事邪僻,干犯耶和華-他的上帝,進耶和華的殿,要在香壇上燒香。
17祭司亞撒利雅率領耶和華勇敢的祭司八十人,跟隨他進去。
18他們就阻擋烏西雅王,對他說:「烏西雅啊,給耶和華燒香不是你的事,乃是亞倫子孫承接聖職祭司的事。你出聖殿吧!因為你犯了罪。你行這事,耶和華上帝必不使你得榮耀。」
19烏西雅就發怒,手拿香爐要燒香。他向祭司發怒的時候,在耶和華殿中香壇旁眾祭司面前,額上忽然發出大痲瘋。
20大祭司亞撒利雅和眾祭司觀看,見他額上發出大痲瘋,就催他出殿;他自己也急速出去,因為耶和華降災與他。
21烏西雅王長大痲瘋直到死日,因此住在別的宮裏,與耶和華的殿隔絕。他兒子約坦管理家事,治理國民。
22烏西雅其餘的事,自始至終都是亞摩斯的兒子先知以賽亞所記的。
23烏西雅與他列祖同睡,葬在王陵的田間他列祖的墳地裏;因為人說,他是長大痲瘋的。他兒子約坦接續他作王。
# 歷代志下 第26章
歷代志下 26:1 歷代志下 第26章 烏西雅登基作王;在撒迦利亞的日子行耶和華眼中看為正的事,並且亨通(歷代志下 26:1-15)。他擅自進入聖殿,干犯祭司的職分;因此長了大痲瘋(歷代志下 26:16-21)。他去世後,約坦接續他作王(歷代志下 26:22-23)。烏西雅,又名亞撒利雅(列王紀下 14:21);這兩個名字意義相同,都指「上帝的力量」或「幫助」。關於此點,以及歷代志下 26:2-4,請參閱列王紀下 14:21-22,15:2-3。
歷代志下 26:2 浦爾無此節注釋。
歷代志下 26:3 浦爾無此節注釋。
歷代志下 26:4 意即,他有一段時間行耶和華眼中看為正的事,但並非完全或持續不斷,這也正是亞瑪謝的情況。
歷代志下 26:5 他尋求上帝,即他堅持真宗教和對上帝的敬拜。在撒迦利雅的日子,即在他活著的時候。比較歷代志下 24:2。他通曉上帝的異象;他是一個非常有知識和經驗的人。或者,他使他通曉;或者,他教導他;他是他的導師和教師,對他有很大的權威和影響力;因此抑制了他原本傾向的過度行為。在上帝的異象中;或者,1. 在先知性的異象中,這些異象是他直接從上帝那裡領受的,或者他理解並解釋了其他人的先知性異象,這是上帝的一種特殊恩賜;關於此點,請參閱創世記 41:15,但以理書 1:17,2:19。或者,2. 在上帝的律法和話語中,這有時也以此名稱呼,如箴言 29:18,以賽亞書 22:1, 5。
歷代志下 26:6 迦特曾在他祖父約阿施的日子被哈薛攻取(列王紀下 12:17),但後來要麼被哈薛放棄,因為它離他的其他領土太遠;要麼被非利士人奪回,他們現在已經修復了它的防禦工事並佔據著它。
歷代志下 26:7 浦爾無此節注釋。
歷代志下 26:8 浦爾無此節注釋。
歷代志下 26:9 浦爾無此節注釋。
歷代志下 26:10 他在曠野建造了望樓;部分是為了保護他的牲畜免受亞拉伯人慣常的入侵和掠奪;部分是為了預警任何敵人的逼近,並在該方向上阻止他們的行進。
歷代志下 26:11 那些分隊出戰的,即,根據需要,有時是一隊,有時是另一隊。參閱浦爾對歷代志上 27:1,歷代志下 13:14 的注釋。
歷代志下 26:12 浦爾無此節注釋。
歷代志下 26:13 浦爾無此節注釋。
歷代志下 26:14 浦爾無此節注釋。
歷代志下 26:15 浦爾無此節注釋。
歷代志下 26:16 但他既強盛;當他在國中鞏固,不再懼怕任何敵人時。進入耶和華的殿;進入聖所,那裡有香壇,除了祭司以外,無人可以進入,更不用說獻香了。
歷代志下 26:17 浦爾無此節注釋。
歷代志下 26:18 他們抵擋烏西雅;希伯來文:stood up against Uzziah;並非使用武力或動手阻止他,因為在下一節你仍會看到香爐在他手中;而只是透過勸誡和責備,如下文所示。這在你從耶和華上帝那裡得不到尊榮;預期上帝會因你的這種僭越而懲罰你,或在你身上留下恥辱的印記。但他們表達得比較委婉,使用了一種稱為「低調陳述」(meiosis)的修辭手法,意即言外之意更多,因為他們考慮到他們所說的對象,雖然是個冒犯者,卻是他們的君王和主宰。
歷代志下 26:19 烏西雅向祭司發怒。大痲瘋就在他額上發出;以致他無法遮掩自己的羞恥;儘管很可能他的身體其他部位也有。在香壇旁邊;這是來自祭壇旁無形之手的一擊,使他確信這是上帝對他這種不義之舉的公義不悅所致。
歷代志下 26:20 他們催他出去;並非如歷代志下 26:18 所述,用武力,因為那是不必要的,他自己也急忙出去,如下文所述;而是透過強烈的勸說和宣告上帝將進一步降罰於他,如果他不離開的話。有些人認為,阿摩司書 1:1 和撒迦利亞書 14:5 中提到的地震,就是發生在這次事件上,作為上帝對這種前所未有的傲慢行為不悅的另一個徵兆。
歷代志下 26:21 直到他死的日子:上帝要這大痲瘋無法醫治,作為他對這種擅自侵犯祭司職分者的憤怒的持久紀念。住在隔離的房子裡;他必須依法而行(利未記 13:46),他現在不敢抗拒,因為他正處於上帝的懲罰之下,並懼怕若不順從,將有更嚴重、更可怕的災禍。因為他被隔絕;所以後面的話是前面話語的理由;他住在隔離的房子裡,因為他不能進入聖殿或院子,因此也不能進入任何公共集會或與他人交往。或者,因此,希伯來文的「chi」常有此意;而「和」這個連接詞也常被省略。所以這是從前面幾句話推斷出來的:他長了大痲瘋,因此他被隔絕了,等等。這個不能滿足於上帝所允許的,卻僭越祭司職位的人,現在被剝奪了他百姓中最卑微者的特權。這是一個公正且極其恰當的審判。
歷代志下 26:22 浦爾無此節注釋。
歷代志下 26:23 浦爾無此節注釋。