Matthew Poole注釋|撒母耳記上 第二十五章

← 上一篇 子站索引 信仰問答 回到尼希米讀經網 下一篇 →
第二十五章
合和本 撒母耳記上 第25章

1撒母耳死了,以色列眾人聚集,為他哀哭,將他葬在拉瑪-他自己的墳墓裏。 大衛起身,下到巴蘭的曠野。

2在瑪雲有一個人,他的產業在迦密,是一個大富戶,有三千綿羊,一千山羊;他正在迦密剪羊毛。

3那人名叫拿八,是迦勒族的人;他的妻名叫亞比該,是聰明俊美的婦人。拿八為人剛愎凶惡。

4大衛在曠野聽見說拿八剪羊毛,

5大衛就打發十個僕人,吩咐他們說:「你們上迦密去見拿八,提我的名問他安。

6要對那富戶如此說:『願你平安,願你家平安,願你一切所有的都平安。

7現在我聽說有人為你剪羊毛,你的牧人在迦密的時候和我們在一處,我們沒有欺負他們,他們也未曾失落甚麼。

8可以問你的僕人,他們必告訴你。所以願我的僕人在你眼前蒙恩,因為是在好日子來的。求你隨手取點賜與僕人和你兒子大衛。』」

9大衛的僕人到了,將這話提大衛的名都告訴了拿八,就住了口。

10拿八回答大衛的僕人說:「大衛是誰?耶西的兒子是誰?近來悖逆主人奔逃的僕人甚多,

11我豈可將飲食和為我剪羊毛人所宰的肉給我不知道從哪裏來的人呢?」

12大衛的僕人就轉身從原路回去,照這話告訴大衛。

13大衛向跟隨他的人說:「你們各人都要帶上刀!」眾人就都帶上刀,大衛也帶上刀。跟隨大衛上去的約有四百人,留下二百人看守器具。

14有拿八的一個僕人告訴拿八的妻亞比該說:「大衛從曠野打發使者來問我主人的安,主人卻辱罵他們。

15但是那些人待我們甚好;我們在田野與他們來往的時候,沒有受他們的欺負,也未曾失落甚麼。

16我們在他們那裏牧羊的時候,他們晝夜作我們的保障。

17所以你當籌劃,看怎樣行才好;不然,禍患定要臨到我主人和他全家。他性情凶暴,無人敢與他說話。」

18亞比該急忙將二百餅,兩皮袋酒,五隻收拾好了的羊,五細亞烘好了的穗子,一百葡萄餅,二百無花果餅,都馱在驢上,

19對僕人說:「你們前頭走,我隨着你們去。」這事她卻沒有告訴丈夫拿八。

20亞比該騎着驢,正下山坡,見大衛和跟隨他的人從對面下來,亞比該就迎接他們。

21大衛曾說:「我在曠野為那人看守所有的,以致他一樣不失落,實在是徒然了!他向我以惡報善。

22凡屬拿八的男丁,我若留一個到明日早晨,願上帝重重降罰與我!」

23亞比該見大衛,便急忙下驢,在大衛面前臉伏於地叩拜,

24俯伏在大衛的腳前,說:「我主啊,願這罪歸我!求你容婢女向你進言,更求你聽婢女的話。

25我主不要理這壞人拿八,他的性情與他的名相稱;他名叫拿八,他為人果然愚頑。但我主所打發的僕人,婢女並沒有看見。

26我主啊,耶和華既然阻止你親手報仇,取流血的罪,所以我指着永生的耶和華、又敢在你面前起誓說:『願你的仇敵和謀害你的人都像拿八一樣。』

27如今求你將婢女送來的禮物給跟隨你的僕人。

28求你饒恕婢女的罪過。耶和華必為我主建立堅固的家,因我主為耶和華爭戰;並且在你平生的日子查不出有甚麼過來。

29雖有人起來追逼你,尋索你的性命,你的性命卻在耶和華-你的上帝那裏蒙保護,如包裹寶器一樣;你仇敵的性命,耶和華必拋去,如用機弦甩石一樣。

30我主現在若不親手報仇流無辜人的血,到了耶和華照所應許你的話賜福與你,立你作以色列的王,那時我主必不致心裏不安,覺得良心有虧。耶和華賜福與我主的時候,求你記念婢女。」

32大衛對亞比該說:「耶和華-以色列的上帝是應當稱頌的,因為他今日使你來迎接我。

33你和你的見識也當稱讚;因為你今日攔阻我親手報仇、流人的血。

34我指着阻止我加害於你的耶和華-以色列永生的上帝起誓,你若不速速地來迎接我,到明日早晨,凡屬拿八的男丁必定不留一個。」

35大衛受了亞比該送來的禮物,就對她說:「我聽了你的話,准了你的情面,你可以平平安安地回家吧!」

36亞比該到拿八那裏,見他在家裏設擺筵席,如同王的筵席;拿八快樂大醉。亞比該無論大小事都沒有告訴他,就等到次日早晨。

37到了早晨,拿八醒了酒,他的妻將這些事都告訴他,他就魂不附體,身僵如石頭一般。

38過了十天,耶和華擊打拿八,他就死了。

39大衛聽見拿八死了,就說:「應當稱頌耶和華,因他伸了拿八羞辱我的冤,又阻止僕人行惡;也使拿八的惡歸到拿八的頭上。」於是大衛打發人去,與亞比該說,要娶她為妻。

40大衛的僕人到了迦密見亞比該,對她說:「大衛打發我們來見你,想要娶你為妻。」

41亞比該就起來,俯伏在地,說:「我情願作婢女,洗我主僕人的腳。」

42亞比該立刻起身,騎上驢,帶着五個使女,跟從大衛的使者去了,就作了大衛的妻。

43大衛先娶了耶斯列人亞希暖,她們二人都作了他的妻。

44掃羅已將他的女兒米甲,就是大衛的妻,給了迦琳人拉億的兒子帕提為妻。

# 撒母耳記上 第25章

撒母耳記上 25:1 撒母耳記上 第25章 撒母耳去世:大衛前往巴蘭曠野(撒上 25:1)。拿八的財富(撒上 25:2)。他與妻子亞比該的性情和境況(撒上 25:3)。大衛向拿八請求為他的營地提供一些補給:拿八輕蔑地對待大衛的使者。大衛被激怒,意圖毀滅他(撒上 25:4-13)。亞比該得知此事(撒上 25:14-17);她帶上禮物(撒上 25:18-22);並憑藉她的智慧(撒上 25:23-31),平息了大衛的怒氣(撒上 25:32-35)。拿八聽聞此事後死去(撒上 25:36-38)。大衛娶亞比該和亞希暖為妻(撒上 25:39-43);掃羅已將米甲嫁給帕提(撒上 25:44)。將他葬在自己的家中,這是當時的習俗。參創 23:9;50:5;太 27:60。巴蘭曠野位於猶大地的南部邊界,這樣當有需要時,他可以從掃羅的領地撤退。

撒母耳記上 25:2 瑪雲:一個位於巴蘭曠野內或附近的地區。參撒上 23:24。迦密:不是以薩迦支派的那個迦密,關於此處參撒上 15:12;王上 18:19;而是猶大支派的另一個迦密,靠近瑪雲,如約書亞記 15:55 所示。

撒母耳記上 25:3 此處補充是為了加重他的罪行,他竟是迦勒那高貴家族的墮落後裔,因此與大衛同屬猶大支派。

撒母耳記上 25:4 這些日子是慶祝和歡樂的時節。參撒下 13:23-24。

撒母耳記上 25:5 浦爾對此節無注釋。

撒母耳記上 25:6 **願你平安**(Heb. to him that liveth):生命常指繁榮幸福的生活,如禱告「願王萬歲」(撒上 10:24;王上 1:25),以及聖經其他經文和作者的用法;因為受苦和災難的生活不配稱為生命,被視為一種死亡,並常如此稱呼,如林後 1:10;11:23。大衛藉此表達既祝賀拿八的幸福,也含蓄地提醒拿八大衛和他的手下此刻所處的貧困和困境。**願你家平安**:即願你全家平安。**願你一切所有的都平安**:願你所有財物都平安。因此大衛的禱告非常全面,涵蓋了拿八的靈魂、身體、妻子、兒女、僕人以及所有財產。

撒母耳記上 25:7 考慮到士兵的放縱,以及大衛和他的手下經常面臨的困境,這不是小恩惠和特權,拿八在公義、感恩和審慎上都應當報答。

撒母耳記上 25:8 **在好日子**:即在宴樂歡慶的日子;此時人們最歡樂、最慷慨;此時你可以從你的豐盛中幫助我們,而不損害你自己;此時你正領受上帝的恩惠,因此有義務憐憫和幫助困苦貧乏的人(申 12:12;14:26,29;15:7)。**你的僕人**:指我們,我們一直並仍樂意服事和保護你及你的家人。或者「僕人」一詞僅作為尊稱,在聖經中下級對上級說話時常用,尤其是在懇求恩惠時。**你的兒子**:他如此稱呼自己,以表達他對拿八的尊敬和情誼,因為拿八比他年長、富有,與他同屬一個支派,並且是拿八家族這樣一個尊貴家族的後裔。

撒母耳記上 25:9 浦爾對此節無注釋。

撒母耳記上 25:10 **大衛是誰?** 我與大衛有何關係或義務?**現今有許多僕人背叛主人**:他藉此指責大衛,說他背叛並反抗他的主子掃羅;也指責他的士兵是逃兵,背棄了他們的主人、債主等。參撒上 22:2。

撒母耳記上 25:11 **我的水**:他這樣說,要麼是因為在那些炎熱乾燥的地方,水稀少而珍貴;要麼水在此處指任何一種飲料,如同「餅」常指各種食物。

撒母耳記上 25:12 浦爾對此節無注釋。

撒母耳記上 25:13 **你們各人都要佩刀**:他已決意並起誓要向拿八報復,如撒上 25:21-22 所述。**物件**:參撒上 17:22;30:24。

撒母耳記上 25:14 **一個少年人告訴亞比該**:他明智地考慮到如此粗魯的信息可能帶來的惡果。

撒母耳記上 25:15 浦爾對此節無注釋。

撒母耳記上 25:16 **一道牆**:即抵禦野獸、強盜和敵人的防禦。

撒母耳記上 25:17 **惡事已定規要臨到我們主人**:這很容易猜到;要麼是從大衛手下所說的一些威脅性言辭中;要麼是從大衛的巨大權勢,以及如此嚴重的挑釁可能在軍人身上激發的怒氣中推斷出來。**沒有人能對他說話**:即,對他說話會危及自身,因此我寧願告訴你這件事,而不是告訴他。

撒母耳記上 25:18 **亞比該拿了二百個餅**:她這樣做未經他允許,也違背他的意願,因為這是明顯的必要情況,為了保護她自己、她的丈夫和全家免於迫在眉睫的毀滅。而且,那真正且緊急的必要性,可以免除上帝的積極命令,在此情況下,也完全可以免除丈夫的權利。

撒母耳記上 25:19 **我隨後就到**:因為她知道她很快就能追上他們。

撒母耳記上 25:20 **在山坳的隱蔽處**:在山腳下和山的陰影處,或山上生長的樹木的陰影處;所以大衛直到她遇見他才看見她。**大衛和他的手下下來**:即從另一座對面的山下來。

撒母耳記上 25:21 **大衛曾說**:要麼是在他旅途中,要麼是他一聽到那侮辱性的回答時。**這傢伙**:他認為這傢伙不配被提及名字,因為他的野蠻忘恩負義和粗魯。

撒母耳記上 25:22 **願上帝加倍降禍於大衛的仇敵**:即,願上帝加倍降禍於大衛自己。但因為詛咒自己似乎是不祥和不自然的,所以藉著一種稱為「委婉語」(euphemismus)的修辭手法,他用「大衛的仇敵」來代替「大衛」。參撒上 20:16。這句話可以這樣翻譯:願上帝加倍降禍於大衛的仇敵(希伯來文的介詞 *lamed* 經常如此使用),即願上帝為他們行事,並賜予他們像拿八迄今所享有的繁榮和成功。或者,願上帝徹底毀滅他們的仇敵;特別是我自己,他們的首領,如果我不毀滅這個人。**凡向牆撒尿的**:即,所有男性,因為只有他們會這樣做;這句話明顯是指男性,如王上 14:10;21:21;王下 9:8;而且非完全野蠻的人在這種情況下通常會饒恕女性。問:那麼亞比該為何如此擔憂和害怕?答:部分是出於人道,以及對她家人和至親如此普遍而可怕的屠殺的恐懼;部分是因為一旦刀劍出鞘,她不知道它會停在哪裡,也不知道她是否能倖免;因為她直到見到大衛才得知大衛威脅的這種限制。

撒母耳記上 25:23 不僅是深深敬意的表示,更是一位最謙卑的懇求者,如王下 4:27。

撒母耳記上 25:24 **願這罪孽歸於我**:請將拿八的罪歸於我,如果你願意,請在我身上懲罰它,我在此將自己獻上,作為你公義憤怒的祭物。亞比該的這番話充滿了高超的技巧;她在此完全順服於憐憫,沒有為所發生的事作任何辯解(反而加重了罪行),試圖感動大衛的慷慨和善良來赦免;她以高超的技巧,首先試圖將懲罰從她丈夫轉移到自己身上,因為她有更多理由讓大衛饒恕她,而不是饒恕拿八。而且,幾乎沒有任何論點,即使是最偉大的演說家在此情況下也無法運用,而她卻能將其發揮到最佳優勢,並以最動人的暗示來應對這種緊急情況。

撒母耳記上 25:25 **願我主不要理會這惡人**:他的人格和言行只配你的輕蔑,不配你的理會。**彼列之子**:因為他對你如此邪惡可憎的行為,已顯明他就是這樣的人。**愚昧與他同在**:他那臭名昭著的愚昧和遲鈍,更應當成為你憐憫的對象,而非憤怒。他對你僕人的粗鄙回答,並非出於任何惡意或深沉的怨恨,而是出於野獸般的愚蠢和缺乏人的理解力。這可能被認為是極大的罪行,她竟如此誹謗自己的丈夫;但可以為她辯護的是,她所說的不過是他們都了解他的事實,而且她只是似乎奪走了他從未真正擁有的東西,即他的好名聲,以便保全他所擁有的,對他來說更寶貴和重要的東西,即他的生命和靈魂。**你婢女沒有看見我主的少年人**:雖然我甘願代替我丈夫受罰(撒上 25:21),但我對這罪行是無辜的。

撒母耳記上 25:26 **耶和華攔阻你流人血**:既然上帝藉著他智慧奇妙的護理如此安排此事,使我偶然且意外地得知我丈夫卑鄙粗鄙的行為;又使我來遇見你,並發現你如此恩慈,願意垂聽我的話;所有這一切,都是為了攔阻你犯流人血的罪。**願你的仇敵都像拿八一樣**:願他們像拿八因這可憎的行為一樣,變得可鄙可恨;願他們像他一樣無力傷害你;願他們被迫向你屈服,懇求你的赦免和恩惠,如同拿八現在藉我的口所做的一樣;願你原打算降在拿八和他家人身上的報復,降在那些因對你持續而根深蒂固的惡意,比這個愚蠢的傻瓜因這一次過失更應得的人頭上;更何況我們家其餘的人,他們既不是你的仇敵,也不是尋求你惡事的人,所以他們對這邪惡的行為毫無罪責。因此,請饒恕這些人,將你的報復施加在更合適的對象身上。

撒母耳記上 25:27 **這禮物**:禮物或贈品在此處和創 33:11 等處被稱為「祝福」;不僅因為其內容來自上帝的祝福,也因為它是帶著祝福或善意給予的。**願這禮物賜給跟隨我主的少年人**:因為它不配你接受或使用。

撒母耳記上 25:28 **你婢女的過犯**:即我已承擔的過犯(撒上 25:21),若不蒙赦免而受罰,懲罰將臨到我。**耶和華必為我主建立堅固的家**:即上帝必將國度賜給你和你的家,直到永遠,正如他已應許你的。因此,願上帝對你的大恩慈使你對他人溫柔憐憫;不要用無辜的血玷污你即將來臨的榮耀;但要考慮到,一個君王(你藉上帝的任命,不久將實際成為君王)的榮耀在於寬恕過犯,而且剪除那些不久將成為你臣民的人,將是你的損失。**耶和華的爭戰**:即為耶和華,為耶和華的百姓,對抗他們的仇敵,特別是非利士人。這既是你的本職工作,你可以在其中期待上帝的祝福和幫助;這也不是你的工作,為你自己的私人爭執,對抗耶和華的百姓中的任何人而拔刀,上帝也不會在這事上祝福你。**你一生一世沒有惡行**:雖然你常被掃羅等人誹謗,並被指控犯了許多罪行;但你的清白已向所有人顯明:因此,現在不要藉著這殘酷的報復行為,證明你仇敵的指責是正當的,也不要玷污你偉大而公正的名聲。

撒母耳記上 25:29 **有一個人**:即掃羅,雖然你沒有以任何方式傷害他,也沒有正當地激怒他。**尋索你的性命**:即奪取你的生命。**在生命冊中**:或在生命之束中,即在活人的社會或群體中;人們從中被死亡取走和剪除。這句話取自人們的普遍習慣,他們將害怕失去的東西捆成一束,因為孤立和未捆綁的東西很快就會丟失。這句話的意思是,上帝會保守你的生命;因此,你不應當不公正地、不必要地奪走任何人的生命,特別是你上帝和救主的百姓的生命。**在耶和華你的上帝那裡**:即在上帝的手中和看顧之下,他藉著他警醒的護理,保守這生命之束和其中所有的人;並以一種特殊而獨特的方式保守你,因為他是你獨特方式和特殊聖約中的上帝。上帝自己會將你藏匿和保守在他的隱密處(詩 31:20),在那裡任何暴力之手都無法觸及你。因此,掃羅或其他人對你的所有企圖都是徒勞和可笑的。因為上帝要保守的人,誰能毀滅呢?**他必將他們甩出去,如同從甩石機中甩出**:上帝自己會突然、猛烈、不可抗拒地剪除他們;並將他們遠遠地拋開,既遠離他的同在,也遠離你的近鄰,並使他們完全失去傷害你的能力。

撒母耳記上 25:30 浦爾對此節無注釋。

撒母耳記上 25:31 **我主心裡就不會有憂傷**:你的心靈和良心將免於因這種行為的罪惡和羞恥而引起的痛苦。藉此,她巧妙地暗示,如果他繼續執行他的意圖,這將對他的榮耀造成多大的污點,對他的平安和幸福造成多大的困擾;同時也暗示,如果他記住他為了對上帝的良心而克制自己,抑制自己的激情,那將是多麼甜蜜和安慰。**無故流血**:她暗示如果他繼續下去,就會發生這種事。因為儘管拿八犯了可憎的粗魯、不仁慈和忘恩負義的罪;但他所做的,無論是根據上帝的律法還是人的律法,都不至於死。而且無論他做了什麼,他家裡其他人都是無辜的。**我主親手報仇**:這直接違反了上帝的律法(利 19:18;申 32:35,與羅 12:19 比較)。**耶和華善待我主的時候,求你記念婢女**:當上帝使你作王,而我有機會向你求公義或幫助時,願我在你眼前蒙恩,也願我此時蒙恩。或者,耶和華必賜福我主,並為你克制激情而報答你,你也會記念你的婢女,即你會滿意地記念我的忠告;並感謝我。

撒母耳記上 25:32 **耶和華以色列的上帝是應當稱頌的**:他藉著他恩慈和獨特的護理,如此安排事情,使你來掌權。他正確地從這拯救的源頭——上帝——開始,然後再談到工具。

撒母耳記上 25:33 **你的計謀是應當稱頌的,你也是應當稱頌的**:即願耶和華賜福並報答你這美好的計謀。**攔阻我流人血**:我曾起誓要這樣做。由此清楚可見,人藉以約束自己去犯罪的誓言是無效的;而且,立誓是罪,履行誓言更是罪上加罪。

撒母耳記上 25:34 **攔阻我傷害你**:他並非打算殺她,而是只殺男性;如撒上 25:22 所述。但他們的毀滅對她來說是可怕的苦難和損失。

撒母耳記上 25:35 即,藉著我應允你的請求,表明我接受你這個人:參創 19:21。

撒母耳記上 25:36 **如同王的宴席**:這是那些莊嚴場合的慣例。卑鄙的貪婪和虛榮的揮霍在他身上並存。**她沒有告訴他任何事**:他當時無法接受勸告,他的理智和良心都已沉睡。

撒母耳記上 25:37 他被悲傷壓倒,因著對如此巨大災禍的恐懼和驚駭而昏厥,儘管災禍已過去。如同一個人,夜間騎馬奔馳過一座斷橋上的一塊狹窄木板,橫跨深河,當他早晨回頭查看時,因著他所處危險的恐懼而嚇死。

撒母耳記上 25:38 上帝要麼降下其他打擊或疾病在他身上,要麼將他的悲傷和恐懼加劇到足以致他於死地的程度。

撒母耳記上 25:39 **大衛怎能因仇敵的死而歡喜呢?** 答:雖然可以說他並非因拿八的死本身而歡喜,而只是因上帝懲罰如此大惡的公義彰顯而歡喜;這榮耀了上帝,也給人類一個教訓,因此是人類的益處,是公共的善,也是歡樂的原因;然而,如果我們承認這是大衛人性軟弱的另一個例子,並且這並非供我們效法,而是供我們警惕,那麼這件事就不那麼重要了。然而,還可以進一步說,這並非純粹是私人報復行為,因為大衛是公眾人物,且受膏為王;因此拿八在撒上 25:10-11 對大衛的侮辱,是對上帝及其命令和任命的輕蔑;這藉著這次顯著的審判得到了辯護。**保守他的僕人免於惡事**:即免於流血和自我報復的罪(撒上 25:33)。**大衛差遣**:即差遣使者;他認為這樣比親自去更合適;部分原因是如果他遭到拒絕,就不那麼丟臉;部分原因是他想讓她自由選擇,不願顯得是強行娶她。但這無疑不是在拿八死後立即進行的,而是在一段適當的時間之後;儘管聖經歷史中通常會省略這些細節,只提供事情的脈絡和最重要的情節。

撒母耳記上 25:40 浦爾對此節無注釋。

撒母耳記上 25:41 她表現出這種敬意,並對他們這樣說,因為他們代表大衛本人。

撒母耳記上 25:42 **她跟隨使者而去**:不是立刻,而是在他們離開一段適當時間後。她沒有考慮大衛目前的困境和貧乏,她認為她豐厚的財產可以彌補;也沒有考慮他來自掃羅的危險;而是憑著真實而堅強的信心,信靠上帝對大衛的應許,毫不懷疑上帝會實現它。

撒母耳記上 25:43 浦爾對此節無注釋。

撒母耳記上 25:44 **但**,或**因為**,希伯來文的 *vau* 經常如此使用。因為這似乎是作為大衛娶其他妻子的理由而補充的,因為掃羅已將他前妻嫁給另一個人,以便他盡可能地斷絕與他所恨之人的所有關係和親屬關係;同時,也斷絕了他因此而對王位的希望和藉口。

信仰問答